οὗτος
See also: ούτος
Ancient Greek
Etymology
LSJ: "οὗτος, αὕτη, τοῦτο prob[ably] arose from a reduplication of the demonstr. ὁ, ἡ, τό with insertion of -υ-"
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /hôː.tos/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈ(h)u.tos/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈu.tos/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈu.tos/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈu.tos/
Audio of οὗτος, αὕτη, τοῦτο (Classical Attic) (file)
Determiner
οὗτος • (hoûtos) , f αὕτη (haútē), n τοῦτο (toûto) (medial demonstrative determiner and pronoun)
- this
- (of place) here
- in contrast with ὅδε (hóde): the preceding
- 386 BCE – 367 BCE, Plato, Meno 93b:
- εἰ διδακτόν ἐστιν ἀρετὴ πάλαι σκοποῦμεν. τοῦτο δὲ σκοποῦντες τόδε σκοποῦμεν, ἆρα οἱ ἀγαθοὶ ἄνδρες καὶ τῶν νῦν καὶ τῶν προτέρων ταύτην τὴν ἀρετὴν ἣν αὐτοὶ ἀγαθοὶ ἦσαν ἠπίσταντο καὶ ἄλλῳ παραδοῦναι
- ei didaktón estin aretḕ pálai skopoûmen. toûto dè skopoûntes tóde skopoûmen, âra hoi agathoì ándres kaì tôn nûn kaì tôn protérōn taútēn tḕn aretḕn hḕn autoì agathoì êsan ēpístanto kaì állōi paradoûnai
- We have been considering for a long time if virtue is teachable. In considering that question, we are considering the following: did the good men, both from now and before, understand this virtue by which they were good, and how to pass it along to another?
- εἰ διδακτόν ἐστιν ἀρετὴ πάλαι σκοποῦμεν. τοῦτο δὲ σκοποῦντες τόδε σκοποῦμεν, ἆρα οἱ ἀγαθοὶ ἄνδρες καὶ τῶν νῦν καὶ τῶν προτέρων ταύτην τὴν ἀρετὴν ἣν αὐτοὶ ἀγαθοὶ ἦσαν ἠπίσταντο καὶ ἄλλῳ παραδοῦναι
- in contrast with ἐκεῖνος (ekeînos): the latter
- of someone or something famous or infamous
Declension
Number | Singular | Dual | Plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Case/Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |||||
Nominative | οὗτος hoûtos |
αὕτη haútē |
τοῦτο toûto |
τούτω toútō |
τούτω toútō |
τούτω toútō |
οὗτοι hoûtoi |
αὗται haûtai |
ταῦτᾰ taûta | |||||
Genitive | τούτου toútou |
ταύτης taútēs |
τούτου toútou |
τούτοιν toútoin |
τούτοιν toútoin |
τούτοιν toútoin |
τούτων toútōn |
τούτων toútōn |
τούτων toútōn | |||||
Dative | τούτῳ toútōi |
ταύτῃ taútēi |
τούτῳ toútōi |
τούτοιν toútoin |
τούτοιν toútoin |
τούτοιν toútoin |
τούτοις toútois |
ταύταις taútais |
τούτοις toútois | |||||
Accusative | τοῦτον toûton |
ταύτην taútēn |
τοῦτο toûto |
τούτω toútō |
τούτω toútō |
τούτω toútō |
τούτους toútous |
ταύτᾱς taútās |
ταῦτᾰ taûta | |||||
Vocative | οὗτος hoûtos |
αὕτη haútē |
— | — | — | — | — | — | — | |||||
Derived forms | Adverb | Comparative | Superlative | |||||||||||
ταῦτᾰ / τούτως taûta / toútōs |
— | — | ||||||||||||
Notes: |
|
- Doric: gen. sg. fem. is τούτᾱς (toútās) and nom. pl. masc./fem. is τοῦτοι (toûtoi) or ταῦται (taûtai)
- Cretic: gen. pl. fem./neut. is ταυτᾶν (tautân) or ταύτων (taútōn)
- Boeotian: all forms begin with οὑτ- (hout-)
Descendants
- Greek: ούτος (oútos)
See also
Ancient Greek correlatives (edit)
type | interrogative | indefinite | (medial) demonstrative | proximal demonstrative | distal demonstrative | relative | indefinite relative | identity | other |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
basic | τίς | τις | †ὁ, οὗτος | ὅδε | ἐκεῖνος | ὅς | ὅστις | ὁ αὐτός (αὑτός), ὁμός | ἕτερος, ἄλλος |
dual | πότερος | πότερος, ποτερός | ὁπότερος | ||||||
quality | ποῖος | ποιός | †τοῖος, τοιοῦτος | τοιόσδε | οἷος | ὁποῖος | ὅμοιος | ἑτεροῖος, ἀλλοῖος | |
quantity | πόσος | ποσός | †τόσος, τοσοῦτος | τοσόσδε | ὅσος | ὁπόσος | |||
manner | πῶς | πως | †τώς, †ὥς, οὕτως | ὧδε | ὡς | ὅπως | ὁμῶς | ἑτέρως, ἄλλως | |
method, path place |
πῇ | πῃ | τῇ, ταύτῃ | τῇδε | ἐκείνῃ | ᾗ | ὅπῃ | ἄλλῃ | |
place | ποῦ, †πόθι | που, †ποθί | ἐνταῦθα | ἐκεῖ, ἔνθα, †ἐκεῖθι | οὗ, ἔνθα, †ὅθι | ὅπου, †ὁπόθι | αὐτόθι, ὁμοῦ | ἄλλοθι | |
source | πόθεν | ποθέν | †τόθεν, ἔνθεν, ἐντεῦθεν | ἐκεῖθεν | ὅθεν | ὁπόθεν | †ὁμόθεν | ἄλλοθεν | |
destination | ποῖ, †πόσε | ποι | ἔνθα, ἐνταῦθα | ἐνθάδε | ἐκεῖσε | οἷ | ὅποι, †ὁπόσε | αὐτόσε, ὁμόσε | ἄλλοσε |
time | πότε, πῆμος | ποτέ | τότε, τῆμος | τημόσδε | ὅτε, ἦμος | ὁπότε, †ὁππῆμος | ἅμα | ἄλλοτε | |
exact time | πηνίκα | πηνίκα | †τηνίκα, τηνικαῦτα | τηνικάδε | ἡνίκα | ὁπηνίκα | αὐτίκα | ||
size, age | πηλίκος | πηλίκος | †τηλίκος, τηλικοῦτος | τηλικόσδε | ἡλίκος | ὁπηλίκος | ὁμῆλιξ | ||
repetition | ποσάκις, ποσίνδα | ποσάκις | τουτάκις, τόσακις | †ὁσάκις ὁποσάκις | ὁποσάκις | ||||
multiplication | ποσαπλάσιος | ὁσαπλάσιος, ὁσαπλασίων | |||||||
order | πόστος | ποστός | ὁπόστος | ||||||
† Forms rarely or never used in Classical Attic prose Relative also used in exclamations; either relative or indefinite relative used in indirect questions. |
Further reading
- οὗτος in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- οὗτος in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- οὗτος in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- οὗτος in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- οὗτος in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- οὗτος in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G3778 in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- Smyth, Herbert Weir (1920), “Part II: Inflection”, in A Greek grammar for colleges, Cambridge: American Book Company, § 333
- William W. Goodwin, A Greek Grammar. Revised and enlarged, Boston, 1900, p.85f.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.