刑戮
Chinese
punishment | kill | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (刑戮) |
刑 | 戮 | |
variant forms | 刑僇 |
Pronunciation
Noun
刑戮
- (literary) punishment and execution
- 故刑戮者,所以止姦也;而官爵者,所以勸功也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Lord Shang, circa 3rd century BCE, translated based on J.J.L. Duyvendak's version
- Gù xínglù zhě, suǒyǐ zhǐ jiān yě; ér guānjué zhě, suǒyǐ quàn gōng yě. [Pinyin]
- So punishments and executions are the means whereby wickedness is stopped, and office and rank are the means whereby merit is encouraged.
故刑戮者,所以止奸也;而官爵者,所以劝功也。 [Classical Chinese, simp.]- 子謂南容,「邦有道,不廢;邦無道,免於刑戮。」以其兄之子妻之。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, circa 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐ wèi Nán Róng, “Bāng yǒu dào, bù fèi; bāng wú dào, miǎn yú xínglù.” Yǐ qí xiōng zhī zǐ qì zhī. [Pinyin]
- The Master said of Nan Rong that if the country were well governed he would not be out of office, and if it were ill governed, he would escape punishment and disgrace. He gave him the daughter of his own elder brother to wife.
子谓南容,“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。 [Classical Chinese, simp.]- 故國家殘亡,身為刑戮,宗廟破滅,絕無後類。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mozi, circa 4th century BCE, translated based on Y. P. Mei's version
- Gù guójiā cánwáng, shēn wéi xínglù, zōngmiào pòmiè, jué wú hòulèi. [Pinyin]
- Therefore their states were ruined and they were executed, their ancestral temples were destroyed and descendants annihilated.
故国家残亡,身为刑戮,宗庙破灭,绝无后类。 [Classical Chinese, simp.]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.