rivière
Français
Étymologie
- (XIIe siècle) « Région proche d’un cours d’eau » et « le cours d’eau lui-même », du latin riparia, féminin substantivé de riparius, « qui se trouve sur la rive (en latin ripa) ». L’équivalent italien, riviera, a été repris en français par référence à la Rivièra de Gênes pour désigner la Côte d’Azur.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
rivière | rivières |
\ʁi.vjɛʁ\ |
rivière \ʁi.vjɛʁ\ féminin
- (Géographie) Cours d’eau naturel qui se jette dans une autre rivière, dans un fleuve, dans la mer, dans un lac, ou se perd dans les sables. Son débit est en principe moins abondant que celui d’un fleuve mais plus que celui d’un ruisseau.
- La dérivation de la rivière de l’Ourcq , ordonnée par le Gouvernement , promet à notre capitale des avantages multipliés dont on ne peut se faire une juste idée que par l’usage. — (Louis-Charles François Petit-Radel, Notice historique comparée sur les aqueducs des anciens et la dérivation de la rivière d’Ourcq, Paris : chez Langlois, an XI, page 1)
- Mais nous sommes déjà dans les faubourgs. Les maisons s’espacent, se reculent, s’adossent à la rivière ou à la montagne. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- Parallèlement à la rivière, afin de régulariser le cours de l'eau, les paysans ont d'abord creusé puis cimenté un canal de dérivation équipé de batardeaux, ouvrages permettant de régler le débit de l'eau. — (Michelle Jeanguyot & Nour Ahmadi, Grain de riz, grain de vie, CIRAD/Magellan & Cie, 2002, page 55)
- Quand la rivière déborde, elle inonde toute la plaine.
- Les bords, les berges, les rives, le lit, le cours, la source, l’embouchure de la rivière.
- Cette rivière passe par tel et tel endroit, s'écoule de tel à tel endroit.
- Cette rivière se jette dans une autre rivière en tel endroit.
- Cette rivière arrose tel pays.
- Abreuver des chevaux à la rivière.
- Se baigner dans la rivière.
- De l’eau de rivière.
- Carpe, poisson de rivière.
- Cette ville est sur telle rivière: elle est située sur les bords de telle rivière.
- Oiseaux de rivière: oiseaux qui fréquentent les rivières et qui se nourrissent de poissons et d’insectes aquatiques.
- (Géographie) Se dit spécialement d’un cours d’eau qui se jette dans un autre.
- La Seine est un fleuve, la Marne est une rivière.
- (Équitation) Un des types d'obstacle figurant dans les courses de steeple-chase.
- (Vieilli) Rivage dans certaines expressions consacrées.
- La rivière de Gênes, du Ponant, du Levant.
- Veaux de rivière : veaux élevés en Normandie, dans les prairies voisines de la Seine.
- Vins de rivière : vins de Champagne qu’on récolte sur les bords de la Marne.
- (Poker) Tirage de la dernière carte du tableau.
- River : cinquième et dernière carte commune distribuée au tableau. Parfois appelée « la rivière » en français. — (Phil Garnier, Poker Texas Hold’em : Les secrets des pros pour gagner, Éditions Asap, 2008, ISBN 978-2-35355-137-8)
- (Bijouterie) Collier fait d'une chaîne avec un grand nombre des pierres précieuses.
- Une rivière de diamants.
- À propos, tu n’as pas vu la rivière et l’aigrette que ton père m’a achetées à cette vente ? — (Émile Zola, La Curée, 1871)
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
Cours d'eau (1)
- Abai sembuak : timug (*)
- Abénaquis de l’Ouest : zibo (*)
- Afrikaans : rivier (af)
- Akkadien : 𒀀𒇉 (*)
- Albanais : lumë (sq)
- Allemand : Fluss (de) masculin
- Altaï du Sud : суу (*)
- Anglais : river (en)
- Anglo-saxon : ea (ang), stream (ang)
- Arabe : نهر (ar) nahr masculin
- Arménien : գետ (hy) get
- Azéri : çay (az)
- Bambara : banin (*)
- Barí : bogyii (*)
- Basque : ibai (eu)
- Bengali : নদী (bn) nadi
- Bidiyo : koriya (*)
- Biélorusse : рака (be) raka
- Breton : avon (br) féminin, richer (br) féminin, stêr (br) féminin
- Bulgare : река (bg) reka
- Cao lan : tɑ⁴² (*)
- Catalan : riu (ca)
- Chinois : 河 (zh) hé, 江 (zh) jiāng, 河流 (zh) héliú
- Coréen : 강 (ko) (江) gang, 가람 (ko) garam
- Cornique : avon (kw)
- Créole haïtien : rivyè (*)
- Cri : sīpiy (*)
- Cri de Moose : sīpiy (*)
- Cri de l’Est, dialecte du Nord : siipii (*), ᓰᐲ (*)
- Cri de l’Est, dialecte du Sud : siipii (*), ᓰᐲ (*)
- Croate : reka (hr), rijeka (hr)
- Danois : flod (da)
- Dolgane : эбэ (*)
- Émérillon : ʔɨ (*)
- Espagnol : afluente (es)
- Espéranto : rivero (eo)
- Estonien : jõgi (et)
- Féroïen : á (fo)
- Finnois : joki (fi)
- Frison : rivier (fy)
- Gaélique écossais : abhainn (gd)
- Gaélique irlandais : abhainn (ga)
- Galicien : río (gl)
- Gallois : afon (cy)
- Gaulois : *abona (*), *abu- (*), ambe (*)
- Géorgien : მდინარე (ka) mdinare, ღელე (ka) ḡele
- Grec : ποταμός (el) (potamós) ; ποτάμι (el) (potámi)
- Grec ancien : ποταμός (*) (potamós)
- Gujarati : નદી (gu) nadī
- Hawaïen : kahawai (*)
- Hébreu : נהר (he) nahar
- Hébreu ancien : נָהָר (*) masculin
- Hindi : नदी (hi) nadī, दरिया (hi) daryā
- Holikachuk : holikachuk (*) (information à préciser ou à vérifier)
- Hongrois : folyó (hu)
- Huron : yahndawa (*)
- Ido : rivero (io)
- Indonésien : sungai (id)
- Inuktitut : ᑰᒃ (iu) kuuk
- Islandais : vatn (is)
- Italien : fiume (it)
- Japonais : 川 (ja) kawa
- Kazakh : өзен (kk) özen
- Khmer : ទន្លេ (km) dtūənlēi
- Kotava : kuksa (*)
- Kurde : çem (ku), robar (ku)
- Laotien : ແມ່ນ້ຳ (lo) mǣ nam
- Latin : flumen (la), fluvius (la)
- Letton : upe (lv)
- Ligenza : dua (*)
- Lituanien : upė (lt)
- Macédonien : река (mk) reka
- Mahorais : muro (*)
- Malais : sungai (ms)
- Malécite-passamaquoddy : sip (*)
- Malgache : ony (mg)
- Maltais : xmara (mt)
- Marathe : नदी (mr) nadī
- Mohican : sepoo (*)
- Mongol : гол (mn) (ᠭᠣᠣᠯ) gol
- Mongol de Chine : ᠭᠣᠣᠯ (*)
- Mursi : kidho (*)
- Néerlandais : rivier (nl), stroom (nl)
- Népalais : नदी (ne) nadī
- Norvégien : elv (no), flod (no)
- Nǀu : gǃari (*)
- Occitan : ribièra (oc)
- Ojibwa de l’Est : ziibi (*)
- Ottawa : ziibi (*)
- Ourdou : ندی (ur) nadī
- Ouzbek : daryo (uz)
- Papiamento : riu (*)
- Pendjabi : ਦਰਿਆ (pa) daryā
- Persan : رود (fa) rud, رودخانه (fa) rudxâne, نهر (fa) nahr, دریا (fa) daryâ
- Polonais : rzeka (pl)
- Portugais : rio (pt)
- Proto-celtique : *abū (*), *abon- (*), *abonā (*)
- Quiripi : seé poóh (*), seépus (*)
- Roumain : râu (ro)
- Russe : река (ru) (reka)
- Same du Nord : johka (*)
- Same skolt : jokk (*)
- Sanskrit : नदी (sa) (nadī) féminin
- Serbe : река (sr) reka, ријека (sr) rijeka
- Shingazidja : mro wa madji (*)
- Slovaque : rieka (sk)
- Slovène : reka (sl)
- Sranan : liba (*)
- Suédois : flod (sv), flöde (sv), ström (sv), älv (sv), å (sv)
- Sumérien : 𒀀𒇉 (*)
- Swahili : mto (sw)
- Tadjik : дарё (tg)
- Tagalog : ílog (tl)
- Tamoul : ஆறு (ta) āṟu, நதி (ta) nati
- Tatare : елга (tt) elga, дәрья (tt) där’ya
- Tchèque : řeka (cs)
- Thaï : แม่น้ำ (th) maenam
- Tringgus-sembaan bidayuh : dəhuʼ (*)
- Tsolyáni : ngósakh (pluriel ngósayal) (navigable par de petites embarcations), hnárukh (pluriel hnáruyal) (fleuve, artère)
- Tupi : ygarapê (*)
- Turc : ırmak (tr), nehir (tr)
- Turkmène : derýa (tk)
- Ukrainien : ріка (uk) rika
- Unami : sipu (*)
- Vieil irlandais : aub (*) féminin
- Vietnamien : sông (vi)
- Yiddish : טײַך (yi) taykh
- Yupik central : kuik (*)
- Zoulou : umfula (zu)
Prononciation
- France (Paris) : écouter « une rivière [yn ʁi.vjɛʁ] »
- Québec : [ʁi.vjaʲʁ]
- (Région à préciser) : écouter « rivière [ʁi.vjɛʁ] »
- France : écouter « rivière [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « rivière [Prononciation ?] »
- France : écouter « rivière [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « rivière [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « rivière [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « rivière [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « rivière [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Catégorie:Cours d’eau en français
- rivière sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rivière), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.