See also: and
U+83EF, 華
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-83EF

[U+83EE]
CJK Unified Ideographs
[U+83F0]

Translingual

Han character

(radical 140, +8 in traditional Chinese, 艸+7 in mainland China and Japanese, 12 strokes in Chinese in traditional Chinese, 10 strokes in mainland China and Japanese, 11 strokes in Korean, cangjie input 廿一廿十 (TMTJ), four-corner 44504, composition⿱艹)

Derived characters

References

  • KangXi: page 1039, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 31119
  • Dae Jaweon: page 1497, character 12
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3213, character 1
  • Unihan data for U+83EF

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qʰʷa
*qʰʷraː, *ɡʷraː, *ɡʷraːs
*qʰʷraː
*ɡʷraː, *ɡʷraːs
*ɡʷraː
*ɡʷraː
*ɡʷraː
*ɡʷraː, *ɡʷraːs

Pictogram (象形) ; this was the original form of (OC *hʷraː, “flower”). In the bronze inscription form, the top part of the glyph resembles flowers of a plant, and the bottom part () resembles its stalk and leaves. Also phono-semantic (形聲) , with (OC *ɢʷa) functioning as the phonetic part. In the seal script, (“grass; plant”) was added as a semantic component.

(𦻏) and 𠌶 were initially the same character, but they were erroneously split in Shuowen into two entries.

Pronunciation 1


Note: ê6 - only used in 華美, a village in Chao'an, Guangdong.

Rime
Character
Reading # 1/3
Initial () (33)
Final () (99)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠua/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚa/
Shao
Rongfen
/ɣua/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwaɨ/
Li
Rong
/ɣua/
Wang
Li
/ɣwa/
Bernard
Karlgren
/ɣwa/
Expected
Mandarin
Reflex
huá
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
huá
Middle
Chinese
‹ hwæ ›
Old
Chinese
/*N-qʷʰˁra/
English flower (v.); flowery (adj.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3
No. 5312
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷraː/
Notes

Definitions

  1. brilliance; magnificence
  2. (good) times; years; period
  3. young; youthful
  4. literary grace; talent for literature
  5. prestige; status; fame
  6. colourful; brilliant (especially of carvings and decorations)
  7. magnificent; gorgeous; resplendent
  8. delicious; tasty
  9. essence; quintessence
  10. (honorific) your; your honourable
  11. (exalted) Short for 華夏华夏 (Huáxià): land of illustrious clothing and grand ritualChina; Chinese culture
  12. Short for 漢語汉语 (hànyǔ, “Chinese language”).
  13. luxuriant; flourishing; prosperous
  14. noble; influential; eminent
  15. yellow (colour)
  16. pink; rosy
  17. grey (of hair)
  18. flashy; extravagant; showy; ostentatious; florid
  19. (historical) cover of a carriage
  20. fruit (of a cucurbit plant)
  21. (geology) sinter
  22. (chemistry) chemical produced via sublimation
  23. (astronomy) corona; ring of light
  24. Alternative form of (“noisy”).

Compounds

Pronunciation 2



Rime
Character
Reading # 2/3
Initial () (32)
Final () (99)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hˠua/
Pan
Wuyun
/hʷᵚa/
Shao
Rongfen
/xua/
Edwin
Pulleyblank
/hwaɨ/
Li
Rong
/xua/
Wang
Li
/xwa/
Bernard
Karlgren
/xwa/
Expected
Mandarin
Reflex
huā
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
huā
Middle
Chinese
‹ xwæ ›
Old
Chinese
/*qʷʰˁra/
English flower (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 5308
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰʷraː/

Definitions

  1. Alternative form of (huā, “flower; blossom”).
  2. to flower; to blossom
  3. (traditional Chinese medicine) flower pulse; weak pulse
  4. to be dim-sighted; to be dazzled
  5. to dissect; to cut up

Compounds

Pronunciation 3



Rime
Character
Reading # 3/3
Initial () (33)
Final () (99)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠuaH/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚaH/
Shao
Rongfen
/ɣuaH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwaɨH/
Li
Rong
/ɣuaH/
Wang
Li
/ɣwaH/
Bernard
Karlgren
/ɣwaH/
Expected
Mandarin
Reflex
huà
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
huà
Middle
Chinese
‹ hwæH ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ʷˁra-s/
English [name of a mountain]

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 5316
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷraːs/
Notes

Definitions

  1. (~山) Mount Hua (mountain in Shaanxi province)
  2. Original form of (huà, “birch”).
  3. A surname.

Compounds


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. flower
  2. flashiness
  3. brilliance, shine
  4. beauty, splendor
  5. fine, white powder
  6. China, Chinese
  7. sixty-one-year-old; kanreki

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: S
kan’on

/kua//kʷa//ka/

From Middle Chinese (MC ɦˠua).

Pronunciation

Noun

(hiragana , rōmaji ka, historical hiragana くわ)

  1. flashiness, showiness
    Synonym: 虚飾 (kyoshoku)
Idioms

Proper noun

(hiragana , rōmaji Ka, historical hiragana くわ)

  1. a surname
  2. a male or female given name

Etymology 2

Kanji in this term
はな
Grade: S
kun’yomi

/pana//fana//hana/

From Old Japanese.

Pronunciation

Noun

(hiragana はな, rōmaji hana)

  1. Alternative spelling of (hana): flower; flower arrangement
Derived terms
Idioms
  •  () () (けん) () () () (はな) (kaji to kenka wa Edo no hana)
Proverbs
  • 枯木 (こぼく) (はな) (ひら) (koboku hana hiraku)

Proper noun

(hiragana はな, rōmaji Hana)

  1. a female given name
  2. a surname

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(hwa) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: hoa ((hộ)(hoa)(thiết))[1][2][3]
: Nôm readings: hoa[1][2][3][4]

  1. Hán tự form of Hoa (Hoa people).

Compounds

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
  4. Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.