cercueil
: Cercueil
Français
Étymologie
- De l’ancien français sarqueu, sarcou, issu du latin sarcophagus, emprunt au grec ancien σαρκοφάγος, sarkophagos (« mangeur de chair ou de viande »)[1].
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cercueil | cercueils |
\sɛʁ.kœj\ |
cercueil \sɛʁ.kœj\ masculin
- Caisse de bois, de plomb, dans laquelle on met le corps d’un mort pour l’ensevelir.
- Aussi, dans les belles nuits, vous voyez voltiger trois flammes au-dessus de la crevasse où ils sont enterrés : ce sont leurs âmes qui reviennent, car ce n'est pas une sépulture chrétienne qu’un cercueil de glace et un linceul de neige. — (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833)
- C’est dans l’abondance que j’avais grandi, sans me douter de la misère humaine; en une nuit s’écroula l’édifice de notre fortune, et lorsqu’il fallut enterrer mon père, il n’y avait pas de quoi payer le cercueil. — (Chevalier Léopold de Sacher-Masoch; Le Legs de Caïn (Contes Galiciens), traduction anonyme de 1874)
- … sur deux chaises était posé un cercueil de bois blanc, à demi recouvert d’une nappe de toile écrue qu’ornaient seulement le crucifix de cuivre et le rameau de buis bénit. — (Octave Mirbeau, Le Père Nicolas, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
- C’est sans doute que le beaujolais nouveau pue trop la sueur d’une populace avinée de nostalgie du vin de soif, contrairement à la noble modernité de ces flacons de pauillac et de saint-émilion, qui n’en sont d’ailleurs plus, tant la poussière de chêne neuf saturant leurs tanins laisse croire qu’ils ont été élevés dans des cercueils. — (Périco Légasse, Vive le beaujolais nouveau ! in Marianne n° 553 du 24 novembre 2007)
- (Belgique) Bière légère à laquelle on ajoute un peu de coca.
- Je vais boire un cercueil.
- (Familier) Boisson faite d’un mélange de fonds de bouteilles et destinée à s’enivrer.
Synonymes
Bière et coca (2)
Dérivés
- enfoncer un clou dans le cercueil de
- se retourner dans son cercueil
Vocabulaire apparenté par le sens
- sarcophage (1)
cercueil figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson.
Traductions
Caisse destinée à un défunt (1)
- Allemand : Sarg (de) masculin
- Ancien français : sarqueu (*) masculin
- Anglais : coffin (en), casket (en)
- Arabe : تَابُوت (ar) tābwt masculin
- Basque : hilkutxa (eu)
- Breton : arched (br) masculin
- Catalan : taüt (ca) masculin
- Chinois : 棺 (zh) guān
- Coréen : 관 (ko) (棺) gwan
- Danois : ligkiste (da) commun
- Espagnol : ataúd (es) masculin, féretro (es) masculin
- Espéranto : ĉerko (eo)
- Féroïen : líkkista (fo) féminin
- Finnois : ruumisarkku (fi)
- Frison occidental : deakiste (fy) commun
- Gallois : arch (cy) féminin
- Grec : φέρετρο (el) féretro neutre
- Hongrois : korporsó (hu)
- Ido : sarko (io)
- Indonésien : peti jenazah (id), peti mati (id), peti mayat (id)
- Italien : cassa da morto (it) féminin, bara (it) féminin
- Japonais : 棺 (ja) (ひつぎ) hitsugi
- Kazakh : табыт (kk) tabıt
- Latin : arca (la) féminin, capulus (la) masculin
- Luxembourgeois : Lued (lb) féminin, Doudelued (lb) féminin
- Néerlandais : doodskist (nl) féminin, lijkkist (nl) féminin
- Occitan : caissa (oc) féminin, taüc (oc) masculin, ataüc (oc) masculin
- Persan : تابوت (fa) tâbut
- Polonais : trumna (pl) féminin
- Portugais : ataúde (pt) masculin, caixão (pt) féminin, esquife (pt), féretro (pt) masculin
- Romanche : vaschè (*) masculin
- Roumain : sicriu (ro) masculin
- Russe : гроб (ru) grob masculin
- Same du Nord : gistu (*)
- Shingazidja : djanaza (*)
- Suédois : likkista (sv) commun
- Tchèque : rakev (cs) féminin
- Turc : tabut (tr)
- Vietnamien : quan tài (vi)
- Wallon : waxhea (wa)
Prononciation
- France : écouter « cercueil [sɛʁ.kœj] »
- (Région à préciser) : écouter « cercueil [sɛʁ.kœj] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « cercueil [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « cercueil [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « cercueil [Prononciation ?] »
Voir aussi
- cercueil sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cercueil), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « cercueil », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- René Garrus, Les curiosités étymologiques du français, Belin, 1996, p. 85
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.