venda
Asturian
Faroese
Etymology
From Old Norse venda, from Proto-Germanic *wandijaną (“to turn”).
Verb
venda (third person singular past indicative vendi, third person plural past indicative vent, supine vent)
- to turn
Conjugation
v-5 | ||||
infinitive | venda | |||
---|---|---|---|---|
present participle | vendandi | |||
past participle a7 | vendur | |||
supine | vent | |||
number | singular | plural | ||
person | first | second | third | all |
indicative | eg | tú | hann/hon/tað | vit, tit, teir/tær/tey, tygum |
present | vendi | vendir | vendir | venda |
past | vendi | vendi | vendi | vendu |
imperative | – | tú | – | tit |
present | — | vend! | — | vendið! |
Finnish
Declension
Inflection of venda (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | venda | vendat | |
genitive | vendan | vendojen | |
partitive | vendaa | vendoja | |
illative | vendaan | vendoihin | |
singular | plural | ||
nominative | venda | vendat | |
accusative | nom. | venda | vendat |
gen. | vendan | ||
genitive | vendan | vendojen vendainrare | |
partitive | vendaa | vendoja | |
inessive | vendassa | vendoissa | |
elative | vendasta | vendoista | |
illative | vendaan | vendoihin | |
adessive | vendalla | vendoilla | |
ablative | vendalta | vendoilta | |
allative | vendalle | vendoille | |
essive | vendana | vendoina | |
translative | vendaksi | vendoiksi | |
instructive | — | vendoin | |
abessive | vendatta | vendoitta | |
comitative | — | vendoineen |
Icelandic
Etymology
From Old Norse venda, from Proto-Germanic *wandijaną (“to turn”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvɛnta/
- Rhymes: -ɛnta
Conjugation
venda — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að venda | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
vent | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vendandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég vendi | við vendum | present (nútíð) |
ég vendi | við vendum |
þú vendir | þið vendið | þú vendir | þið vendið | ||
hann, hún, það vendir | þeir, þær, þau venda | hann, hún, það vendi | þeir, þær, þau vendi | ||
past (þátíð) |
ég venti | við ventum | past (þátíð) |
ég venti | við ventum |
þú ventir | þið ventuð | þú ventir | þið ventuð | ||
hann, hún, það venti | þeir, þær, þau ventu | hann, hún, það venti | þeir, þær, þau ventu | ||
imperative (boðháttur) |
vend (þú) | vendið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ventu | vendiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
vendast — mediopassive voice (miðmynd)
infinitive (nafnháttur) |
að vendast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
venst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vendandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég vendist | við vendumst | present (nútíð) |
ég vendist | við vendumst |
þú vendist | þið vendist | þú vendist | þið vendist | ||
hann, hún, það vendist | þeir, þær, þau vendast | hann, hún, það vendist | þeir, þær, þau vendist | ||
past (þátíð) |
ég ventist | við ventumst | past (þátíð) |
ég ventist | við ventumst |
þú ventist | þið ventust | þú ventist | þið ventust | ||
hann, hún, það ventist | þeir, þær, þau ventust | hann, hún, það ventist | þeir, þær, þau ventust | ||
imperative (boðháttur) |
venst (þú) | vendist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
venstu | vendisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
ventur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
ventur | vent | vent | ventir | ventar | vent | |
accusative (þolfall) |
ventan | venta | vent | venta | ventar | vent | |
dative (þágufall) |
ventum | ventri | ventu | ventum | ventum | ventum | |
genitive (eignarfall) |
vents | ventrar | vents | ventra | ventra | ventra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
venti | venta | venta | ventu | ventu | ventu | |
accusative (þolfall) |
venta | ventu | venta | ventu | ventu | ventu | |
dative (þágufall) |
venta | ventu | venta | ventu | ventu | ventu | |
genitive (eignarfall) |
venta | ventu | venta | ventu | ventu | ventu |
Italian
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /²ʋɛndɑ/
Verb
venda (present tense vender, past tense vende, past participle vendt, present participle vendande, imperative vend)
- to turn
Synonyms
Portuguese
Etymology 1
From Old Portuguese venda (“sale”), from vender (“to sell”), from Latin vendo (“I sell”).
Noun
venda f (plural vendas)
- sale (instance of selling something)
- Antonym: compra
- general store (store which sells a large variety of useful things, without specializing)
Derived terms
- venda a descoberta
- venda casada
- venda condicionada
Verb
venda
Etymology 2
From Old Portuguese venda, from Proto-Germanic *binda; see also Old High German binta and German Binde.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbenda/, [ˈbẽn̪d̪a]
- Rhymes: -enda
Derived terms
Related terms
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
venda
Etymology 4
See the etymology of the main entry.
Verb
venda
Further reading
- “venda” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.