corbeau
: Corbeau
Français
Étymologie
- (Nom) De l’ancien français corbel, dérivé de corb, corp, du latin populaire de Gaule *corbus, en latin classique corvus, de même sens.
Le sens d’« auteur de lettres anonymes » remonte à l’affaire Angèle Laval qui inonda Tulle de lettres anonymes en 1920. L’affaire inspira le film Le Corbeau de Henri-Georges Clouzot dans lequel une série de lettres anonymes signées « Le Corbeau » s’abat sur une petite ville française. - (Adjectif) En référence à la couleur des plumes du grand corbeau.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
corbeau | corbeaux |
\kɔʁ.bo\ |
corbeau \kɔʁ.bo\ masculin (équivalent féminin : corbelle)
- (Ornithologie) Nom vernaculaire du grand corbeau (Corvus corax), gros oiseau passereau carnassier à plumage noir et au bec fort et noir.
- […] un corbeau croassait à la dernière branche desséchée d’un chêne, et les archers montrèrent en riant ce but à Othon, mais le jeune homme répondit que le corbeau était un animal immonde, dont les plumes étaient indignes d’orner la toque d’un franc archer. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
- […] ; un corbeau déjà dressé et comment (il buvait du vin), avait jugé bon néanmoins de renoncer aux bienfaits de la civilisation et de reprendre la clé des bois ; […]. — (Louis Pergaud, La Traque aux nids, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Dans dix ans, parmi les vestiges de Beaumat, les souffles du vent, les croassements des corbeaux et la chute des pierres retentiront seuls ; nulle oreille humaine ne les entendra et la cloche du village elle-même se taira, fatiguée de tinter seulement pour les morts. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- (Par extension) (Zoologie) Oiseau d’allure proche du grand corbeau (1) (freux, corneille, choucas, etc.) pouvant appartenir aux genres Corvus et Pyrrhocorax.
- Toute la journée, un vent aigre a soufflé de l’Ouest ; le ciel est resté bas et triste, et j’ai vu passer des vols de corbeaux… — (Octave Mirbeau, La tête coupée,)
- Au moment de repartir, notre attention est attirée par une nuée de corbeaux s'agitant au-dessus d'un groupe d’êtres humains. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 54)
- Quelques années plus tard, deux autres répulsifs pour corbeaux sont découverts : la diphénylguanidine et le triacétate de guazatine. Ces produits sont assez strictement limités aux corvidés. — (Jean Lhoste, Pierre Grison, La phytopharmacie française: chronique historique, page 29, INRA, 1989)
- (Histoire) (XVIe siècle) En temps d’épidémie, personne chargée par les autorités de sortir de la ville les cadavres des pestiférés afin de les réunir dans des fosses.
- Ce ne sont pas des fossoyeurs. […] Ces hommes en casaquin sont des corbeaux, ainsi nommés à cause de leur croc, par quoi ils crochent dans les morts pour non pas les approcher trop. — (Robert Merle, Fortune de France, IX. 1977)
- (Désuet) (Péjoratif) Nom donné quelquefois aux prêtres à cause de leurs vêtements noirs.
- (Figuré) (Familier) Auteur de lettres ou de coups de téléphone anonymes.
- Les juges chargés de faire la lumière sur les envois anonymes adressés en 2004 à leur collègue Renaud Van Ruymbeke, ont découvert un deuxième corbeau dans l’affaire Clearstream. — (Le Monde, 13 juillet 2006, Gérard Davet, Hervé Gattegno, lemonde.fr)
- (Architecture) (Maçonnerie) Pierre, pièce de bois ou de métal, façonnée en console, moindre en hauteur qu’en saillie, encastrée dans la maçonnerie et placée en saillie du nu d’un mur, servant à supporter une charge (poutre, corniche, balcon, etc.).
- Puis, à mesure que la charpente métallique montait, (,,,) les consoles et les corbeaux se chargeaient de sculptures. — (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)
- Bâtière d’ardoises à coyau sur corbeaux calcaires en quart-de-rond. — (Le patrimoine monumental de la Belgique : Wallonie, tome 16, page 177, Ministère de la Région Wallonne, 1992, Éditions Mardaga)
- (Antiquité) Espèce de grappin d’abordage et de pont volant, utilisé par les Romains.
- Les Romains suppléèrent à cet inconvénient [la supériorité des Carthaginois dans la manœuvre des vaisseaux] par une machine qui fut inventée sur-le-champ et que depuis on a appelée corbeau, par le moyen de laquelle ils accrochaient les vaisseaux des ennemis, passaient dedans malgré eux et en venaient aussitôt aux mains — (Rollin, Hist. anc. t. I, page 311, dans Pougens, cité dans Littré, article corbeau)
- Cépage rouge de la Savoie.[1]
- En 1970, l’ampélographe français Paul Truel découvrit, lors d’un voyage à Mendoza, que ce cépage [bonarda] était en fait le corbeau, appelé aussi douce noire et charbonneau. — (Wikipedia, article Bonarda, 2013)
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté de profil, debout sur ses pattes et de sable. À rapprocher de corneille.
- Écartelé d’or au lion de gueules et d’argent au corbeau de sable, becqué et membré de gueules, qui est de Fourcès du Gers → voir illustration « armoiries avec 2 corbeaux »
- Jeu traditionnel de village.
- Les uns se répandaient dans les cabarets pour digérer en fumant une pipe. D’autres jouaient aux quilles ou au corbeau, ou bien encore au bricotiau. — (Charles Deulin, « Cambrinus, roi de la bière », Cambrinus et autres Contes, Librairie internationale, 1868, page 25.)
Synonymes
Genre de gros oiseau noir
Auteur de lettre anonyme
Cépage de Savoie
- douce noire
- charbonneau
Dérivés
- aile de corbeau
- assise de corbeau
- bec de corbeau
- bleu corbeau
- corbeau à collier
- corbeau à cou blanc
- corbeau à gros bec
- corbeau à nuque blanche
- corbeau à queue courte
- corbeau blanc
- corbeau brun
- corbeau calédonien
- corbeau corbivau
- corbeau d’Australie
- corbeau d’Édith
- corbeau de fer
- corbeau de Levaillant
- corbeau de mer
- corbeau de nuit
- corbeau de Tasmanie
- corbeau de Torres
- corbeau des Bismarck
- corbeau du désert
- corbeau familier
- corbeau freux
- corbeau indien
- corbeau-pêcheur
- corbeau pie
- corbillat
- corbillot
- corbineau
- grand corbeau
- nid de corbeau
- noir comme un corbeau
- noir corbeau
- petit corbeau
- ravitaillé par les corbeaux
- servir de pâture aux corbeaux
Apparentés étymologiques
Proverbes et phrases toutes faites
- les corbeaux ne font pas d’agasses
Vocabulaire apparenté par le sens
- Oiseaux ressemblant au corbeau
Traductions
Oiseau
- Conventions internationales : Corvus corax (wikispecies) (L.)
- Abaknon : wakwak (*)
- Afrikaans : raaf (af)
- Ahtna : saghani (*), dotsonʼ (*)
- Aïnou (Japon) : オンネパスクル (*) onne-paskuru
- Alabama : lakcha (*)
- Albanais : korb (sq)
- Alémanique alsacien : Kràpp (*)
- Aléoute : dialecte atkan d’Alaska : qanglaax̂ (*), qanglaaĝix̂ (*) ; dialecte attuan d’Alaska : qaglaax̂ (*), qalgaax̂ (*) ; dialecte oriental : qalngaax̂ (*)
- Algonquin : kakaki (*)
- Allemand : Rabe (de) masculin (1) ; Rabenvogel (de) masculin (2)
- Alutiiq : dialecte chugach : qanitiirpak (*) ; dialecte koniag : qalngaʼaq (*)
- Amdo : kha ta (*)
- Angami : süzha (*)
- Anglais : raven (en) ; crow (en)
- Anglo-saxon : crawe (ang)
- Apache de l’Ouest : gaagé (*)
- Apache des Plaines : ghaal (*)
- Arabe : غراب (ar) ghorab masculin
- Arménien : ագռավ (hy) agŕav
- Aroumain : corbu (*)
- Atikamekw : kakakiw (*)
- Azéri : quzğun (az)
- Bas-sorabe : rapak (*)
- Bas tanana : dotronʼ (*)
- Basque : erroi (eu)
- Biélorusse : крумкач (be)
- Bosniaque : gavran (bs)
- Bouyei : dezal (*)
- Breton : bran (br)
- Bulgare : гарван (bg)
- Cahuilla : ’álwet (*)
- Cao lan : tu³¹ kɑ⁴² (*)
- Carélien : korppi (*), varoi (*)
- Catalan : corb (ca)
- Chaoui : jaref (*), tabaɣla (*)
- Cherokee : ᎪᎳᏅ (chr) golanv
- Cheyenne : ókohke (*)
- Chickasaw : fala (*)
- Chinois : 乌鸦 (zh) (烏鴉) wūyā
- Chor : қарға (*)
- Coréen : 큰까마귀 (ko) keunggamagwi, 까마귀 (ko) kkamagwi
- Cornique : bran (kw)
- Corse : corbu (co) masculin
- Cri des plaines : kahkâkiw (*)
- Croate : gavran (hr)
- Dakota : kȟaŋǧí (*), khaŋǧí (*)
- Danois : ravn (da) commun
- Deg hit’an : yixgitsiy (*)
- Dena’ina : dialecte de Upper Inlet : delgga (*) ; dialecte d’Inland : chulyin (*) ; dialecte d’Outer Inlet : ggugguyni (*)
- Espagnol : cuervo (es)
- Espéranto : korvo (eo)
- Estonien : kaaren (et)
- Eyak : ch’iileh (*)
- Féroïen : krákufuglur (fo), ravnur (fo)
- Finnois : korppi (fi)
- Francoprovençal : courbàss (*)
- Frison : krie (fy), raven (fy)
- Gaélique écossais : fitheach (gd) masculin
- Gaélique irlandais : fiach (ga) masculin
- Galicien : corvo (gl) masculin
- Gallois : cigfran (cy) féminin, brân (cy)
- Gapapaiwa : oghogha (*)
- Gaulois : branos (*)
- Géorgien : ყორანი (ka)
- Gotique : 𐌷𐍂𐌰𐌱𐌽𐍃 (*) hrabns masculin
- Grec : κόρακας (el) kórakas masculin
- Grec ancien : κόραξ (*) kórax
- Griko : kràvulo (*)
- Gwich’in : deetrinʼ (*)
- Haïda : yáahl (*)
- Han : tätrą̀ʼ (*)
- Haut-sorabe : rapak (hsb)
- Haut tanana : taatsaanʼ (*)
- Havasupai : qsaq (*)
- Hawaïen : kolaka (*)
- Hébreu : עורב שחור (he)
- Hébreu ancien : עֹרֵב (*) masculin
- Holikachuk : yixgitsiy (*)
- Hongrois : holló (hu)
- Hopi : angwusi (*)
- Iakoute : суор (*)
- Ido : korvo (io), korbelo (io)
- Ifugao de Tuwali : gawwang (*)
- Indonésien : gagak (id), burung gagak (id)
- Ingouche : хьаргӏа (*)
- Inuinnaqtun : tulugaq (*)
- Inuktitut : ᑐᓗᒐᖅ (iu) tulugaq
- Inupiaq : tulugaq (*)
- Islandais : hrafn (is)
- Italien : corvo (it)
- Japonais : 鴉 (ja) karasu
- Kabyle : agerfiw (*), tagerfa (*)
- Kalaallisut : tuluaq (kl), tulugaq (kl)
- Kalasha : krụ̃ (*)
- Kalispel : scaʔáʔ (*)
- Kanjobal : joj (*)
- Kannara : ಕಾರ್ಗೊರಲಕಾಗೆ (kn)
- Karatchaï-balkar : къаргъа (*)
- Kaska : mésg (*)
- Kato : da teañʼ (*)
- Kazakh : қарға (kk) qarğa
- Keres de l’Est : sč̓ír̓á (*)
- Keres de l’Ouest : š̓úta (*)
- Khakasse : хусхун (*)
- Kikongo : kwakwa (*)
- Kolchan : dotronʼ (*)
- Komi : рака (*)
- Kotava : razama (*)
- Koyukon : dotsonʼ (*)
- Kusaal : gãaʋk (*)
- Ladin : dialecte Cadorino : crò (*) ; dialecte Fassano : corf (*)
- Lakota : kȟaŋǧí (*)
- Langues germaniques septentrionales : ᚺᚨᚱᚨᛒᚨᚾᚨᛉ (*) harabanaz
- Latin : corax (la), corvus (la)
- Letton : krauklis (lv)
- Lituanien : kranklys (lt)
- Lundayeh : kook (*)
- Lushootseed : kʼákʼaʔ (*)
- Luxembourgeois : ramm (lb)
- Macédonien : гавран (mk)
- Malgache : goaika (mg), goaky (mg), voronkahaka (mg)
- Maltais : għarab (mt)
- Mannois : feeagh (gv), feeagh mooar (gv)
- Manobo agusan : uwak (*)
- Mansi : хулах (*)
- Mirandais : cuorbo (*)
- Mongol : хар хэрээ (mn) khar kheree, хэрээ (mn) kheree
- Montagnais : kakatshu (*)
- Nahuatl classique : cacalōtl (*)
- Naskapi : ᑲᑲᒍᐤ (*) kaahkaachuw
- Navajo : zhį́ʼii (*)
- Néerlandais : kraai (nl), raaf (nl)
- Ngiti : àkʉ̌rʉ̀ (*)
- Nogaï : карга (*)
- Nomlaki : kaˑk (*)
- Norvégien : ravn (no)
- Occitan : còrb (oc)
- Oneida : ká·ka (*)
- Osage : hkáɣe (*)
- Paiwan : qaqa (*)
- Patwin : dialectes de Kabalmem Hill et du river patwin : kaˑk (*) ; dialecte de Kabalmem Hill : koˑk (*)
- Picard : corbiau (*), cornalle (*)
- Plautdietsch : Rowe (*)
- Poitevin-saintongeais : grole (*)
- Polonais : kruk (pl)
- Porteur du Sud : datsancho (*) (1), datsan (*) (2)
- Portugais : corvo (pt)
- Quapaw : kkáxe (*)
- Romanche : corv (*)
- Roumain : corb (ro)
- Russe : ворон (ru) voron
- Same d’Akkala : karnes (*)
- Same de Kildin : ка̄рьнэсь (*)
- Same de Lule : gárránis (*)
- Same de Ter : karnas (*)
- Same d’Inari : káránâs (*)
- Same du Nord : garjá (*), gáranas (*)
- Same du Sud : gaarenes (*), goerhpe (*), krungke (*)
- Same d’Ume : gaarànis (*)
- Same skolt : käärnõs (*)
- Sanskrit : वायस (sa)
- Scots : corbie (*)
- Sherpa : कलक (*)
- Shingazidja : gawa (*)
- Slovaque : havran (sk)
- Slovène : krokar (sl)
- Songhaï koyraboro senni : gaaru-gaaru (*)
- Suédois : korp (sv)
- Swahili : kunguru (sw)
- Tadjik : зоғ (tg)
- Tamoul : காக்கை (ta) kākkai
- Tanacross : taatsą́ąʼ (*)
- Tatar de Crimée : quzğun (*)
- Tchèque : havran (cs), krkavec (cs)
- Tchouktche : валвийӈын (*)
- Tchouvache : çăхăн (*)
- Tlingit : yéil (*)
- Touvain : кускун (*)
- Tsimshian : g̱aax (*)
- Turc : kuzgun (tr)
- Utudnon : uyák (*)
- Vietnamien : quạ (vi)
- Vieux haut allemand : raban (*)
- Vieux norrois : hrafn (*)
- Vieux russe : воронъ (*) voronŭ
- Wintu : qaˑqat (*)
- Yupik central : tulukaruk (*) ; dialecte de Nunivak : tulukarug (*)
- Zuni : kʼwalashi (*)
Auteur de lettres ou de coups de téléphone anonymes
- Anglais : poison pen letter writer (en)
- Néerlandais : klokkenluider (nl)
Adjectif
Invariable |
---|
corbeau \kɔʁ.bo\ |
corbeau \kɔʁ.bo\ masculin et féminin identiques invariable
- Qui est du noir le plus sombre, avec parfois des reflets bleutés. #000000
- Un feutre assorti à la robe, crânement relevé, couronne ses cheveux corbeau coiffés en arrière, dégageant le front lisse. — (Yvonne de Bremond d’Ars, Le Journal d’une antiquaire : Le Marquis de Caracas, page 171, 1967, Hachette)
- […] d’étonnantes dates, Lourdes, Fatima, Maria Goretti, reliées aux chapeaux corbeau des vieux curés plutôt qu’au petit béret des vicaires motocyclistes. — (La Parisienne, journal, page 432, janvier 1954)
Synonymes
- noir corbeau
- aile de corbeau
- bleu corbeau
Anagrammes
Voir aussi
- Le thésaurus corbeau en français
- Grand corbeau sur l’encyclopédie Wikipédia
- Corbeau (système d'abordage) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Aile de corbeau sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus couleur en français
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (corbeau), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (corbeau)
- Jean de Vigan, Le petit Dicobat, éd. Arcature, Paris, 2003.
- Joseph-Marie-Rose Morisot, Vocabulaire des arts et métiers en ce qui concerne les constructions, volume V, Firmin Didot, Paris, 1814 → consulter cet ouvrage
- « corbeau », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Source
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Moyen français
Étymologie
Références
- « corbeau », dans Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.