ἔνθα
Ancient Greek
Etymology
From Proto-Indo-European *ím, accusative case of *éy (“that”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /én.tʰa/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈɛn.tʰa/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈen.θa/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈen.θa/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈen.θa/
Adverb
ἔνθᾰ • (éntha)
- (demonstrative) there, thither (location or movement)
- (demonstrative) thereupon, then
- (relative) where, whither (location or movement)
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 1.610:
- Ζεὺς δὲ πρὸς ὃν λέχος ἤϊ’ [...], ἔνθα πάρος κοιμᾶθ’ ὅτε μιν γλυκὺς ὕπνος ἱκάνοι:
- Zeùs dè pròs hòn lékhos ḗï’ [...], éntha páros koimâth’ hóte min glukùs húpnos hikánoi:
- And Zeus [...] went to his couch, where of old he took his rest, whenever sweet sleep came upon him.
- Ζεὺς δὲ πρὸς ὃν λέχος ἤϊ’ [...], ἔνθα πάρος κοιμᾶθ’ ὅτε μιν γλυκὺς ὕπνος ἱκάνοι:
- (relative) when
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Cyropaedia 7.4.15:
- μάλα ἔστιν ἔνθα ἰσχυρῶς ὠφελοῦσι σφενδονῆται παρόντες
- mála éstin éntha iskhurôs ōpheloûsi sphendonêtai paróntes
- there are occasions when the presents of slingers is of very effective assistance
- μάλα ἔστιν ἔνθα ἰσχυρῶς ὠφελοῦσι σφενδονῆται παρόντες
Synonyms
Derived terms
- ἔνθᾰ καὶ ἔνθᾰ (éntha kaì éntha)
- ἐνθᾰ́δε (entháde, “here, there, now”)
- ἔνθᾰπερ (énthaper)
Related terms
- ἔνθεν (énthen)
See also
Ancient Greek correlatives (edit)
type | interrogative | indefinite | (medial) demonstrative | proximal demonstrative | distal demonstrative | relative | indefinite relative | identity | other |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
basic | τίς | τις | †ὁ, οὗτος | ὅδε | ἐκεῖνος | ὅς | ὅστις | ὁ αὐτός (αὑτός), ὁμός | ἕτερος, ἄλλος |
dual | πότερος | πότερος, ποτερός | ὁπότερος | ||||||
quality | ποῖος | ποιός | †τοῖος, τοιοῦτος | τοιόσδε | οἷος | ὁποῖος | ὅμοιος | ἑτεροῖος, ἀλλοῖος | |
quantity | πόσος | ποσός | †τόσος, τοσοῦτος | τοσόσδε | ὅσος | ὁπόσος | |||
manner | πῶς | πως | †τώς, †ὥς, οὕτως | ὧδε | ὡς | ὅπως | ὁμῶς | ἑτέρως, ἄλλως | |
method, path place |
πῇ | πῃ | τῇ, ταύτῃ | τῇδε | ἐκείνῃ | ᾗ | ὅπῃ | ἄλλῃ | |
place | ποῦ, †πόθι | που, †ποθί | ἐνταῦθα | ἐκεῖ, ἔνθα, †ἐκεῖθι | οὗ, ἔνθα, †ὅθι | ὅπου, †ὁπόθι | αὐτόθι, ὁμοῦ | ἄλλοθι | |
source | πόθεν | ποθέν | †τόθεν, ἔνθεν, ἐντεῦθεν | ἐκεῖθεν | ὅθεν | ὁπόθεν | †ὁμόθεν | ἄλλοθεν | |
destination | ποῖ, †πόσε | ποι | ἔνθα, ἐνταῦθα | ἐνθάδε | ἐκεῖσε | οἷ | ὅποι, †ὁπόσε | αὐτόσε, ὁμόσε | ἄλλοσε |
time | πότε, πῆμος | ποτέ | τότε, τῆμος | τημόσδε | ὅτε, ἦμος | ὁπότε, †ὁππῆμος | ἅμα | ἄλλοτε | |
exact time | πηνίκα | πηνίκα | †τηνίκα, τηνικαῦτα | τηνικάδε | ἡνίκα | ὁπηνίκα | αὐτίκα | ||
size, age | πηλίκος | πηλίκος | †τηλίκος, τηλικοῦτος | τηλικόσδε | ἡλίκος | ὁπηλίκος | ὁμῆλιξ | ||
repetition | ποσάκις, ποσίνδα | ποσάκις | τουτάκις, τόσακις | †ὁσάκις ὁποσάκις | ὁποσάκις | ||||
multiplication | ποσαπλάσιος | ὁσαπλάσιος, ὁσαπλασίων | |||||||
order | πόστος | ποστός | ὁπόστος | ||||||
† Forms rarely or never used in Classical Attic prose Relative also used in exclamations; either relative or indefinite relative used in indirect questions. |
Further reading
- ἔνθα in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- ἔνθα in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ἔνθα in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἔνθα in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἔνθα in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- ἔνθα in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2019)
- ἔνθα in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.