nata
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) De l’espagnol nata, « crème », du latin natta ou nacta, du grec ancien νακτός, naktós (« dense »)[1].
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 3) Du kanak de Maré ou nengone nata (« messager ; celui qui raconte »)[2][3].
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
nata | natas |
\na.ta\ |
nata \na.ta\ masculin et féminin identiques
- (Linguistique) Relatif au nata, la langue bantoue.
- Cette ethnologue est spécialisée en poésie nata du Mozambique.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
nata | natas |
\na.ta\ |
nata \na.ta.\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- Crème chantilly espagnole ou portugaise.
- Au moment des desserts, les figues confites s’accompagnent d’une glace catalane au touron et à la nata (crème chantilly espagnole). — (Le Petit futé Pyrénées orientales 2011, 2010)
- Gardez une petite place pour la fin, les desserts maison sont délicieux : churros au chocolat, crème brûlée et noix à la nata, miel et chantilly. — (Le Petit Futé Aquitaine, 2010)
- (Par extension) Pâtisserie à la crème portugaise.
- Le nata suscite un intérêt qui ne fait que croître. — (Philippe Mollé, Le sacre du pastel de nata, ledevoir.com, 4 septembre 2010)
- (Par extension) Aliment gélatineux formé par la fermentation de jus de fruits, ingrédient de dessert aux Philippines.
- Aux Philippines, le jus extrait de l’ananas ou de débris d’ananas sert à produire une pâtisserie appelée nata de piña. Sa préparation ressemble assez à celle de la nata de coco obtenue à partir de la noix de coco. La nata est une épaisse pellicule gélatineuse de couleur crème obtenue en cultivant Acetobacter aceti subsp. xylinum sur un milieu acidifié, qui contient des sucres et d’autres éléments nutritifs. — (FAO, Utilisation des aliments tropicaux, 1990)
Traductions
Pâtisserie portugaise
- Allemand : Pastel de Nata (de), Pastel de Belém (de)
- Anglais : pastel de nata (en), pastel de Belém (en)
- Chinois : 葡式蛋挞 (zh) (葡式蛋撻) púshì dàntà
- Espagnol : pastel de nata (es), pastel de Belém (es)
- Japonais : パステル・デ・ナタ (ja) pasuteru de nata
- Portugais : pastel de nata (pt), pastéis de Belém (pt)
→ voir nata de coco
Nom commun 2
nata \na.ta\ masculin singulier
- (Linguistique) Dialecte du ikoma-nata-isenye, langue bantoue de Tanzanie, E45 dans la classification de Guthrie[4][5].
- On ne voit pas comment le bulu et le fang auraient emprunté au kuba et au nata. De la même façon, le mbochi et le bobangi n’ont pas emprunté aux langues bantu orientales : comment ? Le tonga et le tumbuka ont-ils emprunté au kongo ? — (Théophile Obenga, Les Bantu, 1985)
- Dans certaines langues telles le kutu (G37), le nata (E45), le gisu (J31), le kinande (J42) etc. nous rencontrons un pré-préfixe suivi d’un préfixe. — (Christian Josué Kouoh Mboundja, Bàlòŋ (bantu A13): description phonologique et morphologique, 2005)
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
nata | natas |
\na.ta\ |
nata \na.ta\ masculin
- (Nouvelle-Calédonie) Missionnaire protestant kanak, issus de l’église méthodiste britannique, pouvant être pasteur ou catéchiste.
- Un nata lui expédie une boîte de médailles pieuses envoyée de Hienghène à deux petits chefs qu’on excitait en même temps contre les protestants de Voh. — (Journal de la Société des océanistes, numéros 41 à 42, 1985, page 257)
- Je fais observer au nata quelques plantations nouvelles d’un bon travail […]. — (Jean Bianquis, Mon voyage d’enquète en Nouvelle-Calédonie août-septembre 1899, 1901)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe nater | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on nata | ||
nata \na.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de nater.
Voir aussi
- 1 entrées en ikoma-nata-isenye dans le Wiktionnaire
Références
- Dizionario etimologico online, « natta ».
- Jean-Marie Lambert, La nouvelle politique indigène en Nouvelle Calédonie, éditions L’Harmattan, 1999.
- Jean Comby (dir.), Diffusion et acculturation du christianisme, XIXe-XXe siècle, éditions Karthala, 2005.
- Lewis, M. Paul, « Ethnologue: Languages of the World » (Archive • Wikiwix • Que faire ?). Consulté le 2013-03-25, 16ième édition. Dallas, Tex., SIL International, 2009.
- Shetler, Jan Bender, The gendered spaces of historical knowledge: Women's knowledge and extraordinary women in the Serengeti District, Tanzania dans The International journal of African historical studies, vol. 36, no2, pp. 283-307, 2003.
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Catalan
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- crema chantilly
- trufa (crème fouettée au chocolat)
- mantega (beurre)
- nata muntada, nata batuda (crème fouettée)
- nates lleugeres (crèmes à café)
- nates espesses (crèmes fraiches)
Références
- Dizionario etimologico online, « natta ».
Espagnol
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
nata \ˈna.ta\ |
natas \ˈna.tas\ |
nata \ˈna.ta\ féminin
- (Espagne) Crème (produit laitier).
- En España, se denomina nata a la crema de leche. Es la parte grasa de la leche entera y fresca, y suele formar una capa untuosa que flota en su superficie. — (Wikipédia en espagnol, « Nata (cuajada) »)
- (Amérique latine) Peau (sur le lait bouilli).
- En muchos países de América Latina, se denomina nata a una especie de membrana que se forma en la leche cuando se calienta hasta hervir — (Wikipédia en espagnol, « Nata (cuajada) »)
- (Minéralogie) (Amérique latine) Matériel sans valeur, rejeté après l’extraction du minerai.
- En estas celdas un agitador de paletas revuelve la pula, a la vez que una corriente de aire que sale de la parte inferior de la celda, forma una especie de burbujas que sale a la superficie llevando consigo partículas de sulfuros de mineral, formando una espuma o nata que rebasa las celdas de flotación, la que es recogida para ser espesada o sedimentada y filtrada para obtener el concentrado final. — (Manual de mineria, Estudios Mineros del Peru S.A.C, page 51)
Dérivés
Forme d’adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | nato \ˈna.to\ |
natos \ˈna.tos\ |
Féminin | nata \ˈna.ta\ |
natas \ˈna.tas\ |
nata \ˈna.ta\
Voir aussi
- nata sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Finnois
Étymologie
Nom commun
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | nata | nadat |
Génitif | nadan | natojen natain (rare) |
Partitif | nataa | natoja |
Accusatif | nata [1] nadan [2] |
nadat |
Inessif | nadassa | nadoissa |
Élatif | nadasta | nadoista |
Illatif | nataan | natoihin |
Adessif | nadalla | nadoilla |
Ablatif | nadalta | nadoilta |
Allatif | nadalle | nadoille |
Essif | natana | natoina |
Translatif | nadaksi | nadoiksi |
Abessif | nadatta | nadoitta |
Instructif | — | nadoin |
Comitatif | — | natoine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
nata \na.ta\
Dérivés
- punanata — fétuque rouge
- lehtonata — fétuque géante)
- nurminata — fétuque roseau
- ruokonata — fétuque des prés
- puistonata — fétuque rouge traçante
- varjonata — fétuque hétérophylle
- isopunanata — Festuca heteromalla
- lampaannata — fétuque des moutons
- hapsilampaannata — fétuque capillaire
- itunata — fétuque vivipara
- hietikkonata — Festuca polesica
- jäykkänata — fétuque à feuilles scabres
Vocabulaire apparenté par le sens
- heinäkasvit (« poacées, graminées »)
Anagrammes
Voir aussi
Références
- Proto-indo-european etymology Database, « Proto-IE: *nat-/-e-, -d-, meaning: nettle ».
Galicien
Nom commun
nata \Prononciation ?\
- Crème.
- Os seus diferentes estilos e sabores son o resultado do uso de diferentes niveis de nata no leite. — (Granxa Familiar, Queixo de cabra, 2007)
- La variétés des styles et des saveurs dépendent du niveau de crème utilisé.
- Os seus diferentes estilos e sabores son o resultado do uso de diferentes niveis de nata no leite. — (Granxa Familiar, Queixo de cabra, 2007)
Synonymes
- crema
- crema de leite
Vocabulaire apparenté par le sens
Gaulois
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 231
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 164
Italien
Étymologie
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | nato \ˈna.to\ |
nati \ˈna.ti\ |
Féminin | nata \ˈna.ta\ |
nate \ˈna.te\ |
nata \ˈna.ta\
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe nascere | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) nata | ||
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | nato \ˈna.to\ |
nati \ˈna.ti\ |
Féminin | nata \ˈna.ta\ |
nate \ˈna.te\ |
nata \ˈna.ta\
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nata.
- Dizionario etimologico online, « nascere ».
Kawi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en indonésien, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nata.
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | nată | natae |
Vocatif | nată | natae |
Accusatif | natăm | natās |
Génitif | natae | natārŭm |
Datif | natae | natīs |
Ablatif | natā | natīs |
nāta \ˈnaː.ta\ féminin (équivalent masculin : natus)
- (Famille) Fille.
Dérivés dans d’autres langues
- Espagnol : nada
Forme de verbe
nata \ˈnaː.ta\
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif actif du verbe nato.
Anagrammes
Références
- « nata », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Nengone
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Jean-Marie Lambert, La nouvelle politique indigène en Nouvelle Calédonie, éditions L’Harmattan, 1999.
- Jean Comby (dir.), Diffusion et acculturation du christianisme, XIXe-XXe siècle, éditions Karthala, 2005.
Portugais
Nom commun
nata \ˈna.tɐ\ féminin
- Crème.
- Pois é uma maneira deliciosa de variar as receitas de torta de queijo, a fruta e a nata batida irão dar uma nova variante que merece receber aplausos de quem tem o prazer de saborear esta torta — (Sabores do chef, Deliciosa torta de queijo com frutas)
- Une délicieuse variation de la recette de cheesecake avec des fruits et de la crème fouettée qui fera applaudir tous ceux qui auront le plaisir d’y goûter.
- Pois é uma maneira deliciosa de variar as receitas de torta de queijo, a fruta e a nata batida irão dar uma nova variante que merece receber aplausos de quem tem o prazer de saborear esta torta — (Sabores do chef, Deliciosa torta de queijo com frutas)
Dérivés
Anagrammes
Voir aussi
- nata sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références
- Dizionario etimologico online, « natta ».
Quechua
Étymologie
Swahili
Étymologie
Adjectif
nata \Prononciation ?\
- Adhésif, collant, gluant, tartiné [1].
- Mapendekezo ya mada nata
- Suggestions pour les sujets de discussion adhésifs (c’est-à-dire, dans un forum internet, les sujets qui sont toujours affichés en haut de la liste).
- Kukabiliana na mambo nata.
- Gérer des problèmes collants (c'est-à-dire des problèmes difficiles à faire disparaitre)
Tétoum
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anagrammes
Tolomako
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Vieux norrois
Étymologie
Synonymes
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nata.
- Germanic etymology Database, « Proto-Germanic: *natō(n), *natilōn, meaning nettle ».
- Germanic etymology Database, « Proto-Germanic: *natō(n), meaning: spear ».
- Dictionary of American Family Names, « The Nodland Surname », Oxford University Press, ISBN 0-19-508137-4
- Rakehead Farm, Nateby, Kirkby Stephen, « Archaeology », Cumbria Hill Farms, 2008.
- Légendes nordiques, « Nafnaþulur » (Archive • Wikiwix • Que faire ?). Consulté le 2013-03-25, au paragraphe 53, plusieurs spjót (« lance ») sont nommées, dont "nata".
- Lexicon Poeticum, « nata », 8 mars 2003
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.