lecteur
Français
Étymologie
- (XIVe siècle) Du latin lector (« celui qui lit pour soi ou pour les autres »).
Nom commun 1
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | lecteur \lɛk.tœʁ\ |
lecteurs \lɛk.tœʁ\ |
Féminin | lectrice \lɛk.tʁis\ |
lectrices \lɛk.tʁis\ |
lecteur \lɛk.tœʁ\ masculin (équivalent féminin : lectrice)
- Celui qui lit seul et silencieusement un ouvrage pour son plaisir ou pour s'instruire.
- Le lecteur moyen, le lecteur ordinaire la personne normalement instruite qui cherche une information précise dans un domaine quelconque.
- (Familier) Le lecteur lambda lecteur ordinaire sans compétence particulière dans le domaine concerné, que le jargon rebute et que l’étalage indiscret d’érudition gratuite indispose.
- Dans un dictionnaire, les définitions sont rédigées dans une langue simple, accessible à tous les lecteurs.
- – Hypocrite lecteur, – mon semblable, – mon frère ! — (Baudelaire)
- Relisez votre Lettre : il y règne un ordre qui vous décèle à chaque phrase. Je veux croire que votre Présidente est assez peu formée pour ne s’en pas apercevoir : mais qu’importe ? l’effet n'en est pas moins manqué. C’est le défaut des Romans ; l’Auteur se bat les flancs pour s’échauffer, et le Lecteur reste froid. Lettre XXXIII — (Laclos, Les Liaisons dangereuses, 1782)
- Ici, comme vous le jugez bien, les preuves manquent à l’histoire ; tout ce que peut faire l’Historien impartial, c’est de faire remarquer au Lecteur incrédule que la vanité et l’imagination exaltées peuvent enfanter des prodiges (…). Lettre LXXIX (ibid.)
- Je n’essaierai pas de donner ici une analyse complète de Faust. Assez d’auteurs l’ont jugé ; et il vaut mieux, d’ailleurs, laisser quelque chose à l’imagination des lecteurs, qui auront à la fin du livre de quoi l’exercer. [G. de N.] Observations. — (Goethe, Faust (1), 1808, trad. Gérard de Nerval, 1828)
- C’était un exercice à donner le vertige, mais pas autant certainement que se l’imagine le lecteur confortablement assis dans une chambre bien chaude, les pieds au feu et le ventre plein. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910)
- […] mais comme j'écris ici un traité il est nécessaire que je mette le lecteur au courant des principes de la science phytosociologique. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 122)
- Le lecteur lui-même sera tenu dans l'incertitude, sachant de moins en moins au fur et à mesure qu’il avance dans le texte, si les événements qu'on lui rapporte sont réels ou illusoires. — (Bulletin de psychologie, vol.31, n°332 à 337, page 668) (information à préciser ou à vérifier)
- À quoi servent les faits divers ? […]. En règle générale, à faire du très mauvais journalisme, caressant le lecteur dans ses pulsions malsaines quitte à pulvériser les lignes jaunes du métier. — (Nicolas Demorand, Trouble, dans Libération, n°9535, 7 & 8 janvier 2012, page 3)
- Personne qui lit à haute voix pour une ou plusieurs personnes.
- C’est un lecteur médiocre, sa voix est monotone.
- Dans les maisons d’éducation religieuses, il y a ordinairement un lecteur ou une lectrice de semaine pour lire au réfectoire.
- Personne dont l’office, la fonction est de faire la lecture à un personnage important pour le distraire.
- Lecteur du Roi au Collège de France ; Mlle de Chantoiseau, lectrice de la reine.
- — A propos, dit-il en me rappelant, Marçais vous a-t-il prévenu que vous aurez peut-être l’occasion d'utiliser parfois votre talent de lecteur auprès de la grande-duchesse ? — (Pierre Benoit, Kœnigsmark, 1918)
- Professionnel, employé chargé de choisir les manuscrits que la maison d’édition publiera. Employé d’imprimerie, relecteur, correcteur.
- Le lecteur dans une maison d’édition (dont la tâche était de choisir parmi les manuscrits qui lui parvenaient) disparaît au profit de l’initiateur et du concepteur : une très grande partie des livres sont aujourd’hui l’objet de commande. — (Jean-Marie Bouvaist, Crise et mutations dans l’édition française, Éditeur Ministère de la culture et de la francophonie, 1993)
- Dans l’imprimerie d’aujourd’hui, les lecteurs d’épreuves sont assimilés la plupart du temps à des correcteurs.
- (Histoire) Régent ou docteur qui enseignait la philosophie, la théologie, dans certains ordres religieux.
- Un tel, lecteur en théologie, lecteur en philosophie.
- Répétiteur auxiliaire, adjoint au professeur d’une langue ou d’une littérature étrangère, chargé spécialement de l’enseignement pratique de la langue parlée ou écrite, dans certaines universités de divers pays.
- Lecteur français, lecteur en langue française à l’Université d’Upsal.
- (Religion) Dans l’Église romaine, celui qui occupe la charge de lectorat, un des quatre ordres qu’on appelle « les quatre mineurs ».
- Le lecteur est institué pour la fonction, qui lui est propre, de lire la parole de Dieu dans l’assemblée liturgique. — (Paul VI, Ministeria Quaedam, Lettre apostolique du 15 août 1972)
- Tout aspirant à la prêtrise devait passer par les degrés antérieurs: portier, lecteur, exorciste, acolyte, sous-diacre et diacre. — (Francis Bezler, Les pénitentiels espagnols: contribution à l’étude de la civilisation de l'Espagne chrétienne du haut Moyen Âge, 1994)
Synonymes
- anagnoste (1)
- bouquineur (2)
- correcteur (3)
- récitant (1)
Quasi-synonymes
- conteur (1)
- déclamateur (1)
Vocabulaire apparenté par le sens
lecteur figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : livre.
Hyponymes
Holonymes
Traductions
celui qui lit (1)
- Allemand : Leser (de) (1) masculin, Leserin (de) (1) féminin
- Ancien français : liseor (*) masculin, liseresse (*) féminin
- Anglais : reader (en)
- Bachkir : уҡыусы (*)
- Breton : lenner (br)
- Catalan : lector (ca)
- Danois : læser (da) commun
- Espagnol : lector (es)
- Espéranto : leganto (eo)
- Finnois : lukija (fi)
- Gagaouze : okuyuncu (*)
- Géorgien : მკითხველი (ka) mkit’xveli
- Iakoute : ааҕааччы (*)
- Ido : lektanto (io)
- Indonésien : pembaca (id)
- Islandais : lesandi (is), kennslubók (is)
- Italien : lettore (it)
- Karatchaï-balkar : окъуучу (*)
- Kazakh : оқырман (kk) oqırman
- Khakasse : хығырығӌы (*)
- Kirghiz : окуучу (ky), окурман (ky)
- Koumyk : охувчу (*)
- Kurde : xwendevan (ku)
- Latin : lector (la) masculin, lectrix (la) féminin
- Néerlandais : lezer (nl)
- Néo-araméen assyrien : qarjana (*)
- Nganassan : туобтугуйчуо (*)
- Occitan : legeire (oc)
- Papiamento : lesado (*)
- Polonais : czytelnik (pl)
- Portugais : leitor (pt), declamador (pt)
- Roumain : cititor (ro)
- Russe : читатель (ru) masculin
- Same du Nord : lohkki (*)
- Shingazidja : msomadji (*)
- Suédois : läsare (sv) commun
- Tatar de Crimée : oquyıcı (*)
- Tatare : укучы (tt)
- Tchèque : čtenář (cs) masculin, čtenářka (cs) féminin
- Tchouvache : вулавçă (*), вулакан (*)
- Turc : okuyucu (tr)
- Turkmène : okyjy (tk)
- Wallon : lijheu (wa) masculin, lijheuse (wa) féminin
Répétiteur auxiliaire (6)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
lecteur | lecteurs |
\lɛk.tœʁ\ |
lecteur \lɛk.tœʁ\ masculin
- Appareil ou logiciel destiné à transcrire des données codées (texte, image, son, vidéo) en informations compréhensibles par son utilisateur.
- Lecteur de cassette, de CD, de DVD.
- Lecteur de code-barres.
- Lecteur de MP3, de DivX.
- (Informatique) Espace de stockage centralisé accessible par plusieurs ordinateurs en réseau.
- Connexion d’un lecteur réseau.
- Boîtier permettant de lire tout ou partie des données informatisées d’une carte à puce en les affichant en clair sur un écran.
- Le vol au collet marseillais était une arnaque découverte pour la première fois à Marseille qui consistait à bloquer les cartes bleues grâce à un collet (quelquefois, un simple ticket de métro) apposé sur les lecteurs de distributeurs. — (Christophe Petit, Trois coups de sang: Une enquête du détective Karbaï, Editions L'Harmattan, 2017, p. 23)
Traductions
Appareil ou logiciel de lecture (1)
- Allemand : Lesegerät, (Lochkartenleser, bis ... CD-Leser) (de) neutre, (masculin)
- Anglais : player (en), reader (en), drive (en)
- Danois : læser (da) commun
- Espagnol : lector (es), lectora (es), escáner (es), reproductor (es)
- Italien : lettore (it)
- Occitan : legidor (oc)
- Portugais : leitor (pt)
- Suédois : spelare (sv)
- Wallon : lijheu (wa) masculin
(3)
- Anglais : card reader (en)
Prononciation
- France : écouter « lecteur [lɛk.tœʁ] »
- France (Occitanie) : écouter « lecteur »
- France (Muntzenheim) : écouter « lecteur »
Homophones
Anagrammes
Références
- « lector », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « lecteur », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- « lecteur », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- « lecteur », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.