ὅπως
See also: όπως
Ancient Greek
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /hó.pɔːs/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈ(h)o.pos/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈo.pos/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈo.pos/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈo.pos/
Adverb
ὅπως • (hópōs)
(interrogative or relative adverb)
- (relative to ὥς (hṓs) or οὕτως (hoútōs)) in such a manner, as
- (with the ordinary regimen of the relative adverb)
- (with indicative)
- (with the future indicative) in what manner, how
- 436 BCE – 338 BCE, Isocrates, Collected Works 2.5, (compare Thucydides, History of the Peloponnesian War 6.11)
- (with indicative)
- (with ἄν (án) and subjective in indefinite sentences) in whatever way, just as, however
- (with optative after historical tenses)
- (οὐκ ἔστιν) there is no way in which, it cannot be that
- (in Attic poets, like ὡς (hōs) in comparisons)
- (also like ὡς (hōs) or ὅτι (hóti), with superlative of adverbs)
- (with a genitive added)
- (of time) when
- 6th century BC, Theognis of Megara, Elegies 427
- (with the ordinary regimen of the relative adverb)
- (used to introduce the statement of a fact)
- (οὐχ ὅπως...ἀλλά) is not only not..but..
- (rare, following another clause)
- (in indirect questions) how, in what way or manner
- (with indicative)
- (of past tenses)
- (future)
- (of past tenses)
- (with subjunctive)
- (with optative)
- (with optative and ἄν (án), expressing a wich)
- (ὅπως ἄν with the subjunctive makes the manner or purpose indefinite)
- (Xenophon occasionally uses ὅπως somewhat like ὥστε (hṓste), with infinitive)
- (after verbs of fear and cuation)
- (with future indicative)
- (with aorist subjunctive)
- (with optative representing subjunctive after an historical tense)
- (with future indicative)
- (this construction is most frequent in an imperative and prohibitive, in the original construction some verb implying caution or circumspection precedes)
- (with future indicative)
- (aorist subjunctive)
- (used as the echo to a preceding πῶς (pôs))
- (with a genitive of manner)
- (with indicative)
See also
Ancient Greek correlatives (edit)
type | interrogative | indefinite | (medial) demonstrative | proximal demonstrative | distal demonstrative | relative | indefinite relative | identity | other |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
basic | τίς | τις | †ὁ, οὗτος | ὅδε | ἐκεῖνος | ὅς | ὅστις | ὁ αὐτός (αὑτός), ὁμός | ἕτερος, ἄλλος |
dual | πότερος | πότερος, ποτερός | ὁπότερος | ||||||
quality | ποῖος | ποιός | †τοῖος, τοιοῦτος | τοιόσδε | οἷος | ὁποῖος | ὅμοιος | ἑτεροῖος, ἀλλοῖος | |
quantity | πόσος | ποσός | †τόσος, τοσοῦτος | τοσόσδε | ὅσος | ὁπόσος | |||
manner | πῶς | πως | †τώς, †ὥς, οὕτως | ὧδε | ὡς | ὅπως | ὁμῶς | ἑτέρως, ἄλλως | |
method, path place |
πῇ | πῃ | τῇ, ταύτῃ | τῇδε | ἐκείνῃ | ᾗ | ὅπῃ | ἄλλῃ | |
place | ποῦ, †πόθι | που, †ποθί | ἐνταῦθα | ἐκεῖ, ἔνθα, †ἐκεῖθι | οὗ, ἔνθα, †ὅθι | ὅπου, †ὁπόθι | αὐτόθι, ὁμοῦ | ἄλλοθι | |
source | πόθεν | ποθέν | †τόθεν, ἔνθεν, ἐντεῦθεν | ἐκεῖθεν | ὅθεν | ὁπόθεν | †ὁμόθεν | ἄλλοθεν | |
destination | ποῖ, †πόσε | ποι | ἔνθα, ἐνταῦθα | ἐνθάδε | ἐκεῖσε | οἷ | ὅποι, †ὁπόσε | αὐτόσε, ὁμόσε | ἄλλοσε |
time | πότε, πῆμος | ποτέ | τότε, τῆμος | τημόσδε | ὅτε, ἦμος | ὁπότε, †ὁππῆμος | ἅμα | ἄλλοτε | |
exact time | πηνίκα | πηνίκα | †τηνίκα, τηνικαῦτα | τηνικάδε | ἡνίκα | ὁπηνίκα | αὐτίκα | ||
size, age | πηλίκος | πηλίκος | †τηλίκος, τηλικοῦτος | τηλικόσδε | ἡλίκος | ὁπηλίκος | ὁμῆλιξ | ||
repetition | ποσάκις, ποσίνδα | ποσάκις | τουτάκις, τόσακις | †ὁσάκις ὁποσάκις | ὁποσάκις | ||||
multiplication | ποσαπλάσιος | ὁσαπλάσιος, ὁσαπλασίων | |||||||
order | πόστος | ποστός | ὁπόστος | ||||||
† Forms rarely or never used in Classical Attic prose Relative also used in exclamations; either relative or indefinite relative used in indirect questions. |
Conjunction
ὅπως • (hópōs)
- that, in order that
- (with subjunctive)
- (after principal tenses, or after subjunctive or imperative)
- (after historical tenses, when there is no perfect form, or when the aorist represents the perfect)
- (after principal tenses, or after subjunctive or imperative)
- (with optative after historical tenses)
- (with indicative)
- (of historical tenses, to express a consequence which has not followed, or cannot follow)
- (of future)
- (of historical tenses, to express a consequence which has not followed, or cannot follow)
- (with subjunctive)
- (used of will and endeavour, instead of the infinitive)
Further reading
- ὅπως in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- ὅπως in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ὅπως in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ὅπως in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ὅπως in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- ὅπως in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G3704 in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.