ท้าว
Thai
Pronunciation
Orthographic/Phonemic | ท้าว d ˆ ā w | |
Romanization | Paiboon | táao |
Royal Institute | thao | |
(standard) IPA(key) | /tʰaːw˦˥/ | |
Homophones | เท้า |
Etymology 1
Uncertain. Compare Mon ဒဴ (“nobleman; royal entourage member; courtier”); Lao ທ້າວ (thāo, “nobleman; royal person; honorific for persons of royal and noble birth; etc”).
Noun
ท้าว • (táao)
- (archaic) chief, lord, master, leader; ruler, administrator, person in authority, person in charge; person of dignity, person of rank, exalted person; monarch, sovereign; royal person; also used as an honorific or term of address.
- ยวนพ่าย:
- ร้อยท้าวรวมรีบเข้า มาทูล ท่านนา ถวายประทุมทองเป็น ปิ่นเกล้า
- rɔ́ɔi táao ruuam rîip kâo · maa tuun · tân naa · tà-wǎai bprà-tum tɔɔng bpen · bpìn-glâao
- Hundred kings soon come together and have an audience with him, presenting him with golden lotuses and honouring him as their overlord.
- ท้าวนี้ใจทรูกแท้ ทูรชน ชื่นแฮ น้านั่นทงงเราฤๅ อยู่ได้
- táao níi jai sûuk tɛ́ɛ · tuu-rá-chon · chʉ̂ʉn hɛɛ · náa-nân táng rao rʉʉ · yùu dâai
- This king is truly stupid and wicked. How can we all bear with him any longer?
- ร้อยท้าวรวมรีบเข้า มาทูล ท่านนา ถวายประทุมทองเป็น ปิ่นเกล้า
- อนิรุทธ์คำฉันท์:
- จึงวาดนแน่งโฉม อนิรุทธราชา นางเอาขดานมา บันทับทรวงก็ไห้โหย อ้านี้แหละรูปท้าว อันมาชมมาชายโชย
- jʉng wâat ná-nɛ̂ng chǒom · à-ní-rút-tá raa-chaa · naang ao kà-daan maa · ban-táp suuang gɔ̂ hâi hǒoi · âa níi hlɛ̀ rûup táao · an maa chom maa chaai chooi
- So they drew Anirut the fair lord [on a slate]. She took the slate up and pressed it against her chest, saying in tears: "Ah! This, indeed, is the picture of the prince who came to court and caress me!"
- จึงวาดนแน่งโฉม อนิรุทธราชา นางเอาขดานมา บันทับทรวงก็ไห้โหย อ้านี้แหละรูปท้าว อันมาชมมาชายโชย
- สังข์ทอง, ตอนที่ ๘ พระสังข์ตีคลี:
- ลิลิตพระลอ:
- กล่าวถึงขุนผู้ห้าว นามท่านท้าวแมนสรวง เปนพระยาหลวงผ่านเผ้า เจ้าเมืองสรวงมีศักดิ์
- glàao tʉ̌ng kǔn pûu hâao · naam tân táao mɛɛn sǔuang · bpen prá-yaa-lǔuang pàan-pâo · jâao mʉʉang sǔuang mii sàk
- We are speaking of a daring lord named His Highness Thao Maen Suang, a royal lord who reigned as the sovereign of Suang City with dignity.
- กล่าวถึงขุนผู้ห้าว นามท่านท้าวแมนสรวง เปนพระยาหลวงผ่านเผ้า เจ้าเมืองสรวงมีศักดิ์
- โองการแช่งน้ำ:
- ยวนพ่าย:
- (historical) a senior rank of a king's wife or of a woman of noble birth appointed to take charge of certain administrative affairs within the royal harem.
- (historical) man of royal or noble descent in Northeastern Thailand; also used as an honorific.
- กรมมหาดไทย (1888-08-10), “บอกหัวเมืองขอตั้งตำแหน่ง (พระยาสุริยวงษาเมืองหล่มสัก ขอพระราชทานให้ท้าววรบุตร ว่าที่อุปฮาด เป็นพระศรีสงครมเจ้าเมืองเลย แทนเจ้าเมืองเลยที่ชราภาพ)”, in ราชกิจจานุเบกษา (pdf, in Thai), volume 5, issue 15, Bangkok: สำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี, retrieved 2018-11-30, page 123
Derived terms
Derived terms
Derived terms
Derived terms
- ทะท้าว
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.