adiantar

Portuguese

Etymology

Adiante (in the front), a (to) + diante (in front of), de (of) + Latin ante (in front of), from Proto-Indo-European *h₂enti, locative singular of the root noun *h₂ent- (front, front side).

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /ˌɐ.djɐ̃.ˈtaɾ/
  • (Paulista) IPA(key): /ˌa.dʒi.ɐ̃.ˈta(ɹ)/
  • (South Brazil) IPA(key): /ˌa.dʒi.ɐ̃.ˈta(ɻ)/
  • (Carioca) IPA(key): /ˌa.dʒi.ɐ̃.ˈta(χ)/
  • (Nordestino) IPA(key): /ˌa.di.ɐ̃.ˈtah/

Verb

adiantar (first-person singular present indicative adianto, past participle adiantado)

  1. to bring to the front, bring forward
    Synonym: avançar
    Antonym: recuar
    • 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 4th canto:
      No primeiro eſquadrão, que ſe adianta
      In the first squadron, which brings itself forward
  2. to anticipate information
    Synonyms: afirmar, antecipar
    • 1897, Euclides da Cunha, Article published in Estado de São Paulo:
      Nada ainda poderei adiantar sobre a situação.
      I still can't anticipate information about the situation.
  3. to work, function, to have a point (referring to actions)
    De que adianta?What use is that?
    • 1961, Antônio de Alcântara Machado, As Cinco Panelas de Ouro (Contos Avulsos):
      Subornar também não adianta. Quer dizer: é impossível. Melhor é revelar o segredo.
      Bribing also doesn't work. I mean: it is impossible. It is better to reveal the secret.
    • 1928, Antônio de Alcântara Machado, O Mártir Jesus (Laranja-da-China):
      Crispiniano quis virar valente. Que é que adiantava? Fifi reteve com dificuldade umas lágrimas sinceras.
      Crispiniano wanted to become valiant. What was the point? Fifi retained with difficulty some sincere tears.

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.