duc
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: duc, SIL International, 2015
Français
Étymologie
- Du latin dux (« duc »).
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
duc | ducs |
\dyk\ |
duc \dyk\ masculin (pour une femme on dit : duchesse)
- (Noblesse) Titre qui était le plus élevé parmi l’ancienne noblesse de France et de quelques autres États.
- Le duc de Guise reconduisit sa belle-sœur, la duchesse de Nevers, en son hôtel qui était situé rue du Chaume, en face de la rue de Brac, […]. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. II)
- Des impôts considérables accablaient les vilains, écrasait les pauvres gens, épargnant les princes et les ducs, les comtes et les marquis. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
- L'Académie admet qu'on soit ivrogne, débauché, voleur, parricide, athée, et même qu'on ait du génie, pourvu que l'on soit très duc, très cardinal, ou très riche, pourvu aussi que cela ne se sache pas, ou qu'elle soit seule à le savoir. — (Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907)
- Titre de quelques princes souverains.
- Le duc de Mecklembourg. — Le grand-duc de Bade.
- (Carrosserie) Voiture hippomobile de luxe ressemblant, mais en plus grand à une victoria, avec seulement deux places. À l'avant et à l'arrière des places assises il y a un banc pour la domesticité.
Abréviations
Apparentés étymologiques
Composés
Traductions
- Allemand : Herzog (de) masculin
- Anglais : duke (en)
- Bulgare : херцог (bg) hercog, дук (bg) duk
- Catalan : duc (ca)
- Chinois : 公爵 (zh) gōng jué
- Croate : vojvoda (hr)
- Danois : hertug (da)
- Espagnol : duque (es) masculin
- Espéranto : duko (eo)
- Estonien : hertsog (et)
- Finnois : herttua (fi)
- Gotique : 𐌰𐍂𐌾𐌰𐍄𐌿𐌲𐌰 (*) harjatuga masculin
- Grec : δούκας (el) dhúkas masculin
- Hongrois : herceg (hu)
- Islandais : hertogi (is)
- Italien : duca (it) masculin
- Japonais : 公爵 (ja) kōshaku
- Letton : hercogs (lv)
- Lituanien : hercogas (lt)
- Néerlandais : hertog (nl)
- Norvégien : hertug (no)
- Polonais : książę (pl)
- Portugais : duque (pt)
- Roumain : duce (ro)
- Russe : герцог (ru) gercog masculin, князь (ru) knjaz' masculin
- Serbe : војвода (sr) vojvoda
- Slovaque : vojvoda (sk)
- Slovène : vojvoda (sl)
- Suédois : hertig (sv)
- Tchèque : vévoda (cs)
- Wallon : duk (wa) masculin
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
duc | ducs |
\dyk\ |
duc \dyk\ masculin
- (Génériquement) (Vieilli)(Informel) (Littéraire) Oiseau nocturne de la famille des strigidés (comprenant chouettes, hiboux et formes apparentées), qui a des aigrettes en forme de cornes aux deux côtés de la tête; aujourd'hui, n'est plus employé seul dans ce sens, mais est habituellement précédé d'une de trois épithètes, soit grand (genre Bubo), moyen (Asio otus) ou petit (genre Otus), et d'un trait d'union (i.e. grand-duc, moyen-duc, petit-duc), formant des noms génériques bien définis.
- Les fauconniers portaient des ducs pour attirer les corneilles, les milans.
- (Spécifiquement) Nom normalisé de deux genres monospécifiques de rapaces nocturnes de la famille des strigidés (qui inclut chouettes, hiboux, et types apparentés), i.e. Lophostrix et Jubula, dont les espèces uniques correspondantes, le duc à aigrettes (Lophostrix cristata) des forêts néotropicales et le duc à crinière (Jubula lettii) d'Afrique centrale de l'Ouest ressemblent aux grands-ducs et au hibou moyen-duc avec leurs longues aigrettes et leur coloration générale.
Notes
En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
(simplifié)
Hyponymes
Genres de strigidés à aigrettes (2)
- duc à aigrettes (Lophostrix cristata)
- duc à crinière (Jubula lettii)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (duc), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Apparentés étymologiques
Latin
Occitan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « duc [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Roumain
Forme de verbe
Formes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a duce |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
duc |
3e personne du singulier Présent du conjonctif |
să ducă |
Participe | dus |
Conjugaison | groupe III |
duc \Prononciation ?\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.