هناك أرض جميلة
Der er et yndigt land هو نشيد الدانمارك الوطني الذي معناه «هناك أرض جميلة».[1][2] هناك أيضا نشيد وطني آخر للدنمارك وهو Kong Christian stod ved højen mast وهو النشيد الملكي للدنمارك.
هناك أرض جميلة | |
---|---|
(بالدنماركية: Der er et yndigt land) | |
البلد | الدنمارك |
تلحين | كارل نيلسن |
اللغة | الدنماركية |
استمع للنشيد | |
النشيد الوطني للدانمارك
الكلمات
- Der er et yndigt land,
- det står med brede bøge
- nær salten østerstrand :|
- Det bugter sig i bakke, dal,
- det hedder gamle Danmark
- og det er Frejas sal :|
- Der sad i fordums tid
- de harniskklædte kæmper,
- udhvilede fra strid :|
- Så drog de frem til fjenders mén,
- nu hvile deres bene
- bag højens bautasten :|
- Det land endnu er skønt,
- thi blå sig søen bælter,
- og løvet står så grønt :|
- Og ædle kvinder, skønne mø'r
- og mænd og raske svende
- bebo de danskes øer :|
- Hil drot og fædreland!
- Hil hver en danneborger,
- som virker, hvad han kan! :|
- Vort gamle Danmark skal bestå,
- så længe bøgen spejler
- sin top i bølgen blå :|
مراجع
- Udenrigsministeriet (06 أغسطس 2001)، "Instruks for Udenrigstjenesten"، Retsinformation، مؤرشف من الأصل في 18 يونيو 2018، اطلع عليه بتاريخ 30 يونيو 2013.
- "Not one but two national anthems"، Ministry of Foreign Affairs of Denmark، مؤرشف من الأصل في 19 يونيو 2018، اطلع عليه بتاريخ 19 مايو 2014.
وصلات خارجية
النشيد الملكي للدانمارك
الكلمات
- 1
- Kong Christian stod ved højen mast
- i røg og damp;
- hans værge hamrede så fast,
- at gotens hjelm og hjerne brast.
- Da sank hvert fjendtligt spejl og mast
- i røg og damp.
- Fly, skreg de, fly, hvad flygte kan!
- hvo står for Danmarks Christian
- hvo står for Danmarks Christian
- i kamp?
- 2
- Niels Juel gav agt på stormens brag.
- Nu er det tid.
- Han hejsede det røde flag
- og slog på fjenden slag i slag.
- Da skreg de højt blandt stormens brag:
- Nu er det tid!
- Fly, skreg de, hver, som véd et skjul!
- hvo kan bestå mod Danmarks Juel
- hvo kan bestå mod Danmarks Juel
- i strid?
- 3
- O, Nordhav! Glimt af Wessel brød
- din mørke sky.
- Da ty'de kæmper til dit skød;
- thi med ham lynte skræk og død.
- Fra valen hørtes vrål, som brød
- den tykke sky.
- Fra Danmark lyner Tordenskjold;
- hver give sig i himlens vold
- hver give sig i himlens vold
- og fly!
- 4
- Du danskes vej til ros og magt,
- sortladne hav!
- Modtag din ven, som uforsagt
- tør møde faren med foragt
- så stolt som du mod stormens magt,
- sortladne hav!
- Og rask igennem larm og spil
- og kamp og sejer før mig til
- og kamp og sejer før mig til
- min grav!
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.