Caractère

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 食+ 8 trait(s) - Nombre total de traits : 17
  • Codage informatique : Unicode : U+9905 - Big5 : BBE6 - Cangjie : 人戈廿廿 (OITT) - Quatre coins : 88741
  • Forme alternative :

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 1419.140
  • Morobashi: 44133
  • Dae Jaweon: 1943.200
  • Hanyu Da Zidian: 74453.010

Chinois

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Nom commun

Simplifié
Traditionnel

bǐng \piŋ˨˩˦\

  1. Gâteau, biscuit, gâteau de riz, pancake

Dérivés

  • 饼干 (餅干, bǐnggān) - biscuit
  • 月饼 (月餅, yuèbǐng) - gâteau de lune
  • 披萨饼 (披萨餅, pīsàbǐng) - pizza
  • 耿饼 (耿餅, gěngbǐng) - kaki séché
  • 薄饼 (薄餅, báobǐng) - crêpe servant à envelopper la nourriture (canard laqué de Pékin).
  • 铁饼 (铁餅, tiébǐng) - disque

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Japonais

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Prononciation

  • On’yomi : へい (hei), ひょう (hyō)
  • Kun’yomi : もち (mochi)

Vietnamien

Sinogramme

  • Hán Việt : bính
  • Nôm : bính, bánh

Nom commun

(bánh, variante 𩛄[1])

  1. Pain, gâteau, biscuit, galette[2].

Dérivés

Nom commun

(bánh)

  1. classificateur des objets en tablettes[2].

Références

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 20 du tome 1 sur Chunom.org
  2. Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 20 sur Chunom.org
  3. Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 866 sur Chunom.org
  4. Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 468 sur Chunom.org
  5. Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 377 sur Chunom.org
  6. Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 451 sur Chunom.org
  7. Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 394 sur Chunom.org
  8. Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 686 sur Chunom.org
  9. Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 376 sur Chunom.org
  10. Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 712 sur Chunom.org
  11. Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 114 sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.