dehors
Français
Étymologie
- De l’adverbe latin deforis.
Adverbe
Invariable |
---|
dehors \də.ɔʁ\ |
dehors \də.ɔʁ\ invariable
- À l’extérieur.
- Va jouer dehors.
- (En particulier) (Marine) En pleine mer, au large.
- La mer est grosse dehors.
- (Sport) Hors des limites.
Dérivés
- au-dehors
- bout-dehors
- hale-dehors
- mettre dehors (sortir du port, de la rade)
- mettre le nez dehors
- toutes voiles dehors (toutes les voiles étant déployées)
Traductions
- Allemand : äußerlich (de), draußen (de)
- Anglais : outside (en), abroad (en), without (en), out (en)
- Anglo-saxon : butan (ang), buton (ang)
- Arabe marocain : الخارج (*)
- Azéri : bayırda (az)
- Bulgare : навън (bg), навънка (bg)
- Catalan : fora (ca)
- Chinois : 外面 (zh) wàimiàn
- Damar de l’Est : laˈher (*)
- Danois : udenfor (da), ude (da)
- Espagnol : fuera (es)
- Espéranto : ekstere (eo)
- Frison : bûten (fy)
- Galicien : fóra (gl)
- Géorgien : გარეთ (ka) garet'
- Grec : έξω (el) éẍw
- Hébreu : הָחוּצָה (he)
- Islandais : utan (is), úti (is)
- Italien : fuori (it), foras (it)
- Langue des signes française : dehors
- Néerlandais : buiten (nl), daarbuiten (nl), uiterlijk (nl)
- Norvégien : utenfor (no)
- Nǀu : kamaku (*)
- Occitan : defòra (oc), fòra (oc)
- Paiute du Nord : hunnakwa (*)
- Papiamento : pafó (*), pafór (*), pafor (*)
- Portugais : fora (pt), de fora (pt)
- Russe : вон (ru)
- Same du Nord : olggos (*)
- Shingazidja : pvondze (*)
- Suédois : ute (sv)
- Swahili : nje (sw)
- Vietnamien : ngoài (vi)
- Zoulou : phandle (zu)
Nom commun
Invariable |
---|
dehors \də.ɔʁ\ |
dehors \də.ɔʁ\ invariable
- Partie extérieure d’une chose.
- Le jour était ensoleillé, de telle sorte qu’après cette lumière éclatante du dehors, sa chambre, au rez-de-chaussée, me paraissait tout à fait noire. — (Debagori-Mokrievitch, Souvenirs sur Bakounine, traduits par Marie Stromberg, La Revue blanche, 1895)
- Fatigué du vacarme des réjouissances qui battaient leur plein au château, Sir Trystan Delanyea déambulait sur le chemin de ronde du rempart en humant à pleins poumons l'air frais du dehors. — (Margaret Moore, Le baiser du guerrier, traduit de l'anglais, éd. Harlequin, collection "Les Historiques", 2007, chap. 1)
- Cette maison paraît belle par le dehors.
- (En particulier) (Au pluriel) Les avenues, avant-cour, parc, etc., qui dépendent d’un château, d’une maison.
- (Architecture) (Militaire) (Au pluriel) Les fortifications extérieures, les ouvrages détachés d’une place forte.
- (Par extension) Apparence.
- C’est le troisième arrière-faix des impuretés du dix-huitième siècle, apparaissant en celui-ci sous les graves dehors d’une philosophie, d’une politique, d’une littérature, […] — (Hippolyte Castille, Le Prince de Talleyrand, 1857)
- Comme homme, il manquait de dehors, d’où l’on a conclu qu’il était grossier. — (Eugène Fromentin, Les maîtres d’autrefois, Hollande, XVI ; Manz éditeur, Vienne, s. d., page 334)
- […] le marquis d’Aiglemont finit par se persuader à lui-même qu’il était un des hommes les plus remarquables de la cour où, grâce à ses dehors, il sut plaire, […]. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- Le Chartrain est cupide, apathique et salace, répliqua l’abbé Plomb ; cupide surtout, car la passion du lucre est ici, sous des dehors inertes, féroce. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Kinkin, vers la quarantaine, était un gaillard de taille moyenne qui dissimulait sous des dehors chétifs et une allure pataude une force herculéenne et une agilité de singe. — (Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (Patinage) Déplacement en courbe sur le pied intérieur à celle-ci.
Synonymes
Dérivés
- du dehors (qui est du côté du mur; par opposition à : qui est du côté de l’intérieur du manège, en parlant du corps du cavalier)
Traductions
Zones dépendantes d’un château, d’une maison
- Allemand : Außenanlagen (de) (pluriel)
Fortifications extérieures d’une place forte
- Allemand : Außenanlagen (de) (pluriel)
Prononciation
Anagrammes
Références
- « dehors », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.