See also:
U+6B79, 歹
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6B79

[U+6B78]
CJK Unified Ideographs
[U+6B7A]

Translingual

Stroke order

Han character

(radical 78, 歹+0, 4 strokes, cangjie input 一弓戈 (MNI), four-corner 10207, composition)

  1. Kangxi radical #78, .

Derived characters

  • Index:Chinese radical/歹

References

  • KangXi: page 578, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 16359
  • Dae Jaweon: page 969, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1379, character 14
  • Unihan data for U+6B79

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Oracle bone script Small seal script

Pictogram (象形) - human remains.

Etymology 1

simp. and trad.
variant forms 𣦶

Pronunciation


Definitions

  1. bad; wicked; evil
       dǎi   malicious intent
  2. misdeed; something evil
    為非作 / 为非作   wéifēizuòdǎi   to do evil

Compounds

  • 三好兩歹三好两歹
  • 不分好歹
  • 不知好歹 (bùzhīhǎodǎi)
  • 不識好歹不识好歹
  • 作歹 (zuòdǎi)
  • 做好做歹
  • 好歹 (hǎodǎi)
  • 好說歹說好说歹说
  • 心歹
  • 放歹
  • 有個好歹有个好歹
  • 歹不中
  • 歹事 (dǎishì)
  • 歹事頭歹事头
  • 歹人 (dǎirén)
  • 歹做出
  • 歹勢歹势 (dǎishì)
  • 歹口
  • 歹命
  • 歹婆娘
  • 歹徒 (dǎitú)
  • 歹徒橫行歹徒横行
  • 歹心
  • 歹意
  • 歹戲拖棚歹戏拖棚
  • 歹毒 (dǎidú)
  • 歹生活
  • 歹話歹话
  • 歹路
  • 歹鬥歹斗
  • 歹鬥毛歹斗毛
  • 為非作歹为非作歹 (wéifēi-zuòdǎi)
  • 生非作歹
  • 莽古歹
  • 說好說歹说好说歹

Etymology 2

simp. and trad.
variant forms
𣦵
𡰮

Pronunciation


Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (31)
Final () (63)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋɑt̚/
Pan
Wuyun
/ŋɑt̚/
Shao
Rongfen
/ŋɑt̚/
Edwin
Pulleyblank
/ŋat̚/
Li
Rong
/ŋɑt̚/
Wang
Li
/ŋɑt̚/
Bernard
Karlgren
/ŋɑt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
è
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2717
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋaːd/

Definitions

  1. bone remnants

Pronunciation


Definitions

  1. bone remains

Etymology 4

simp. and trad.
variant forms

Teochew

From .

Pronunciation


Definitions

(Min Nan)
  1. bad; wicked; evil
    / [Min Nan]   pháiⁿ-sè [Pe̍h-ōe-jī]   excuse me (lit. bad feeling)
  2. to become bad; to break down
    冷氣 / 冷气 [Min Nan]   Léng-khì pháiⁿ--khì--ah! [Pe̍h-ōe-jī]   The air conditioner broke down!
  3. to be fierce
    無代無誌 [Min Nan, trad.]
    无代无志 [Min Nan, simp.]
    Lí bô-tāi-bô-chì pháiⁿ góa chhòng siáⁿ? [Pe̍h-ōe-jī]
    Why are you being fierce to me for no reason?
  4. to cause something to be harmed or damaged
    腹肚所以下晡請假 [Min Nan, trad.]
    腹肚所以下晡请假 [Min Nan, simp.]
    Góa chia̍h-pháiⁿ pak-tó͘, só͘-í ē-po͘ tio̍h chhéng-ká. [Pe̍h-ōe-jī]
    I became sick because of bad food, so I have to take my afternoon off.
  5. (Xiamen, Taiwan) uneasily
    落雨時陣 [Min Nan, trad.]
    落雨时阵 [Min Nan, simp.]
    Lo̍h-hō͘ ê sî-chūn, chit tiâu lō͘ tō piàn kah chin pháiⁿ kiâⁿ. [Pe̍h-ōe-jī]
    When it rains, the road becomes really difficult to walk on.
Synonyms
Dialectal synonyms of (“bad; not good”) [map]
Variety Location Words
Formal (Written Standard Chinese)
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Min Dong Fuzhou
Min Nan Taipei

References


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): がつ (gatsu); あつ (atsu); がち (gachi)
  • Kun: わるい (warui); かばねへん (kabanehen)

Korean

Hanja

(al, dae) (hangeul , , revised al, dae, McCuneReischauer al, tae, Yale al, tay)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: ngạt, đãi, ngặt

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.