行
|
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character
行 (radical 144, 行+0, 6 strokes, cangjie input 竹人一一弓 (HOMMN), four-corner 21221, composition ⿰彳亍)
- Kangxi radical #144, ⾏.
Usage notes
行 itself is also used as a radical (in addition to 彳); unusually for radicals, the phonetic is placed in the middle – with 彳 on the left and 亍 on the right – corresponding to the phonetic originally being placed at the middle of the intersection.
Derived characters
- Index:Chinese radical/行
- 鵆
References
- KangXi: page 1108, character 31
- Dai Kanwa Jiten: character 34029
- Dae Jaweon: page 1570, character 31
- Hanyu Da Zidian: volume 2, page 811, character 6
- Unihan data for U+884C
Chinese
simp. and trad. |
行 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 行 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Characters in the same phonetic series (行) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
筕 | *ɡaːŋ, *ɡraːŋ |
桁 | *ɡaːŋ, *ɡraːŋ |
行 | *ɡaːŋ, *ɡaːŋs, *ɡraːŋ, *ɡraːŋs |
胻 | *ɡaːŋ, *ɡraːŋ, *ɡraːŋs |
衡 | *ɡraːŋ |
蘅 | *ɡraːŋ |
珩 | *ɡraːŋ |
洐 | *ɡraːŋ |
荇 | *ɡraːŋʔ |
絎 | *ɡraːŋs |
Pictogram (象形) – a street intersection.
Originally symmetric, it has been simplified asymmetrically; the left half 彳 is widely used as a radical, while the right half 亍 finds occasional use, and the character can be broken up as 彳 + 亍, though originally it was not a compound.
Pronunciation 1
Definitions
行
- (literary or dialectal) to walk
- 子曰:「三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, circa 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐ yuē: “Sān rén xíng, bì yǒu wǒ shī yān. Zé qí shàn zhě ér cóng zhī, qí bù shàn zhě ér gǎi zhī.” [Pinyin]
- The Master said, “When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them.”
子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。” [Classical Chinese, simp.]
- to go; to move
- to carry out; to execute
- to perform (a salute)
- OK; good
- to be good; to work
- to be good (opposed to bad) (usually in negative sentences, or with 還)
- to be able to do something (usually mentioned before)
Usage notes
Notice that when meaning “be able to do something”, 行 can only be used without a complement. This is different from 能 (néng, “to be able to (do something)”).
Compounds
|
|
|
Pronunciation 2
Definitions
行
- profession; industry; trade; business
- place for specific transaction
- line of objects; row
- (Mainland China) row (in data tables)
- (Taiwan) column (in data tables)
Compounds
|
|
|
Pronunciation 3
Compounds
Pronunciation 4
Pronunciation 5
References
- (Min Nan) “Entry #2617”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese
Readings
- Go-on: ぎょう (gyō, Jōyō)←ぎやう (gyau, historical); ごう (gō)←がう (gau, historical)
- Kan-on: こう (kō, Jōyō)←かう (kau, historical)
- Tō-on: あん (an, Jōyō, uncommon); ひん (hin)
- Kan’yō-on: ぎょう (gyō, Jōyō)←ぎやう (gyau, historical)
- Sō-on: あん (an, Jōyō, uncommon); へん (hen)
- Kun: いく (iku, 行く, Jōyō); ゆく (yuku, 行く, Jōyō); おこなう (okonau, 行う, Jōyō)←おこなふ (okonafu, historical); おこなう (okonau, 行なう)←おこなふ (okonafu, historical); くだり (kudari, 行)
- Nanori: つら (tsura); ゆき (yuki)
Compounds
- 一目十行 (ichimoku jūgyō)
- 不言実行 (fugenjikkō)
- 九品の行業 (kuhon no gyōgō)
- 代行 (daikō)
- 励行 (reikō)
- 品行 (hinkō)
- 善行 (zenkō)
- 国事行為 (kokujikōi)
- 執行 (shikkō)
- 失行 (shikkō)
- 奇行 (kikō)
- 孝行 (kōkō)
- 実行 (jikkō)
- 専行 (senkō)
- 平行四辺形 (heikō shihenkei)
- 強行 (kyōkō)
- 急行 (kyūkō)
- 悪行 (akugyō)
- 挙行 (kyokō)
- 施行 (shikō)
- 旅行者 (ryokōsha)
- 旅行 (ryokō)
- 歩行 (hokō)
- 洋行 (yōkō)
- 流行 (ryūkō)
- 発行 (hakkō)
- 紀行 (kikō)
- 続行 (zokkō)
- 航行 (kōkō)
- 行宮 (angū, “temporary residence of the Emperor”)
- 行火 (anka, “heater”)
- 行灯 (andon, “lamp”)
- 行脚 (angya, “pilgrimage”)
- 行く年 (ikutoshi)
- 行事 (gyōji, “event”)
- 行列 (gyōretsu, “matrix”)
- 行政事件 (gyōseijiken)
- 行政 (gyōsei, “government”)
- 行政 (gyōsei)
- 行書 (gyōsho, “semicursive handwriting”)
- 行間 (gyōkan)
- 行革 (gyōkaku)
- 行使 (koushi, “execution”)
- 行人 (kōjin, “passer-by, traveler”)
- 行動 (kōdō)
- 行為 (kōi)
- 行方 (yukue, “whereabouts”)
- 言行齟齬 (genkōsogo)
- 試行錯誤 (shikō sakugo)
- 試行 (shikō)
- 貴行 (kikō)
- 走行 (sōkō)
- 跂行喙息 (kikōkaisoku)
- 通行人 (tsūkōnin, “passer-by”)
- 進行 (shinkō)
- 銀行 (ginkō, “bank”)
- 飛行場 (hikōjō, “airfield, airport”)
- 飛行機 (hikōki, “airplane, aircraft”)
- 飛行 (hikō, “aviation”)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
行 |
ぎょう Grade: 2 |
on’yomi |
From Middle Chinese 行 (MC ɦˠæŋ). (Can this(+) etymology be sourced?)
The kan'yōon pronunciation, possibly influenced by the goon pronunciation below.
Noun
行 (hiragana ぎょう, rōmaji gyō, historical hiragana ぎやう)
- a line of text
- (mathematics) a row of a matrix
- (calligraphy) Abbreviation of 行書 (“semi-cursive script”).
Coordinate terms
- 段 (dan)
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
行 |
ぎょう Grade: 2 |
on’yomi |
From Middle Chinese 行 (MC ɦˠæŋ). (Can this(+) etymology be sourced?)
The goon pronunciation, so likely an earlier borrowing.
Noun
行 (hiragana ぎょう, rōmaji gyō, historical hiragana ぎやう)
- (Buddhism) saṅkhāra: formations, mental activity; one of the 五蘊 (goun, “five skandhas”)
- (Buddhism) caryā: austerities; practice or discipline for enlightenment (Can we verify(+) this sense?)
- (Buddhism) gamana: manner of going forward or walking (Can we verify(+) this sense?)
- (by extension, rare) going, travelling
Usage notes
The "going, travelling" definition is superseded by こう below.
Synonyms
- (formations): 行蘊 (gyōun)
See also
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
行 |
こう Grade: 2 |
on’yomi |
From Middle Chinese 行 (MC ɦɑŋ, ɦˠæŋ, ɦɑŋH, ɦˠæŋH). (Can this(+) etymology be sourced?)
The kan'on pronunciation, so likely the later borrowing.
Noun
行 (hiragana こう, rōmaji kō, historical hiragana かう)
- going; travelling (UK), traveling (US)
- type of classical Chinese verse (usually an epic)
- (archaic) merchant's association; guild
- bank (Can we verify(+) this sense?)
Suffix
行 (hiragana くだり, rōmaji -kudari)
- used to count lines of sentences (Can we verify(+) this sense?)
Etymology 6
Various nanori readings.
Proper noun
行 (hiragana あきら, rōmaji Akira, alternative reading すすむ, rōmaji Susumu, alternative reading とおる, rōmaji Tōru, alternative reading まこと, rōmaji Makoto)
- A unisex given name
行 (hiragana あるき, rōmaji Aruki)
- A place name
行 (hiragana あん, rōmaji An, alternative reading いく, rōmaji Iku, alternative reading いたる, rōmaji Itaru, alternative reading ゆくえ, rōmaji Yukue)
- A female given name
行 (hiragana つとむ, rōmaji Tsutomu, alternative reading つよし, rōmaji Tsuyoshi)
- A male given name
- A place name
- A surname.
- A female given name
Vietnamese
Compounds
- 行客 (hành khách)
- 行李 (hành lý)
- 銀行 (ngân hàng) bank
- 銀行𧖱 (ngân hàng máu) blood bank
- 茹行 (nhà hàng) restaurant, hotel
- 𨷶行 (cửa hàng) shop/store
- 行客 (hành khách) passenger
- 學行 (học hành) (to) learn/study
- 執行 (chấp hành) (to) implement, execute, carry out
- 行星 (hành tinh) planet
- 行廊 (hành lang) corridor/passage
- 舉行 (cử hành) to celebrate/host (an event)
- 交行 (giao hàng) to deliver goods
- 德行 (đức hạnh) righteousness/good character
- 步行 (bộ hành) pedestrian
- 行𡦂 (hàng chữ) line of text