fruigi
Espéranto
Étymologie
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | fruigis | fruigas | fruigos |
Participe actif | fruiginta(j,n) | fruiganta(j,n) | fruigonta(j,n) |
Participe passif | fruigita(j,n) | fruigata(j,n) | fruigota(j,n) |
Adverbe actif | fruiginte | fruigante | fruigonte |
Adverbe passif | fruigite | fruigate | fruigote |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impér. | Infinitif |
Présent | fruigus | fruigu | fruigi |
voir le modèle “eo-conj” |
fruigi \fru.ˈi.ɡi\ transitif mot-dérivé UV
Apparentés étymologiques
Académiques:
- frue (mot-racine UV ) PIVE, RV : tôt
- frua (composition de racines de l’Antaŭparolo) PIVE, RV : précoce, hâtif, tôtif, primeur (adj.)
- malfrue ( composition de racines de l’ekzercaro §17) PIVE, RV : tard, avec retard
Autres:
- frui dUV PIVE, RV (intrans.) : être en avance, être précoce, être tôt, avancer (horloge)
- malfrui dUV PIVE, RV (intrans.) : être en retard, être tard, être tardif, retarder (horloge)
- malfruiĝi dUV PIVE, RV : prendre du retard; se faire tard; être en retard, retarder (intrans.)
- trofrui dUV PIVE (intrans.) : arriver, se passe trop tôt
Références
Vocabulaire:
- fruigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- frue sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fru-", "-ig-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.