瓜
See also: 爪
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
瓜 (radical 97, 瓜+0, 5 strokes in Chinese, 6 strokes in Japanese, cangjie input 竹女戈人 (HVIO), four-corner 72230, composition ⿸𠂆⿰厶乀 or ⿻𤓰丶)
- Kangxi radical #97, ⽠.
References
- KangXi: page 746, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 21371
- Dae Jaweon: page 1154, character 14
- Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2654, character 1
- Unihan data for U+74DC
Chinese
simp. and trad. |
瓜 | |
---|---|---|
variant forms | 苽 |
Glyph origin
Historical forms of the character 瓜 | |||
---|---|---|---|
Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Characters in the same phonetic series (瓜) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
瓜 | *kʷraː |
坬 | *kʷraːs |
窊 | *qʷraː, *qʷraːs |
畖 | *qʷraː |
搲 | *qʷraːs |
攨 | *qʷraːs |
孤 | *kʷaː |
苽 | *kʷaː |
胍 | *kʷaː |
泒 | *kʷaː |
呱 | *kʷaː |
觚 | *kʷaː |
柧 | *kʷaː |
罛 | *kʷaː |
軱 | *kʷaː |
菰 | *kʷaː |
箛 | *kʷaː |
狐 | *ɡʷaː |
弧 | *ɡʷlaː |
Pictogram (象形) - a pictograph of a melon suspended by its vines.
Pronunciation
Definitions
瓜
Synonyms
- (to die):
Synonyms of 瓜
|
|
|
Compounds
Derived terms from 瓜
|
|
|
Japanese
Readings
- Go-on: け (ke)←け (ke, historical)←くゑ (kwe, ancient)
- Kan-on: か (ka)←くわ (kwa, historical)
- Kun: うり (uri, 瓜)
Compounds
- 西瓜 (suika, “watermelon”)
- 南瓜 (nanka)
- 南瓜 (kabocha, “squash”)
Etymology
Kanji in this term |
---|
瓜 |
うり Jinmeiyō |
kun’yomi |
From Old Japanese, from Proto-Japonic *ori. Found in the Man'yōshū, compiled some time after 759 CE.
Possibly derived as the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of classical verb 熟る (uru), modern form 熟れる (ureru, “to ripen”).
Possibly cognate with Korean 오이 (oi, “cucumber”); compare other terms in the Japonic family, such as Kikai 瓜 (ui) and Yoron 瓜 (ui).
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts, as ウリ.
Idioms
Idioms
- 瓜の蔓には茄子はならぬ (uri no tsuru ni wa nasubi wa naranu): “an eggplant won't grow on a gourd vine” → like father, like son, or the apple does not fall far from the tree
- 瓜を二つに割ったよう (uri o futatsu ni watta yō), 瓜を二つに割りたる如し (uri o futatsu ni waritaru gotoshi): “like a gourd split in two” → like two peas in a pod
- 瓜二つ (uri futatsu): “two gourds” → like two peas in a pod
- 瓜を二つに割らずそのまま (uri o futatsu ni warazu sono mama): “like a gourd that hasn't even been split in two” → like two peas in a pod, more emphatically
Kikai
Kanji
瓜 (hiragana うい, romaji ui)
Vietnamese
References
- Nguyễn (2014).
- Trần (2004).
- Bonet (1899).
- Génibrel (1898).
- Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
- Hồ (1976).
Yoron
Kanji
瓜 (hiragana うい, romaji ui)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.