-ni
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-ni \.ni\ possessif
- Utilisé avec ou sans minun (le génitif du pronom personnel minä), correspond aux déterminants possessifs français mon, ma et mes.
- (minun) kirjani
- mon livre (à moi), mes livres (à moi)
- (minun) kotini
- ma maison (à moi), mes maisons (à moi)
- huoneessani, huoneissani
- dans ma chambre, dans mes chambres
- Ajouté aux formes nominales des verbes : que je, par moi.
- Pidätkö antamastani lahjasta?
- Est-ce que tu aimes le cadeau que j’ai donné ?
- Aikomallani matkalla en asu hotellissa.
- Au voyage que j’envisage, je n’habiterai pas dans un hôtel.
- Kakku on erittäin hyvää jopa minun tekemäkseni.
- Le gâteau est excellent même fait par moi.
- En uskonut koskaan pystyväni siihen.
- Je n’imaginais jamais que j’y arriverais.
- Se ei ole voitavissani.
- Ce n’est pas dans mon pouvoir.
- Divers.
- Olin voittamaisillani.
- J’allais gagner.
Synonymes
- (poétique) -in
Inuktitut
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
Latin | Syllabaire |
---|---|
-ni | -ᓂ |
- Suffixe nominal. Marque le lieu (locatif) ou l’accompagnement (comitatif) associé à un substantif au pluriel. Dans, en, de (provenance), avec, en compagnie de.
- ᐃᒡᓗᓂ. Igluni.
- Dans les maisons.
- ᓱᕈᓯᕐᓂ. Surusirni.
- Avec les enfants.
- ᐊᑎᖃᕐᑐᖅ ᓅᐳᓪ ᕹᐅᔅ-ᒥᒃ ᑕᒫᓂ ᐃᖃᓗᖕᓂ. Atiqartuq nuupul Haus-mik tamaani iqalungni.
- On appelle ça la Maison noble ici à Iqaluit. (-ni car Iqaluit est un pluriel) — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source n° 20000403).
- ᐃᒡᓗᓂ. Igluni.
- Suffixe pronominal. Marque le lieu (locatif) ou l’accompagnement (comitatif) associé à un pronom au singulier comme au pluriel. Dans, en, de (provenance), avec, en compagnie de.
- ᐅᕙᓐᓂ. Uvanni.
- Avec moi.
- ᐃᓕᖕᓂ. Ilingni.
- Avec vous tous.
- ᑖᒃᑯᓇᓂ ᐃᓚᒋᔭᐅᕙ? Taakkunani ilagijauva?
- Est-ce inclus dans cette section ? — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source n° 20000418).
- ᐅᕙᓐᓂ. Uvanni.
Notes
[1] Ce suffixe modifie la consonne qui le précède comme suit :
- q final devient r.
- k final devient ng ou n.
- t final devient ti ou disparaît.
Tsolyáni
Dérivés
- panchópeni-kh : petit orteil (de panchópekh, « orteil »)
- pedhénni-kh : îlot (de pedhénikh, « île »)
- véshuni-kh : cabane (de véshukh, « maison »)
- tiúnini-kh : chaton (de tiúni-kh, « chat »)
- dürmǘnni-kh : enclos (de dürmǘnikh, « palissade, clôture »)
- chusúni-kh : ombre (de chusúkh, « obscurité »)
- khatúnni-kh : sobriquet, surnom (de khatúnikh, « nom »)
- gharúni-kh : ficelle (de gharúkh, « corde »)
- haqálni-kh : étang (de haqálikh, « lac »)
- zurnéni-kh : somme (de zurnékh, « sommeil »)
- ssómuni-kh : colline (de ssómukh, « montagne »)
- izhúni-kh : fiole (d’izhúkh, « bouteille »)
Anagrammes
Voir aussi
- ní-kh
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.