weg

Voir aussi : weg-, Weg, wég

Conventions internationales

Symbole

weg invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du wergaia.

Allemand

Étymologie

Forme raccourcie du moyen haut-allemand enwec, du vieux haut allemand in weg, correspondant au moderne in + Weg. La première syllabe est toujours présente dans les formes dialectales avec e-, cf. au luxembourgeois ewech. Cognat du néerlandais weg, de l’anglais away.

Adverbe

weg \vɛk\

  1. Loin.
    • Ich muss weg!
    • Je dois partir !
  2. Parti, pas , non présent.
  3. (Familier) Inconscient.
  4. (Familier) Bourré (proche de l’inconscience).

Conjonction

weg \vɛk\

  1. (Mathématiques) Moins.

Synonymes

Adverbe

Antonymes

Adverbe

Dérivés

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

Anglo-saxon

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

weg \Prononciation ?\

  1. Chemin, sentier.
  2. Voie.

Néerlandais

Étymologie

Du moyen néerlandais wech, du vieux néerlandais weh, weg, du proto-germanique *wegaz, de l’indo-européen *weǵʰ-. Cognat de l’allemand Weg et weg, de l’anglais way.
Le sens adverbial est dérivé du nom commun.

Adverbe

weg \ʋɛx\

  1. Loin.
  2. Parti, disparu.
  3. (Familier) Bourré.

Composés

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom weg
\ʋɛx\
wegen
\ˈʋe.ɣǝⁿ\
Diminutif weggetje
\ˈʋɛ.ɣǝ.tʲǝ\
weggetjes
\ˈʋɛ.ɣǝ.tʲǝs\

weg \ʋɛx\ masculin

  1. Chemin, sentier.

Composés

Prononciation

  • \ʋɛx\
  • Pays-Bas : écouter « weg [ʋǝɣ] »
  • (Région à préciser) : écouter « weg [ʋɛx] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « weg »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.