reine
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
reine | reines |
\ʁɛn\ |
reine \ʁɛn\ (France) ou [ʁɛ̃ːn] (Québec) féminin (pour un homme, on dit roi)
- (Noblesse) Reine régnante, dirigeante d’un pays, appelé « royaume ». Son mari est souvent appelé « prince consort ».
- Déjà, vers la fin du XVe siècle, la reine Isabelle la Catholique, sollicitée par les Cortès d’atténuer tout au moins le danger des corridas en ordonnant d’embouler les cornes des taureaux, s’y était refusée. — (Robert Courau, Histoire pittoresque de l’Espagne, volume 2, Plon, 1962, page 342)
- Vous pouvez alléguer que mon peu de fortune autant que mes goûts m’interdisent de porter des bagatelles qui ne conviennent qu’à des reines ou à des courtisanes. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1855)
- Reine consort, femme ou épouse du roi.
- Reine régente.
- Reine douairière.
- Je suis reine, répliqua Isabelle. Si je n’ai pas le bonheur, au moins j’ai un sceptre et un royaume que je respecte. — (Maurice Druon, Les Rois maudits, tome 1, « Le Roi de fer »)
- (Figuré) Femme affichant une prestance ou une beauté qui lui vaut l’attention ou les soins de tout son entourage.
- Née en 1889, ma mère ne tarda pas à envoûter les reporters par sa beauté qui d’emblée faisait d’elle la reine des bals des débutantes. Elle avait de quoi les séduire, ainsi costumée en sultane, un petit fez rouge sur la tête, ou en duchesse emperruquée, toute de blanc vêtue […]. — (Christopher Lee, Le Seigneur du désordre : autobiographie, Camion noir, 2013, chapitre 6)
- Cette femme a un port de reine.
- Belle comme une reine.
- C’était elle la reine du bal.
- (Figuré) Femme en l’honneur de qui a lieu un événement.
- C’est la reine de la fête, la reine du bal.
- Personne ou réalité qui domine dans un milieu donné.
- L’opinion est la reine du monde.
- La beauté est la reine des cœurs.
- L’infanterie est la reine des batailles.
- (Figuré) Personne ou réalité présentée comme symbole d’excellence en son genre.
- Rome fut appelée la reine des cités.
- La rose est la reine des fleurs.
- (Zoologie) Seule femelle fertile d’une colonie d’animaux eusociaux comme les abeilles, les fourmis ou les termites, et dont la fonction principale est de pondre des œufs.
- La reine produit des phéromones capitales dans la vie de la colonie.
- (Jeu d’échecs) Pièce la plus puissante aux échecs.
- Dans ce problème, la promotion du pion en reine n’est pas le meilleur coup.
- Échec à la reine.
- Sacrifier sa reine.
- (Cartes à jouer) Une des trois cartes à visages d’un jeu de cartes.
- Reine de cœur, à vous l’honneur.
- Pizza tomate, jambon, champignons, mozzarella.
Dérivés
- bouchée à la reine
- eau de la reine de Hongrie
- et moi je suis la reine d’Angleterre
- petite reine
- reine blanche
- reine-claude
- reine de Hongrie
- reine de la fève (celle qui a la fève dans sa part de galette, le jour des Rois, ou que le roi de la fève a choisie pour reine)
- reine de la mi-Carême
- reine des Alpes
- reine des anges (la Vierge Marie)
- reine des animaux (la lionne)
- reine des classiques (course cycliste Paris-Roubaix)
- reine des fleurs (la rose)
- reine-des-prés (nom vulgaire de la spirée ulmaire)
- reine du ciel
- reine du foyer
- reine-marguerite
- reine mère
- strelitzia de la reine, strelitzie de la reine
- vice-reine
Proverbes et phrases toutes faites
- la reine boit
- reine de cœur, à vous l’honneur, reine de cœur, à toi l’honneur (phrase rituelle prononcée dans certains jeux de cartes indiquant que la personne qui a cette carte doit commencer)
Vocabulaire apparenté par le sens
reine figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : abeille, apiculture, miel.
Traductions
Femme mariée à un roi ou souveraine héréditaire
- Albanais : mbretëreshë (sq)
- Allemand : Königin (de) féminin (1, 4), Dame (de) (5, 6)
- Ancien français : reine (*), reïne (*), roïne (*)
- Anglais : queen (en)
- Arabe : ملكة (ar) malika féminin
- Araméen : ܡܠܟܬܐ (*) malktā’ féminin
- Arménien : թագուհի (hy) t’aguhi
- Basque : erregina (eu)
- Breton : damez (br), rouanez (br) féminin
- Bulgare : кралица (bg) kralíca féminin
- Catalan : reina (ca), regina (ca)
- Chaoui : tagellidt (*)
- Chinois : 女王 (zh) nǚwáng
- Coréen : 여왕 (ko) yeowang, 왕비 (ko) (王妃) wangbi
- Croate : kraljica (hr)
- Danois : dronning (da)
- Espagnol : dama (es), reina (es)
- Espéranto : reĝino (eo)
- Estonien : kuninganna (et)
- Finnois : kuningatar (fi)
- Frison : keninginne (fy)
- Gaélique écossais : banrigh (gd)
- Gaélique irlandais : banríon (ga)
- Gallois : brenines (cy)
- Géorgien : დედოფალი (ka) dedop’ali
- Grec : βασίλισσα (el) vasílissa féminin
- Hébreu : מלכה (he) meleke féminin
- Hongrois : királynő (hu)
- Indonésien : ratu (id)
- Islandais : drottning (is) féminin
- Istriote : rigeîna (*)
- Italien : regina (it)
- Japonais : 女王 (ja) joō, 王妃 (ja) ōhi
- Kawi : nata (*)
- Latin : regina (la)
- Letton : karaliene (lv)
- Lituanien : karalienė (lt)
- Néerlandais : koningin (nl), vorstin (nl)
- Néo-araméen assyrien : məliktə (*)
- Norvégien : dronning (no)
- Occitan : reina (oc)
- Papiamento : reina (*)
- Plautdietsch : Kjennichsche (*) féminin
- Polonais : królowa (pl)
- Portugais : rainha (pt)
- Roumain : regină (ro) féminin
- Russe : королева (ru) koroleva féminin, царица (ru) tsaritsa féminin
- Same du Nord : dronnet (*)
- Sanskrit : राज्ञी (sa) rājñī féminin
- Serbe : краљица (sr) kraljica
- Slovaque : kráľovná (sk)
- Slovène : kraljica (sl)
- Suédois : drottning (sv), furstinna (sv)
- Swahili : malkia (sw), mfalme (sw), mfalme mwanamke (sw)
- Tagalog : réyna (tl)
- Tchèque : královna (cs)
- Tsolyáni : mizhánrakoi (pluriel : mizhánrayal)
- Turc : kraliçe (tr)
- Ukrainien : королева (uk) koroleva
- Vieux norrois : dróttning (*)
Pièce aux échecs
- Allemand : Dame (de)
- Anglais : queen (en)
- Bulgare : дама (bg) dama
- Danois : dronning (da)
- Espagnol : dama (es)
- Finnois : kuningatar (fi)
- Hongrois : vezér (hu)
- Italien : regina (it)
- Japonais : クイーン (ja) kuīn
- Néerlandais : dame (nl)
- Norvégien : dronning (no)
- Polonais : hetman (pl)
- Portugais : rainha (pt)
- Roumain : damă (ro)
- Russe : дамка (ru) damka
- Slovaque : dáma (sk)
- Slovène : dama (sl)
- Suédois : dam (sv)
- Tchèque : dáma (cs)
Prononciation
Homophones
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (reine), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Du latin regina.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | reine | reines |
Cas régime | reine | reines |
reine \Prononciation ?\ féminin
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.