post
Français
Étymologie
- (XXIe siècle) De l’anglais post.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
post | posts |
\pɔst\ ou \post\ |
post \pɔst\ (France) ou \post\ (Canada) masculin
- (Anglicisme) (Internet) Article, billet de blog/blogue.
- J’ai mis un nouveau post sur mon blogue.
Apparentés étymologiques
Ancien français
Étymologie
- Du latin postis (« jambage de porte, porte »).
Dérivés
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Dérivés
- post box, postbox (boîte aux lettres)
- post office (bureau de poste)
- postal (de la poste)
- postal service (poste, organisation en charge de l’expédition et de la distribution du courrier)
- postman (facteur)
- postwoman (factrice)
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to post \ˈpoʊst\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
posts \ˈpoʊsts\ |
Prétérit | posted \ˈpoʊs.tɪd\ |
Participe passé | posted \ˈpoʊs.tɪd\ |
Participe présent | posting \ˈpoʊs.tɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
post \ˈpoʊst\ (États-Unis), \ˈpəʊst\ (Royaume-Uni)
- Afficher.
- I posted the notice on the employee bulletin board.
- Mettre.
- Post this image on 4 chan.
- Mettre cette image sur 4chan
- Post this image on 4 chan.
- (Familier) Afficher, placarder, annoncer.
- To keep somebody posted.
- Tenir quelqu’un au courant.
- To keep somebody posted.
- Poster.
- To post oneself somewhere.
- Se poster quelque part.
- To post oneself somewhere.
- To post bail for somebody.
- Payer la caution de quelqu’un.
Prononciation
- États-Unis : écouter « post [pəʊst] »
Voir aussi
- post sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Composés
Dérivés
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Espéranto
Étymologie
- Du latin post.
Notes
- On n’utilise normalement post que dans un contexte temporel. Dans un contexte spatial malantaŭ est la plupart du temps préféré.
Dérivés
Comme racine:
- post kiam PIVE, RV : après que
- de post, depost PIVE, RV : depuis, à partir de
- ĝis post, ĝispost RV : jusqu'au-delà de
- posta PIVE, RV : [1] ultérieur(e), [2] arrière (voir malantaŭa)
- poste PIVE, RV : ensuite, puis
- postea PIVE = posta [1] : ultérieur(e)
- posten PIVE, RV : vers l’arrière
- posto PIVE, RV : arrière (aubst.)
- postaĵo PIVE, RV : [1] partie arrière, [2] derrière (= cul)
- postanto RV : successeur
- postenigi RV : faire reculer
- posteniĝi PIVE, RV : reculer
- posteulo PIVE, RV : successeur
- posteularo PIVE : succession
- posteume RV : à titre posthume
- postiĝi PIVE, RV : lanterner, rester à l’arrière
- postumo PIVE, RV = kulaso PIVE, RV : culasse
Comme préfixe:
voir aussi Catégorie:Mots en espéranto utilisant l’affixe post
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « post [Prononciation ?] »
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- post sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- post sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "post" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Frison
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Latin
Étymologie
- Apparenté [1] au sanscrit packas (« derrière »), au grec ancien πύματος, pýmatos, au latin pone (« en arrière, par derrière ») ; il a une la forme archaïque *poste : avec le suffixe -ti, de l’indo-européen commun *pos [2] (« autour, en plus ») qui donne aussi le protoslave *po → voir po en tchèque et pozdě (« tard »).
Adverbe
post \Prononciation ?\
- (Adverbe de lieu) Derrière, en arrière.
- Postari post.
- Se courber en arrière.
- Postari post.
- (Adverbe de temps) Après, ensuite.
- In praesentia… sed post…
- Pour le moment… mais plus tard…
- In praesentia… sed post…
Préposition
post \Prononciation ?\ suivi de l’accusatif
Antonymes
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « post », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « post », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *pos
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
post \pɔst\ féminin/masculin
- Courrier.
- de post verzenden
- poster le courrier
- per separate post
- sous pli séparé
- elektronische post
- courrier électronique, messagerie électronique, courriel
- inkomende post
- courrier reçu
- ingekomen post
- courrier arrivée
- uitgaande post
- courrier départ
- de post doornemen
- dépouiller le courrier
- de post verzenden
- Poste.
- een brief op de post doen
- mettre, jeter une lettre à la boîte (aux lettres)
- verzending over de post
- envoi par la poste, par voie postale
- een brief op de post doen
- poster une lettre
- per ommegaande post
- par retour du courrier
- een brief op de post doen
- Poste, emploi.
- een post bekleden
- occuper un poste
- op zijn post blijven
- être fidèle au poste
- een post bekleden
- Piquet de grève.
Dérivés
- postbestelling (distribution)
- postbode (facteur)
- postbus (boîte postale)
- postkantoor (bureau de poste)
- postzegel
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « post [pɔst] »
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Commun | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Indénombrable | post | posten |
post \Prononciation ?\ commun
- Courrier.
- Min post.
- Mon courrier.
- Min post.
Dérivés
Nom commun 2
Commun | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Singulier | post | posten |
Pluriel | poster | posterna |
post \Prononciation ?\ commun
Prononciation
- \Prononciation ?\
- Suède : écouter « post [Prononciation ?] »
Anagrammes
Turc
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.