U+7092, 炒
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7092

[U+7091]
CJK Unified Ideographs
[U+7093]

Translingual

Han character

(radical 86, +4, 8 strokes, cangjie input 火火竹 (FFH), four-corner 99820, composition)

Derived characters

  • 𫷴

References

  • KangXi: page 667, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 18915
  • Dae Jaweon: page 1076, character 25
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2191, character 15
  • Unihan data for U+7092

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sm̥ʰreːw, *sm̥ʰreːws
*sm̥ʰreːw, *sm̥ʰreːws
*sm̥ʰreːw, *sm̥ʰreːws
*sm̥ʰreːw, *mewʔ
*sʰroːʔ
*sm̥ʰreːwʔ, *mewʔ
*sm̥ʰreːws
*sm̥ʰreːws
*mewʔ
*mewʔ
*mewʔ
*mewʔ
*mewʔ, *mews
*mews
*mews
*sm̥ʰewʔ
*smewʔ
*hmjewʔ, *hmjews
*m̥ʰjewʔ
*senʔ, *smos

Pronunciation


Note:
  • chhá - vernacular;
  • chháu - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʈ͡ʂʰɑu²¹⁴/
Harbin /ʈ͡ʂʰau²¹³/
Tianjin /t͡sʰɑu¹³/
Jinan /ʈ͡ʂʰɔ⁵⁵/
Qingdao /ʈ͡ʂʰɔ⁵⁵/
Zhengzhou /ʈ͡ʂʰau⁵³/
Xi'an /t͡sʰau⁵³/
Xining /t͡sʰɔ⁵³/
Yinchuan /ʈ͡ʂʰɔ⁵³/
Lanzhou /ʈ͡ʂʰɔ⁴⁴²/
Ürümqi /t͡sʰɔ⁵¹/
Wuhan /t͡sʰau⁴²/
Chengdu /t͡sʰau⁵³/
Guiyang /t͡sʰao⁴²/
Kunming /ʈ͡ʂʰɔ⁵³/
Nanjing /ʈ͡ʂʰɔo²¹²/
Hefei /ʈ͡ʂʰɔ²⁴/
Jin Taiyuan /t͡sʰau⁵³/
Pingyao /t͡sʰɔ⁵³/
/sɔ⁵³/ ~麵
Hohhot /t͡sʰɔ⁵³/
Wu Shanghai /t͡sʰɔ³⁵/
Suzhou /t͡sʰæ⁵¹/
Hangzhou /t͡sʰɔ⁵³/
Wenzhou /t͡sʰuɔ³⁵/
Hui Shexian /t͡sʰɔ³⁵/
Tunxi /t͡sʰo³¹/
Xiang Changsha /t͡sʰau⁴¹/
Xiangtan /t͡sʰaɯ⁴²/
Gan Nanchang /t͡sʰɑu²¹³/
Hakka Meixian /t͡sʰau³¹/
Taoyuan /t͡sʰɑu³¹/
Cantonese Guangzhou /t͡sʰau³⁵/
Nanning /t͡sʰɛu³⁵/
Hong Kong /t͡sʰau³⁵/
Min Xiamen (Min Nan) /t͡sʰau⁵³/
/t͡sʰa⁵³/
Fuzhou (Min Dong) /t͡sʰa³²/
Jian'ou (Min Bei) /t͡sʰau²¹/
Shantou (Min Nan) /t͡sʰa⁵³/
Haikou (Min Nan) /sa²¹³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (19)
Final () (90)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃʰˠauX/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂʰᵚauX/
Shao
Rongfen
/t͡ʃʰauX/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂʰaɨwX/
Li
Rong
/t͡ʃʰauX/
Wang
Li
/t͡ʃʰauX/
Bernard
Karlgren
/ʈ͡ʂʰauX/
Expected
Mandarin
Reflex
chǎo
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chǎo
Middle
Chinese
‹ tsrhæwX ›
Old
Chinese
/*[tsʰ](ˁ)r[e]wʔ/
English to stir-fry

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13687
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰroːʔ/
Notes

Definitions

  1. to stir fry; to sauté
  2. (slang) to sack; to fire

Synonyms

  • (to sack):

Compounds

  • 廣東炒麵广东炒面
  • 拗彆攪炒拗别搅炒
  • 炒作 (chǎozuò)
  • 炒冰
  • 炒冷飯炒冷饭
  • 炒刺
  • 炒勺 (chǎosháo)
  • 炒匯炒汇
  • 炒咬
  • 炒地皮
  • 炒家
  • 炒栗子
  • 炒米
  • 炒米粉
  • 炒肝
  • 炒肝兒炒肝儿
  • 炒股票
  • 炒菜 (chǎocài)
  • 炒蛋 (chǎodàn)
  • 炒豆兒炒豆儿
  • 炒貨炒货 (chǎohuò)
  • 炒買炒买
  • 炒買炒賣炒买炒卖
  • 炒賣炒卖

See also


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(cho) (hangeul , revised cho, McCuneReischauer ch'o, Yale cho)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(sao, xào, xáo)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.