pissenlit
Français
Étymologie
- De pisse en lit, en raison des vertus diurétiques de cette plante.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pissenlit | pissenlits |
\pi.sɑ̃.li\ |
pissenlit \pi.sɑ̃.li\ masculin
- (Botanique) Plante à fleurs composées, qui croît dans les lieux herbeux et incultes et dont les feuilles, à peu près semblables à celles de la chicorée, se mangent en salade, quand elles sont jeunes et tendres.
- L’herbe haute, où des pissenlits jaunes éclataient comme des lumières, était d’un vert puissant, d’un vert tout neuf de printemps. — (Guy de Maupassant , Histoire d’une fille de ferme, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 89.)
- Finis les feux de la veille et les longues parlottes des jours de neige et de frimas, des jours de prison et d’ennui : les pissenlits pointaient; […]. — (Jean Rogissart, Mervale, Éditions Denoël, Paris, 1937, page 16)
Synonymes
- baraban
- dent-de-lion
- cramaillot (Franche-Comté)
- cramiat (Jura Suisse)
- croupe (Drôme)
- laitue de chien
Dérivés
- bouffer les pissenlits par la racine (Figuré)
- brouter les pissenlits par la racine (Figuré)
- manger les pissenlits par la racine (Figuré)
- nourrir les pissenlits par la racine (Figuré)
- sphinx du pissenlit (Espèce de papillon)
- tisane de pissenlit
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Conventions internationales : Taraxacum (wikispecies)
- Albanais : luleradhiqe (sq)
- Allemand : Löwenzahn (de), Pusteblume (de), Hundeblume (de)
- Anglais : dandelion (en), hawkbit (en)
- Basque : txikoria-belar (eu), sorgin-belar (eu)
- Breton : c'hwervizon (br)
- Bulgare : глухарче (bg) gluharče
- Catalan : dent de lleó (ca)
- Chinois : 蒲公英 (zh) púgōngyīng
- Coréen : 민들레 (ko)
- Cornique : dans-lew (kw)
- Corse : ratichju (co)
- Croate : maslačak (hr)
- Danois : løvetand (da), fandens mælkebøtte (da)
- Espagnol : diente de león (es), amargón (es), dienteleón (es)
- Espéranto : leontodo (eo)
- Estonien : võilill (et)
- Féroïen : hagasólja (fo)
- Finnois : voikukka (fi)
- Francoprovençal : dê de lyion (*)
- Frison : hynsteblom (fy), tiksel (fy)
- Gaélique irlandais : caisearbhán (ga)
- Gallois : dant y llew (cy)
- Grec : πικραλίδα (el) pikralídha
- Hongrois : gyermekláncfű (hu), pitypang (hu)
- Ido : leon-dento (io)
- Islandais : túnfífill (is)
- Italien : dente di leone (it)
- Japonais : 蒲公英 (ja) tanpopo
- Letton : pienene (lv)
- Lituanien : kiaulpienė (lt)
- Néerlandais : paardenbloem (nl), leeuwentand (nl)
- Norvégien : løvetann (no)
- Occitan : pissalach (oc)
- Picard : lanchron (*)
- Polonais : mniszek (pl)
- Portugais : dente-de-leão (pt)
- Roumain : dintele leului (ro), păpădie (ro)
- Russe : одуванчик (ru) odouvantchik
- Same du Nord : vuodjarássi (*)
- Serbe : маслачак (sr) maslačak
- Slovaque : púpava (sk)
- Suédois : maskros (sv)
- Tchèque : pampeliška (cs), lví zub (cs), chov lvů (cs)
- Turc : kara hindiba (tr)
- Vietnamien : hoa (vi), răng (vi), sư-tử (vi)
- Wallon : pixhelét (wa) masculin, såvaedje cécoreye (wa) féminin, florin-d'-ôr (wa) masculin
Prononciation
- \pi.sɑ̃.li\
- France : écouter « un pissenlit [ɛ̃ pi.sɑ̃.li] »
- France : écouter « un pissenlit [ɛ̃ pi.sɑ̃.li] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « pissenlit »
Voir aussi
- pissenlit sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pissenlit), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.