amont
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
amont | amonts |
\a.mɔ̃\ |
amont \a.mɔ̃\ masculin singulier
- Côté d’où vient un cours d’eau, sa partie supérieure opposée à la partie inférieure qu’on appelle aval.
- Pays d’amont, pays en amont : pays situé dans le haut du fleuve, de la rivière.
- Vent d’amont : se dit, sur les côtes où la terre est orientée vers l’est, de tout vent qui souffle de l’un des points compris entre le nord-est et le sud-est, passant par l’est.
- Elle est évoquée quotidiennement à partir de « l’amont » et de « l’aval » du cours d’eau voisin. — (Sophie Clément, Pierre Clément (architecte.), L’habitation lao dans les régions de Vientiane et de Louang Prabang: Volume 1, 1990)
- (Fauconnerie) En l'air.
- Mettre l’oiseau amont : le jeter, lui donner l'envol.
- Tenir amont : se dit de l’oiseau quand il se tient en l’air en attendant qu'il découvre le gibier.
- Avant.
Antonymes
Dérivés
- amont du cycle
- amont du cycle du combustible
- en amont (au dessus de quelque part, c'est-à-dire plus près de la source)
- mercatique d’amont
Vocabulaire apparenté par le sens
amont figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bief.
Traductions
- Allemand : Höhe (de) féminin, Oberwasser (de) neutre, oberwasserseitig (de), oberhalb (de)
- Anglais : upstream (en)
- Danois : opstrøms (da)
- Japonais : 川上 (ja) kawakami
- Malgache : anadrea (mg), anira (mg)
- Néerlandais : bovenrivier (nl), stroomopwaarts (nl)
- Portugais : montante (pt)
- Roumain : cuic (ro) neutre, groslch (ro)
Références
- « amont », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amont)
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
amont \Prononciation ?\
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
- Français : amont
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007 ISBN 978-2-906064-64-5, p. 83
Occitan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « amont »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.