reprise
: reprisé
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
reprise | reprises |
\ʁə.pʁiz\ |
reprise \ʁə.pʁiz\ féminin
- Action de reprendre.
- Les citoyennes des halles apportent un don patriotique en réjouissance de la reprise de Toulon : elles demandent grâce en faveur du citoyen Vizon , condamné à la déportation par un jugement. — (Procès-Verbal de La Convention Nationale imprimé par son ordre, vol.27, journée du 13 nivôse l'an deuxième de la République française une & indivisible, Paris : à l'Imprimerie Nationale, an II, p.229)
- (Musique) Portion d’une partition que le musicien doit jouer deux fois ou plus.
- Pour cette répétition, par manque de temps, nous ne ferons pas les reprises.
- Là, la reprise doit être jouée sostenuto.
- (Sport) Action de reprendre après une pause.
- Il fut touché à la troisième reprise.
- J’ai fait trois reprises sur ce cheval.
- Faire une reprise au pas, au trot, au galop.
- (Audiovisuel) Rediffusion.
- Ce qui est repris.
- (Droit) (Au pluriel) Ce que chacun des époux a droit, par lui ou ses représentants, de prélever, avant partage, sur la masse des biens de la communauté, lorsqu’elle est dissoute.
- Les reprises de la femme s’exercent avant celles du mari.
- En cas d’insuffisance de la communauté, la femme ou ses héritiers exercent leurs reprises sur les biens personnels du mari.
- Ils ont eu telle propriété pour leurs reprises.
- Reprises matrimoniales.
- (Musique) Œuvre interprétée par quelqu’un qui n’est pas l’artiste original.
- La version que tu connais est une reprise d’une chanson des années soixante.
- Ce groupe est accusé de ne rien produire d’original, se contentant de faire des reprises d’autres titres.
- (Marine) Navire capturé par les ennemis et repris ensuite par la nation sur laquelle il avait été pris.
- (Droit) (Au pluriel) Ce que chacun des époux a droit, par lui ou ses représentants, de prélever, avant partage, sur la masse des biens de la communauté, lorsqu’elle est dissoute.
- Continuation de ce qui a été interrompu, réitération de ce qui a déjà été fait, recommencement.
- À plusieurs reprises, à différentes reprises : Plusieurs fois, différentes fois.
- À plusieurs reprises, il s’était frotté joyeusement les mains, ce qui, chez lui, ne pouvait passer pour une satisfaction banale. — (Octave Mirbeau, Contes cruels : Gavinard)
- Enfin, […], nous parvînmes à nous emparer d’un mauvais bachot faisant de l’eau partout, qui dut traverser et retraverser à trois reprises pour transporter notre petite caravane sur la rive gauche. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 144)
- La reprise des travaux.
- Le mur a été fait à plusieurs reprises, à différentes reprises.
- La reprise des hostilités.
- Reprise d’une pièce de théâtre : Action de remettre cette pièce à la scène.
- Ce genre de pièces ne supporte pas la reprise.
- Sa comédie a eu plusieurs reprises.
- La reprise du froid : Le recommencement du froid après une interruption.
- Après quelques jours assez doux, nous avons eu une reprise de froid très désagréable.
- Une reprise de fièvre.
- La reprise des affaires : Le recommencement des transactions commerciales, des entreprises industrielles qui avaient éprouvé du ralentissement.
- (Droit) Renouvellement et continuation d’un procès interrompu, lorsqu’il y a eu changement de parties ou d’avoué.
- Assigner en reprise d’instance.
- Réparation.
- (Architecture) Réparation qu’on fait à un mur, à un pilier, etc., soit à la surface, soit dans les fondations.
- Il y a des reprises à faire à cette façade.
- Reprise en sous-œuvre.
- Réparation qu’on fait à une étoffe, à une dentelle qui a été déchirée, à un tissu dont une maille s’est échappée. → voir repriser
- […] le raccommodage de ses effets m’incombait, naturellement !
Je m’absorbais de mon mieux dans mes reprises et modérais mon aiguille […] — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954)
- […] le raccommodage de ses effets m’incombait, naturellement !
- (Architecture) Réparation qu’on fait à un mur, à un pilier, etc., soit à la surface, soit dans les fondations.
- (Finance) Rachat, action de reprendre des actifs financiers.
Dérivés
- à plusieurs reprises
- droit de reprise
- reprise à chaud (Informatique)
- reprise de volée (Football)
- reprise individuelle
Vocabulaire apparenté par le sens
reprise figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : baby-foot.
Traductions
Ce qui est repris (2)
- Anglais : rights of separate property (en) (Droit), reprise (en) (Musique)
Réparation. (5)
- Allemand : Erneuerung (de) féminin
- Anglais : maintenance (en) (Architecture), repairs (en) (Architecture)
- Danois : stopning (da) commun, reparation (da) commun
(Finance) Rachat, action de reprendre des actifs financiers. (6)
- Allemand : Rückzahlung (de) féminin, Rückkauf (de) masculin, Rücknahme (de) féminin, Auszahlung (de) féminin, Auslösung (de) féminin
- Anglais : redemption (en)
Traductions à trier
- Allemand : Repetition (de), Wiederholung (de)
- Anglais : time (en), renewal (en), repetition (en), continuation (en), repeat (en), retrieval (en), round (en), cover (en)
- Danois : opsving (da) neutre
- Espéranto : ripeto (eo), repreno (eo), rekomenco (eo), raŭndo (eo)
- Ido : ripreno (io)
- Néerlandais : herhaling (nl), repetitie (nl), herneming (nl), herroeping (nl), hervatting (nl), ronde (nl)
- Papiamento : ripitishon (*)
- Suédois : upprepning (sv)
- Tchèque : repríza (cs)
Interjection
Invariable |
---|
reprise \ʁə.pʁiz\ |
reprise \ʁə.pʁiz\
- (Sport) S’emploie pour ordonner aux joueurs de reprendre la partie après une pause.
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | repris \ʁə.pʁi\ | |
Féminin | reprise \ʁə.pʁiz\ |
reprises \ʁə.pʁiz\ |
reprise \ʁə.pʁiz\
- Féminin singulier de repris.
Forme de verbe 1
Voir la conjugaison du verbe repriser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je reprise |
il/elle/on reprise | ||
Subjonctif | Présent | que je reprise |
qu’il/elle/on reprise | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) reprise |
reprise \ʁə.pʁiz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de repriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de repriser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de repriser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de repriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de repriser.
- Ce pantalon ? Non, ne le reprise pas, de toute manière il est tout juste bon pour les vendanges ou la peinture.
Forme de verbe 2
Voir la conjugaison du verbe reprendre | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) reprise | ||
reprise \ʁə.pʁiz\
- Accord au féminin du participe passé de reprendre.
- Plus tard, cette chanson a été reprise par un chanteur très populaire, qui en a fait un succès commercial.
- La position fut reprise par l’armée ennemie, deux semaines plus tard à peine, qui souligna davantage la vanité de ces massacres.
Prononciation
Voir aussi
- reprise sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « reprise », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (reprise), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « reprise », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Anglais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en anglais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du français reprise.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
reprise \Prononciation ?\ |
reprises \Prononciation ?\ |
reprise \ɹɪˈpɹiːz\ \ɹɪˈpɹaɪz\
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to reprise \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
reprises |
Prétérit | reprised |
Participe passé | reprised |
Participe présent | reprising |
voir conjugaison anglaise |
reprise \ɹɪˈpɹiːz\ \ɹɪˈpɹaɪz\ transitif
- Reprendre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Désuet) Récompenser, payer.
Dérivés
- reprisal (« représaille »)
Voir aussi
- reprise sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.