Voiceless dental and alveolar plosives

The voiceless alveolar, dental and postalveolar plosives (or stops) are types of consonantal sounds used in almost all spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents voiceless dental, alveolar, and postalveolar plosives is t, and the equivalent X-SAMPA symbol is t. The voiceless dental plosive can be distinguished with the underbridge diacritic, and the postalveolar with a retraction line, , and the Extensions to the IPA have a double underline diacritic which can be used to explicitly specify an alveolar pronunciation, .

Voiceless alveolar plosive
t
IPA Number103
Audio sample
source · help
Encoding
Entity (decimal)t
Unicode (hex)U+0074
X-SAMPAt
Braille⠞ (braille pattern dots-2345)
Voiceless dental plosive
IPA Number103 408
Audio sample
source · help
Encoding
Entity (decimal)t̪
Unicode (hex)U+0074U+032A
X-SAMPAt_d
Braille⠞ (braille pattern dots-2345) ⠠ (braille pattern dots-6) ⠹ (braille pattern dots-1456)

The [t] sound is a very common sound cross-linguistically.[1] Most languages have at least a plain [t], and some distinguish more than one variety. Some languages without a [t] are colloquial Samoan (which also lacks an [n]), Abau, and Nǁng of South Africa.

There are only a few languages which distinguish dental and alveolar stops, Kota, Toda, Venda and many Australian Aboriginal languages being a few of them; certain varieties of Hiberno-English also distinguish them (with [t̪] being the local realisation of the Standard English phoneme /θ/, represented by ⟨th⟩).

Features

Here are features of the voiceless alveolar stop:

  • Its manner of articulation is occlusive, which means it is produced by obstructing airflow in the vocal tract. Since the consonant is also oral, with no nasal outlet, the airflow is blocked entirely, and the consonant is a plosive.
  • There are three specific variants of [t]:
    • Dental, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the upper teeth, termed respectively apical and laminal.
    • Denti-alveolar, which means it is articulated with the blade of the tongue at the alveolar ridge, and the tip of the tongue behind upper teeth.
    • Alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal.
  • Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
  • It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
  • It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
  • The airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and diaphragm, as in most sounds.

Varieties

IPADescription
t plain t
dental t
postalveolar t
aspirated t
palatalized t
labialized t
t with no audible release
voiced t
tense t
ejective t

Occurrence

Dental or denti-alveolar

Occurrence of [t̪] in various languages
LanguageWordIPAMeaningNotes
Aleut[2]tiistax̂[t̪iːstaχ]'dough'Laminal denti-alveolar.
ArmenianEastern[3]տուն[t̪un]'house'Laminal denti-alveolar.
Assyrian Neo-Aramaic ܬܠܬ̱ܐ ţlo [t̪lɑ] 'three'
Bashkir дүрт / dürt [dʏʷrt] 'four' Laminal denti-alveolar
Belarusian[4]стагоддзе[s̪t̪äˈɣod̪d̪͡z̪ʲe]'century'Laminal denti-alveolar. See Belarusian phonology
Basquetoki[t̪oki]'place'Laminal denti-alveolar. See Basque phonology
Bengaliতুমি[t̪umi]'you'Laminal denti-alveolar, contrasts with aspirated form. See Bengali phonology
Catalan[5]terra[ˈt̪ɛrɐ]'land'Laminal denti-alveolar. See Catalan phonology
ChineseHakka[6] ta3[t̪ʰa˧]'he/she'Laminal denti-alveolar, contrasts with an unaspirated form.
Chuvash ут [ut] 'horse'
Czechtoto[ˈt̪ot̪o]'this'Laminal denti-alveolar.[7] See Czech phonology
Dinka[8]th[mɛ̀t̪]'child'Laminal denti-alveolar, contrasts with alveolar /t/.
DutchBelgiantaal[t̪aːl̪]'language'Laminal denti-alveolar.
EnglishDublin[9]thin[t̪ʰɪn]'thin'Laminal denti-alveolar.In Dublin, it may be [t͡θ] instead.See English phonology.
IndianCorresponds to [θ].[9]
Southern Irish[10]
Ulster[11]train[t̪ɹeːn]'train'Allophone of /t/ before /r/, in free variation with an alveolar stop.
Finnishtutti[ˈt̪ut̪ːi]'pacifier'Laminal denti-alveolar. See Finnish phonology
French[12]tordu[t̪ɔʁd̪y]'crooked'Laminal denti-alveolar. See French phonology
Hindustani[13] Hindi ती / tīn [t̪iːn] 'three' Laminal denti-alveolar. Contrasts with aspirated form <थ>. See Hindustani phonology
Urdu تین / tīn Contrasts with aspirated form <تھ>.
Indonesian[14]tabir[t̪abir]'curtain'Laminal denti-alveolar.
Italian[15]tale[ˈt̪ale]'such'Laminal denti-alveolar. See Italian phonology
Japanese[16]特別 / tokubetsu[t̪o̞kɯ̟ᵝbe̞t͡sɨᵝ]'special'Laminal denti-alveolar. See Japanese phonology
Kashubian[17]Laminal denti-alveolar.
Kyrgyz[18]туз[t̪us̪]'salt'Laminal denti-alveolar.
Latvian[19]tabula[ˈt̪äbulä]'table'Laminal denti-alveolar. See Latvian phonology
Malayalamകാത്ത്[kaːt̪ːɨ̆]'waiting'Contrasts /t̪ t ʈ d̪ ɖ/.
Mapudungun[20]a[ˈfɘt̪ɜ]'husband'Interdental.[20]
Marathiबला[t̪əbˈlaː]'tabla'Laminal denti-alveolar, contrasts with aspirated form. See Marathi phonology
Nepaliताली[t̪äli]'clappinɡ'Contrasts with aspirated form. See Nepali phonology
Nunggubuyu[21]darag[t̪aɾaɡ]'whiskers'Laminal denti-alveolar.
Odiaତାରା/tara[t̪ärä]'star'Laminal denti-alveolar, contrasts with aspirated form.
Pazeh[22][mut̪apɛt̪aˈpɛh]'keep clapping'Dental.
Polish[23]tom[t̪ɔm]'volume'Laminal denti-alveolar. See Polish phonology
Portuguese[24]Many dialectsmontanha[mõˈt̪ɐɲɐ]'mountain'Laminal denti-alveolar. Likely to have allophones among native speakers, as it may affricate to [], [] and/or [ts] in certain environments. See Portuguese phonology
Punjabiਤੇਲ / تیل[t̪eːl]'oil'Laminal denti-alveolar.
Russian[25]толстый[ˈt̪ʷo̞ɫ̪s̪t̪ɨ̞j]'fat'Laminal denti-alveolar. See Russian phonology
Scottish Gaelic[26]taigh[t̪ʰɤj]'house'
Serbo-Croatian[27]туга / tuga[t̪ǔːgä]'sorrow'Laminal denti-alveolar. See Serbo-Croatian phonology
Slovene[28]tip[ˈt̪îːp]'type'Laminal denti-alveolar. See Slovene phonology
tnalo [ˈt̪ⁿnàːlɔ́] 'chopping block' Nasal release before /n/.
tla [ˈt̪ˡlʌ̂] 'floor' Lateral release before /l/.
Somalimatag[mat̪ag]'vomit'Dentalization of alveolar plosive.
Spanish[29]tango[ˈt̪ãŋɡo̞]'tango'Laminal denti-alveolar. See Spanish phonology
Swedish[30]tåg[ˈt̪ʰoːɡ]'train'Laminal denti-alveolar. See Swedish phonology
Teluguప్పు[t̪apːu]'wrong'Contrasts between aspirated and unaspirated forms.
Turkishat[ät̪]'horse'Laminal denti-alveolar. See Turkish phonology
Ukrainian[31][32]брат[brɑt̪]'brother'Laminal denti-alveolar. See Ukrainian phonology
Uzbek[33]Laminal denti-alveolar. Slightly aspirated before vowels.[33]
Vietnamese[34]tuần[t̪wən˨˩]'week'Laminal denti-alveolar, contrasts with aspirated form. See Vietnamese phonology
ZapotecTilquiapan[35]tant[t̪ant̪]'so much'Laminal denti-alveolar.


Alveolar

Occurrence of [t] in various languages
LanguageWordIPAMeaningNotes
Adygheтфы[tfə]'five'
ArabicEgyptianتوكة tōka[ˈtoːkæ]'barrette'See Egyptian Arabic phonology
Assyrianܒܝܬܐ ta[beːta]'house'Most speakers. In the Tyari, Barwari and Southern dialects θ is used.
Chechenтарсал / tarsal[tɑːrsəl]'squirrel'
DanishStandard[36]dåse[ˈtɔ̽ːsə]'can' (n.)Usually transcribed in IPA with or d. Contrasts with the affricate [t͡s] or aspirated stop [tʰ] (depending on the dialect), which are usually transcribed in IPA with or t.[37] See Danish phonology
Dutch[38]taal[taːɫ]'language'See Dutch phonology
EnglishMost speakerstick[tʰɪk]'tick'See English phonology
New York[39]Varies between apical and laminal, with the latter being predominant.[39]
Finnishparta[ˈpɑrtɑ]'beard'Allophone of the voiceless dental stop. See Finnish phonology
Hebrewתמונה[tmuˈna]'image'see Modern Hebrew phonology
Hungarian[40]tutaj[ˈtutɒj]'raft'See Hungarian phonology
Kabardianтхуы[txʷə]'five'
Khmerតែ / tê[tae]'tea'See Khmer phonology
Korean대숲 / daesup[tɛsup̚]'bamboo forest'See Korean phonology
Kurdish Northern tu [tʰʊ] 'you' See Kurdish phonology
Central تەوێڵ [tʰəweːɫ] 'forehead'
Southern تێوڵ [tʰeːwɨɫ]
Luxembourgish[41]dënn[tən]'thin'Less often voiced [d]. It is usually transcribed /d/, and it contrasts with voiceless aspirated form, which is usually transcribed /t/.[41] See Luxembourgish phonology
Malayalamകാറ്റ്[kaːtːɨ̆]'wind'Contrasts /t̪ t ʈ d̪ ɖ/.
Maltesetassew[tasˈsew]'true'
Mapudungun[20]ta[ˈfɘtɜ]'elderly'
Nunggubuyu[21]darawa[taɾawa]'greedy'
Nuosu da[ta˧]'place'Contrasts aspirated and unaspirated forms
Portuguese[42]Some dialectstroço[ˈtɾɔsu]'thing' (pejorative)Allophone before alveolar /ɾ/. In other dialects /ɾ/ takes a denti-alveolar allophone instead. See Portuguese phonology
Tagalogmatamis[mɐtɐˈmis]'sweet'See Tagalog phonology
Thai ta[taː˧]'eye'Contrasts with an aspirated form.
West Frisiantosk[ˈtosk]'tooth'See West Frisian phonology

Variable

Occurrence of a voiceless plosive variable between alveolar and dental positions
LanguageWordIPAMeaningNotes
ArabicModern Standardتين tīn[tiːn]'fig'Laminal denti-alveolar or alveolar, depending on the speaker's native dialect. See Arabic phonology
EnglishBroad South African[43]talk[toːk]'talk'Laminal denti-alveolar for some speakers, alveolar for other speakers.[43][44][45]
Scottish[44][tʰɔk]
Welsh[45][tʰɒːk]
GermanStandard[46]Tochter[ˈtɔxtɐ]'daughter'Varies between laminal denti-alveolar, laminal alveolar and apical alveolar.[46] See Standard German phonology
Greek[47]τρία tria[ˈtɾiä]'three'Varies between dental, laminal denti-alveolar and alveolar, depending on the environment.[47] See Modern Greek phonology
Malay تڠکڤ / tangkap [t̪äŋ.käp̚] 'catch' More commonly dental. Often unreleased in syllable codas. See Malay phonology
NorwegianUrban East[48]dans[t̻ɑns]'dance'Varies between laminal denti-alveolar and laminal alveolar. It is usually transcribed /d/. It may be partially voiced [], and it contrasts with voiceless aspirated form, which is usually transcribed /t/.[48] See Norwegian phonology
Persian[49]توت[t̪ʰuːt̪ʰ]'berry'Varies between laminal denti-alveolar and apical alveolar.[49] See Persian phonology
Slovak[50][51]to[t̻ɔ̝]'that'Varies between laminal denti-alveolar and laminal alveolar.[50][51] See Slovak phonology

See also

Notes

  1. Liberman et al. (1967), p. ?.
  2. Ladefoged (2005), p. 165.
  3. Dum-Tragut (2009), p. 17.
  4. Padluzhny (1989), p. 47.
  5. Carbonell & Llisterri (1992), p. 53.
  6. Lee & Zee (2009), p. 109.
  7. Skarnitzl, Radek. "Asymmetry in the Czech Alveolar Stops: An EPG Study". Archived from the original on 22 March 2023. Retrieved 30 March 2022.
  8. Remijsen & Manyang (2009), pp. 115 and 121.
  9. Collins & Mees (2003), p. 302.
  10. Roca & Johnson (1999), p. 24.
  11. "Week 18 (ii). Northern Ireland" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2021-01-12. Retrieved 2015-04-26.
  12. Fougeron & Smith (1993), p. 73.
  13. Ladefoged (2005), p. 141.
  14. Soderberg & Olson (2008), p. 210.
  15. Rogers & d'Arcangeli (2004), p. 117.
  16. Okada (1999), p. 117.
  17. Jerzy Treder. "Fonetyka i fonologia". Archived from the original on 2016-03-04.
  18. Kara (2003), p. 11.
  19. Nau (1998), p. 6.
  20. Sadowsky et al. (2013), pp. 88–89.
  21. Ladefoged (2005), p. 158.
  22. Blust (1999), p. 330.
  23. Jassem (2003), p. 103.
  24. Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
  25. Jones & Ward (1969), p. 99.
  26. Bauer, Michael. Blas na Gàidhlig: The Practical Guide to Gaelic Pronunciation. Glasgow: Akerbeltz, 2011.
  27. Landau et al. (1999), p. 66.
  28. Pretnar & Tokarz (1980), p. 21.
  29. Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255.
  30. Engstrand (1999), p. 141.
  31. S. Buk; J. Mačutek; A. Rovenchak (2008). "Some properties of the Ukrainian writing system". Glottometrics. 16: 63–79. arXiv:0802.4198.
  32. Danyenko & Vakulenko (1995), p. 4.
  33. Sjoberg (1963), p. 10.
  34. Thompson (1959), pp. 458–461.
  35. Merrill (2008), p. 108.
  36. Basbøll (2005), p. 61.
  37. Grønnum (2005), p. 120.
  38. Gussenhoven (1992), p. 45.
  39. Wells (1982), p. 515.
  40. Szende (1994), p. 91.
  41. Gilles & Trouvain (2013), pp. 67–68.
  42. Palatalization in Brazilian Portuguese revisited Archived 2014-04-07 at the Wayback Machine (in Portuguese)
  43. Lass (2002), p. 120.
  44. Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006), p. 4.
  45. Wells (1982), p. 388.
  46. Mangold (2005), p. 47.
  47. Arvaniti (2007), p. 10.
  48. Kristoffersen (2000), p. 22.
  49. Mahootian (2002:287–289)
  50. Kráľ (1988), p. 72.
  51. Pavlík (2004), pp. 98–99.

References

  • Arvaniti, Amalia (2007), "Greek Phonetics: The State of the Art" (PDF), Journal of Greek Linguistics, 8: 97–208, doi:10.1075/jgl.8.08arv, archived from the original (PDF) on 2013-12-11
  • Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, ISBN 0-203-97876-5
  • Blust, Robert (1999), "Notes on Pazeh Phonology and Morphology", Oceanic Linguistics, 38 (2): 321–365, doi:10.1353/ol.1999.0002, S2CID 145426312
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618, S2CID 249411809
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [First published 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 9004103406
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223, S2CID 249414876
  • Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), Ukrainian, Lincom Europa, ISBN 9783929075083, archived from the original on 2023-04-21, retrieved 2021-01-23
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
  • Engstrand, Olle (1999), "Swedish", Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 140–142, ISBN 0-521-63751-1
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874, S2CID 249404451
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278, archived (PDF) from the original on 2019-12-16, retrieved 2015-06-04
  • Grønnum, Nina (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3rd ed.), Copenhagen: Akademisk Forlag, ISBN 87-500-3865-6, archived from the original on 2023-01-12, retrieved 2015-06-04
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X, S2CID 243772965
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
  • Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
  • Kara, Dávid Somfai (2003), Kyrgyz, Lincom Europa, ISBN 3895868434
  • Kráľ, Ábel (1988), Pravidlá slovenskej výslovnosti, Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo
  • Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
  • Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996), The Sounds of the World's Languages, Oxford: Blackwell, ISBN 978-0-631-19815-4
  • Lass, Roger (2002), "South African English", in Mesthrie, Rajend (ed.), Language in South Africa, Cambridge University Press, ISBN 9780521791052
  • Lee, Wai-Sum; Zee, Eric (2009), "Hakka Chinese", Journal of the International Phonetic Association, 39 (107–111): 107, doi:10.1017/S0025100308003599
  • Liberman, AM; Cooper, FS; Shankweiler, DP; Studdert-Kennedy, M (1967), "Perception of the speech code", Psychological Review, 74 (6): 431–61, doi:10.1037/h0020279, PMID 4170865
  • Mahootian, Shahrzad (1997), Persian, London: Routledge, ISBN 0-415-02311-4
  • Mangold, Max (2005) [First published 1962], Das Aussprachewörterbuch (6th ed.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344, archived (PDF) from the original on 2019-12-16, retrieved 2016-02-12
  • Nau, Nicole (1998), Latvian, Lincom Europa, ISBN 3-89586-228-2
  • Okada, Hideo (1999), "Japanese", in International Phonetic Association (ed.), Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press, pp. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
  • Padluzhny, Ped (1989), Fanetyka belaruskai litaraturnai movy, ISBN 5-343-00292-7
  • Pavlík, Radoslav (2004), "Slovenské hlásky a medzinárodná fonetická abeceda" (PDF), Jazykovedný časopis, 55: 87–109, archived (PDF) from the original on 2020-04-14, retrieved 2015-05-23
  • Pretnar, Tone; Tokarz, Emil (1980), Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego, Katowice: Uniwersytet Śląski
  • Remijsen, Bert; Manyang, Caguor Adong (2009), "Luanyjang Dinka", Journal of the International Phonetic Association, 39 (1): 113–124, doi:10.1017/S0025100308003605
  • Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999), A Course in Phonology, Blackwell Publishing
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
  • Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 87–96, doi:10.1017/S0025100312000369, archived from the original on 2022-04-25, retrieved 2015-11-02
  • Scobbie, James M; Gordeeva, Olga B.; Matthews, Benjamin (2006), Acquisition of Scottish English Phonology: an overview, Edinburgh: QMU Speech Science Research Centre Working Papers, archived from the original on 2022-09-20, retrieved 2021-03-03
  • Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, vol. 18, Bloomington: Indiana University
  • Soderberg, Craig D.; Olson, Kenneth S. (2008), "Indonesian", Journal of the International Phonetic Association, 38 (2): 209–213, doi:10.1017/S0025100308003320
  • Szende, Tamás (1994), "Illustrations of the IPA: Hungarian", Journal of the International Phonetic Association, 24 (2): 91–94, doi:10.1017/S0025100300005090, S2CID 242632087
  • Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language, 35 (3): 454–476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232
  • Watson, Janet (2002), The Phonology and Morphology of Arabic, Oxford University Press
  • Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
  • Wells, John C. (1982). Accents of English. Vol. 2: The British Isles (pp. i–xx, 279–466), Vol. 3: Beyond the British Isles (pp. i–xx, 467–674). Cambridge University Press. ISBN 0-52128540-2, 0-52128541-0.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.