couvre-feu
Français
Nom commun
Invariable |
---|
couvre-feu \ku.vʁə.fø\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
couvre-feu | couvre-feux |
\ku.vʁə.fø\ |
couvre-feu \ku.vʁə.fø\ masculin invariable (orthographe traditionnelle)
- (Militaire) Signal sonné par le clairon ou la trompette chaque soir pour l’extinction des feux.
- Sonner le couvre-feu.
- (Vieilli) Coup de cloche qui, dans certaines villes, marquait l’heure de rentrer chez soi et d’éteindre feu et lumière.
- Un soir, au moment où le couvre-feu sonnait à tous les beffrois de Paris, les sergents du guet, s'il leur eût été donné d'entrer dans la redoutable cour des Miracles, auraient pu remarquer qu'il se faisait dans la taverne des truands […]. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, page 219, Eugène Hugues à Paris, 1832)
- On avait beau les prévenir que l’heure du couvre-feu était sonnée, plongés dans une douce somnolence, les mynheers vous regardaient en dodelinant de la tête et faisaient la sourde oreille. — (Charles Deulin, Martin et Martine)
- Chaque soir, lorsque sonnait le couvre-feu, les chiennetiers lâchaient les dogues hors des murs et malheur à qui rôdait alors à travers les grèves où les navires étaient échoués à mer basse, […]. — (Henri-Georges Gaignard, Connaître Saint-Malo, page 160, éd. Fernand Lanore, 1973)
- (Par extension) Interdiction à la population de sortir de chez soi à partir d’une certaine heure, décrétée par une autorité.
- Le couvre-feu ! répéta-t-il, oui, le couvre-feu, qui force les honnêtes gens à éteindre leurs lumières, afin que les voleurs et les bandits puissent travailler dans les ténèbres ; oui, le couvre-feu ! — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Ustensile de cuivre, de terre cuite ou de fer qu’on mettait sur le feu pour le conserver pendant la nuit.
Traductions
Interdiction à la population de sortir de chez soi à partir d’une certaine heure
- Afrikaans : aandklok (af)
- Allemand : Ausgangssperre (de), Abendglocke (de)
- Ancien français : carfou (*)
- Anglais : curfew (en)
- Arabe : حظر التجول (ar)
- Chinois : 宵禁 (zh) xiāojìn
- Coréen : 야간통행금지 (ko) (夜間通行禁止) yagantonghaenggeumji
- Espagnol : toque de queda (es)
- Espéranto : elirblokado (eo)
- Grec : απαγόρευση κυκλοφορίας (el) apagorevsi kikloforias féminin
- Hébreu : עוצר (he)
- Hongrois : takarodó (hu), kijárás (hu), tilalom (hu)
- Ido : extingo-signalo (io), fair-interdikto (io)
- Indonésien : jam malam (id)
- Italien : coprifuoco (it) masculin
- Japonais : 夜間外出禁止令 (ja) yakangaishutsukinshirei
- Letton : komandantstunda (lv)
- Néerlandais : spertijd (nl), avondklok (nl)
- Norvégien : portforbud (no)
- Polonais : godzina policyjna (pl)
- Portugais : toque de recolher (pt)
- Russe : комендантский час (ru) komendantskiï tchas
- Suédois : aftonringning (sv), utegångsförbud (sv)
- Tagalog : takdang oras ng pagbabawal (tl)
- Thaï : การห้ามออกจากเคหสถาน (th)
- Turc : sokağa çıkma yasağı (tr)
Voir aussi
- couvre-feu sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (couvre-feu), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.