dan
English
Pronunciation
- IPA(key): /dæn/
Audio (US) (file)
Noun
dan (plural dans)
- A rank of black belt in martial arts
- Hyponym: shodan
- Someone who has achieved a level of black belt
- Hyponym: shodan
Etymology 2
Uncertain.
Etymology 3
From Old English [Term?]
Noun
dan
- (obsolete) A title of honour equivalent to "master" or "sir".
- Spenser
- Old Dan Geoffry, in gently spright / The pure wellhead of poetry did dwell.
- Thomson
- What time Dan Abraham left the Chaldee land.
- Spenser
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for dan in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.)
Biem
References
- Heinrich Aufenanger, The great inheritance in Northeast New Guinea: a collection of anthropological data (1975)
- Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)
Bonggo
References
- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics), page 128
Cornish
Czech
Pronunciation
- IPA(key): /dan/
- Rhymes: -an
Noun
dan m anim
- (martial arts) dan, master and teacher of judo, karate or other Japanese martial arts.
Declension
Declension
Declension
Dongxiang
Etymology
Compare Bonan dam, ultimately from Proto-Turkic *dām. Compare Turkish dam (“roof”), Uyghur تام (tam, “wall”), Salar tam, tām (“wall”).
Pronunciation
- IPA(key): /taŋ/, [tɑ̃(ŋ)]
Dutch
Pronunciation
- Rhymes: -ɑn
- IPA(key): /dɑn/
audio (file)
Adverb
dan
- then, at that time (in the future)
- Morgen wordt het beter weer, maar dan moet ik weer naar mijn werk.
- Tomorrow the weather will be better, but then I must go to work again.
- then, after that
- Eerst moet je je tanden poetsen, dan mag je naar bed.
- First you need to brush your teeth, then you may go to bed.
- then, in that case
- Als het niet had geregend of gesneeuwd had, dan moet de auto toch veilig zijn.
- If it had not rained or snowed, then the car must still be safe.
Usage notes
The adverb dan is almost obligatorily used in Dutch after an imperative with a preceding conditional clause:
- Als u de tijd hebt, bezoekt u dan in ieder geval de haven.
- If you have the time, then be sure to visit the harbour.
Synonyms
- (in the past) toen
Synonyms
- als (non-standard)
Noun
dan c (plural dans)
- Unit of grading proficiency greater than black-belt in Japanese martial arts
Fanamaket
References
- Frantisek Lichtenberk, Sequentiality-Futurity Links, Oceanic Linguistics 53:1 (2014), pages 61-91
French
Pronunciation
- IPA(key): /dan/
Further reading
- “dan” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Jassic
Further reading
- Fridrik Thordarson, Ossetic Grammatical Studies (2009)
- Magyarrá lett keleti népek (Viktor Szombathy, Gyula László; 1988), reproducing the only surviving wordlist
Kis
References
- Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)
Kurdish
Etymology
From Proto-Indo-Iranian *dádaHti, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti, imperfective form of the root *deh₃-.
Conjugation
infinitive | dan | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | {{{ger}}} | ||||||||||||
indicative active (positive) | |||||||||||||
present | 1s | ez didim | 1p | em didin | past | 1s | min da | 1p | me da | ||||
2s | tu didî | 2p | hûn didin | 2s | te da | 2p | we da | ||||||
3s | ew dide | 3p | ew didin | 3s | wê/wî da | 3p | wan da | ||||||
future | 1s | ezê bidim | 1p | emê bidin | future perfect | 1s | ezê dabim | 1p | emê dabin | ||||
2s | tê bidî | 2p | hûnê bidin | 2s | tê dabî | 2p | hûnê dabin | ||||||
3s | ewê bide | 3p | ewê bidin | 3s | ewê dabe | 3p | ewê dabin | ||||||
present perfect | 1s | min daye | 1p | me daye | pluperfect | 1s | min dabû | 1p | me dabû | ||||
2s | te daye | 2p | we daye | 2s | te dabû | 2p | we dabû | ||||||
3s | wî daye | 3p | wan daye | 3s | wî dabû | 3p | wan dabû | ||||||
imperative | 2s | (tu) de | 2p | (hûn) din | |||||||||
indicative active (negative) | |||||||||||||
present | 1s | ez nadim | 1p | em nadin | past | 1s | min neda | 1p | me neda | ||||
2s | tu nadî | 2p | hûn nadin | 2s | te neda | 2p | we neda | ||||||
3s | ew nade | 3p | ew nadin | 3s | wê/wî neda | 3p | wan neda | ||||||
future | 1s | ezê nedim | 1p | emê nedin | future perfect | 1s | ezê nedabim | 1p | emê nedabin | ||||
2s | tê nedî | 2p | hûnê nedin | 2s | tê nedabî | 2p | hûnê nedabin | ||||||
3s | ewê nede | 3p | ewê nedin | 3s | ewê nedabe | 3p | ewê nedabin | ||||||
present perfect | 1s | min nedaye | 1p | me nedaye | pluperfect | 1s | min nedabû | 1p | me nedabû | ||||
2s | te nedaye | 2p | we nedaye | 2s | te nedabû | 2p | we nedabû | ||||||
3s | wî nedaye | 3p | wan nedaye | 3s | wî nedabû | 3p | wan nedabû | ||||||
imperative | 2s | (tu) nede | 2p | (hûn) nedin | |||||||||
subjunctive active | |||||||||||||
present | 1s | ez [[{{{1s-pres-subj}}}]] | 1p | em [[{{{1p-pres-subj}}}]] | pluperfect | 1s | min [[{{{plup-subj}}}]] | 1p | me [[{{{plup-subj}}}]] | ||||
2s | tu [[{{{2s-pres-subj}}}]] | 2p | hûn [[{{{2p-pres-subj}}}]] | 2s | te [[{{{plup-subj}}}]] | 2p | we [[{{{plup-subj}}}]] | ||||||
3s | ew [[{{{3s-pres-subj}}}]] | 3p | ew [[{{{3p-pres-subj}}}]] | 3s | wî [[{{{plup-subj}}}]] | 3p | wan [[{{{plup-subj}}}]] | ||||||
present perfect | 1s | min [[{{{perf-subj}}}]] | 1p | me [[{{{perf-subj}}}]] | |||||||||
2s | te [[{{{perf-subj}}}]] | 2p | we [[{{{perf-subj}}}]] | ||||||||||
3s | wî [[{{{perf-subj}}}]] | 3p | wan [[{{{perf-subj}}}]] | ||||||||||
conditional active | |||||||||||||
conditional I | 1s | minê [[{{{cond1}}}]] | 1p | meyê [[{{{cond1}}}]] | conditional II | 1s | minê [[{{{cond2}}}]] | 1p | meyê [[{{{cond2}}}]] | ||||
2s | teyê [[{{{cond1}}}]] | 2p | weyê [[{{{cond1}}}]] | 2s | teyê [[{{{cond2}}}]] | 2p | weyê [[{{{cond2}}}]] | ||||||
3s | wî/wêyê [[{{{cond1}}}]] | 3p | wanê [[{{{cond1}}}]] | 3s | wî/wêyê [[{{{cond2}}}]] | 3p | wanê [[{{{cond2}}}]] | ||||||
infinitive | hatin dan | ||||||||||||
indicative passive | |||||||||||||
present | 1s | ez [[{{{1s-pres-pas}}}]] | 1p | em [[{{{1p-pres-pas}}}]] | past | 1s | ez [[{{{1s-past-pas}}}]] | 1p | em [[{{{1p-past-pas}}}]] | ||||
2s | tu [[{{{2s-pres-pas}}}]] | 2p | hûn [[{{{2p-pres-pas}}}]] | 2s | tu [[{{{2s-past-pas}}}]] | 2p | hûn[[{{{2p-past-pas}}}]] | ||||||
3s | ew [[{{{3s-pres-pas}}}]] | 3p | ew [[{{{3p-pres-pas}}}]] | 3s | ew [[{{{3s-past-pas}}}]] | 3p | ew [[{{{3p-past-pas}}}]] | ||||||
future | 1s | ezê [[{{{1s-fut-pas}}}]] | 1p | emê [[{{{1p-fut-pas}}}]] | future perfect | 1s | ezê [[{{{1s-fut-prf-pas}}}]] | 1p | emê [[{{{1p-fut-prf-pas}}}]] | ||||
2s | tê [[{{{2s-fut-pas}}}]] | 2p | hûnê [[{{{2p-fut-pas}}}]] | 2s | tê [[{{{2s-fut-prf-pas}}}]] | 2p | hûnê [[{{{2p-fut-prf-pas}}}]] | ||||||
3s | ewê [[{{{3s-fut-pas}}}]] | 3p | ewê [[{{{3p-fut-pas}}}]] | 3s | ewê [[{{{3s-fut-prf-pas}}}]] | 3p | ewê [[{{{3p-fut-prf-pas}}}]] | ||||||
present perfect | 1s | ez [[{{{1s-perf-pas}}}]] | 1p | em [[{{{2p-perf-pas}}}]] | pluperfect | 1s | ez [[{{{1s-plup-pas}}}]] | 1p | em [[{{{1p-plup-pas}}}]] | ||||
2s | tu [[{{{2s-perf-pas}}}]] | 2p | hûn [[{{{2p-perf-pas}}}]] | 2s | tu [[{{{2s-plup-pas}}}]] | 2p | hûn [[{{{2p-plup-pas}}}]] | ||||||
3s | ew [[{{{3s-perf-pas}}}]] | 3p | ew [[{{{3p-perf-pas}}}]] | 3s | ew [[{{{3s-plup-pas}}}]] | 3p | ew [[{{{3p-plup-pas}}}]] |
Ladin
Lavatbura-Lamusong
Usage notes
Takes various 'article' prefixes, such as la-dan (in the Madak dialect) and e-dan (in other Lamusong dialects).
Further reading
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
- Bob Lee, Noun Phrases in Madak
Maltese
Etymology
From Arabic ذَا (ḏā, “this, that”). The -n is possibly from hawn (“here”). (Its deriving from an accusative ending is unlikely since the Arabic pronoun does not have such an ending. But compare xejn (“nothing”) from Arabic شَيْئاً (šayʾan) for the basic possibility of Maltese reflexes of the indefinite accusative ending.)
Mandarin
Romanization
dan
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Marshallese
References
- Byron Wilbur Bender, Spoken Marshallese: An Intensive Language Course (1969, →ISBN, page 320
Middle English
North Frisian
Etymology
From Old Frisian thīn.
Northern Sami
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *dьnь (“day”).
Pronunciation
- IPA(key): /dâːn/
- Rhymes: -âːn
Declension
Slovene
Etymology 1
From Proto-Slavic *dьnь (“day”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdáːn/
- Tonal orthography: dȃn
Declension
Antonyms
Derived terms
Etymology 2
See dati.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdàːn/
- Tonal orthography: dán
Declension
singular | |||
---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |
nominative | dán ind dáni def |
dána | dáno |
accusative | nominativeinan or genitiveanim | dáno | dáno |
genitive | dánega | dáne | dánega |
dative | dánemu | dáni | dánemu |
locative | dánem | dáni | dánem |
instrumental | dánim | dáno | dánim |
dual | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | dána | dáni | dáni |
accusative | dána | dáni | dáni |
genitive | dánih | dánih | dánih |
dative | dánima | dánima | dánima |
locative | dánih | dánih | dánih |
instrumental | dánima | dánima | dánima |
plural | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | dáni | dáne | dána |
accusative | dáne | dáne | dána |
genitive | dánih | dánih | dánih |
dative | dánim | dánim | dánim |
locative | dánih | dánih | dánih |
instrumental | dánimi | dánimi | dánimi |
Antonyms
- vzét, odvzét
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /dan/, [d̪ãn]
Audio (Latin America) (file)
Sursurunga
References
- Malcolm Ross, Andrew Pawley, Meredith Osmond (editors), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 59
Tarpia
References
- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics), page 128
Volapük
Declension
singular | |
---|---|
nominative | dan |
genitive | dana |
dative | dane |
accusative | dani |
predicative | danu |
vocative | o dan! |
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /dan/
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
tan | dan | nhan | than |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Synonyms
- ydym, ŷm (literary)
- ŷn (South Wales)
Wogeo
References
- Mats Exter, Phonetik und Phonologie des Wogeo (2003), Arbeitspapier, Neue Folge 46, Colonha, Institut für Sprachwissenschaft, Universität Köln, page 65
- Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)