漸
See also: 渐
|
Translingual
Han character
漸 (radical 85, 水+11, 14 strokes, cangjie input 水十十中 (EJJL), four-corner 32121, composition ⿰氵斬)
References
- KangXi: page 647, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 18179
- Dae Jaweon: page 1057, character 13
- Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1717, character 3
- Unihan data for U+6F38
Chinese
trad. | 漸 | |
---|---|---|
simp. | 渐 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (斬) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
慚 | *zaːm |
慙 | *zaːm |
鏨 | *zaːm, *zaːmʔ, *zaːms, *zeːm, *zamʔ |
槧 | *zaːmʔ, *sʰam, *sʰams, *zamʔ |
暫 | *zaːms |
蹔 | *zaːms |
斬 | *ʔsreːmʔ |
獑 | *zeːm, *zaːm |
嶃 | *zreːmʔ, *zaːm |
覱 | *ʔsraːms |
摲 | *sʰraːms |
漸 | *ʔsam, *zamʔ |
塹 | *sʰams |
壍 | *sʰams |
嬱 | *sʰams |
螹 | *zam, *zamʔ |
蔪 | *zamʔ |
Pronunciation 1
Definitions
漸
- † Qiantang River
- † to advance gradually
- 善漸於惡,惡化於善,成為性行 [Classical Chinese, trad.]
- From: Wang Chong, Lun Heng (Discussive Weighing), 80 CE
- shàn jiàn yú è, è huà yú shàn, chéngwéi xìngxíng [Pinyin]
- It is by the transition of virtue into wickedness and of wickedness into virtue that the characters are formed.
善渐于恶,恶化于善,成为性行 [Classical Chinese, simp.]
- † gradual process
- † (of an illness) to aggravate; to worsen
- † to dredge; to open a path
- † omen
- † condition; prerequisite
- † sequence; order
- gradually
- † just when
- † immediately; soon after
- † when; until
- 53rd hexagram of the I Ching
- A surname.
Compounds
Pronunciation 2
Japanese
Kanji
漸
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Korean
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.