croisé
: croise
Français
Étymologie
- (1559) D’abord adjectival pour « garni de croix ». → voir croiser
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | croisé \kʁwa.ze\ |
croisés \kʁwa.ze\ |
Féminin | croisée \kʁwa.ze\ |
croisées \kʁwa.ze\ |
croisé \kʁwa.ze\
- Qualifie des choses qui se recouvrent en croix, ou approximativement.
- Un livre à demi ouvert sur mes genoux croisés, je suis assis devant la cheminée, où flambe le premier feu de la saison. — (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886)
- (Par extension) (Électronique) (Couche physique) Qualifie un câble dont les différents fils sont intervertis entre les extrémités, par opposition à droit.
- Un câble RJ45 croisé
- (Zoologie) Qui provient d’un croisement.
- (Figuré) La chanson que nous avons citée plus haut : « Le roi Loys est sur son pont » a été composée sur un des plus beaux airs qui existent ; c’est comme un chant d’église croisé par un chant de guerre. — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854)
- Le chien croisé est issu de chiens standardisés (race ou type) et identifiables.
- Que l'on rencontre chez l'un si elle existe chez l'autre.
- Cependant, plus récemment, il a été rapporté que certains biotypes résistants à l’isoproturon montrent une résistance croisée au diclofop-méthyl (Kirwood et al. 1997) et probablement au clodinafop-propargyl (Singh et al. 1997b, […]) sans qu'ils soient préalablement utilisé dans le champ, […]. — (Gestion des mauvaises herbes pour les pays en développement, FAO, 2005, addentum 1, page 245)
- (Poésie) Se dit de rimes lorsqu’elles suivent l’alternance ABAB.
- Relatif à Croix-lez-Rouveroy en Belgique.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
croisé | croisés |
\kʁwa.ze\ |
croisé \kʁwa.ze\ masculin
- (Histoire) Un de ceux qui s’engageaient par un vœu solennel dans une croisade, et, pour marque de ce vœu, portaient une croix sur leurs habits.
- Souvenons-nous aussi, messieurs, que nos croisés s’étaient laissé distraire, en passant, par la fantaisie de s’asseoir tout éperonnés sur le trône impérial de Constantinople. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française dans ses rapports avec les littératures étrangères au Moyen Âge, Revue des deux Mondes, tome 1, 1833)
- Il portait au côté une épée sainte, relique d’un vieux croisé qui avait pris Constantinople avec Ville-Hardouin et Beaudoin de Flandre. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)
- Palestine ! répéta le Saxon, Palestine ! Combien d’oreilles s’ouvrent aux histoires que des croisés dissolus ou des pèlerins hypocrites apportent de cette terre fatale ! — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (Histoire) Un de ceux qui se croisèrent contre les Albigeois.
- Les défenseurs, après avoir perdu les faubourgs, manquant d’eau, furent obligés de capituler. Le siège entrepris par l’armée des croisés ne dura que du 1er au 15 août, jour de la reddition de la place. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- (Figuré) Personne engagée dans une lutte, un combat.
- [Titre] Margaret Hodge, la croisée anglaise de la lutte contre l’évasion fiscale — (Eric Albert, « Margaret Hodge, la croisée anglaise de la lutte contre l’évasion fiscale », Le Monde. Mis en ligne le 18 juin 2018)
- (Zoologie) Spécimen qui provient d’un croisement.
- Dans des traductions de l'arabe, ennemi supposé des terroristes djihadistes
- Les «soldats du Califat» ont réussi à faire tomber un avion russe dans la province du Sinaï transportant plus de 220 «croisés» qui ont tous été tués
- (Tennis) Coup qui rebondit dans la moitié opposée du camp adverse.
Dérivés
Traductions
Un de ceux qui s’engageaient par un vœu solennel dans une croisade
- Anglais : crusader (en)
- Arménien : խաչակիր (hy) xačakir
- Breton : kroaziad (br) masculin, kroazour (br) masculin
- Bulgare : кръстоносец (bg) krăstonosec masculin
- Espagnol : cruzado (es) masculin
- Espéranto : krucmilitisto (eo)
- Estonien : ristirüütel (et)
- Finnois : ristiretkeilijä (fi)
- Grec : σταυροφόρος (el) stavrofóros masculin
- Hongrois : keresztes (hu)
- Italien : crociato (it) masculin
- Néerlandais : kruisvaarder (nl) masculin
- Polonais : krzyżowiec (pl) masculin
- Russe : крестоносец (ru) krestonosets masculin
- Tchèque : křižák (cs) masculin
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe croiser | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) croisé | |
croisé \kʁwa.ze\
- Participe passé masculin singulier de croiser.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « croisé [kʁwa.ze] »
- France (Lyon) : écouter « croisé [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (croisé), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2019, [date de consultation : mars 2013]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.