frère
: frere
Français
Étymologie
- Du moyen français frere, de l’ancien français frere, du latin frater, de l’indo-européen commun *bʰréh₂tēr.
- (842) (Serments de Strasbourg) fradre :
- si salvarai eo cist meon fradre Karlo — « je secourrai ce mien frère Charles ».
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
frère | frères |
\fʁɛʁ\ |
frère \fʁɛʁ\ masculin (pour une femme on dit : sœur)
- Individu de sexe masculin qui est né du même père et de la même mère qu'un ou plusieurs autre(s) individu(s).
- J’avais neuf ans et j’attrapais avec mon frère des sauterelles que nous faisions griller dans le jardin pour les manger. — (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)
- Les pleins frères et pleines sœurs sont des individus qui ont à la fois le même père et la même mère. Ils partagent en moyenne la moitié des gènes de leurs parents. — (Gerald Wiener & Roger Rouvier, Amélioration génétique animale, Quae/CTA/Presses agronomiques de Gembloux, Agricultures en poche, 2009, page 70)
- Contrairement à ses frères, Joseph Antoine l’aîné, Vincent et Nicolas, les deux puînés, qui marchaient dans les pas de leur géniteur, Michele ne se voyait pas toute sa vie garder les chèvres et les mulets […] — (Gérard de Cortanze, Banditi, Albin Michel, 2004, page 33)
- (Par analogie) — Maupattu était banni de la gent gloussante et caquetante, bien qu'il piaulât comme les autres et qu'il fût issu d'un œuf identique à celui des petits frères tant choyés et défendus par la maman. — (Louis Pergaud, « Maupattu le Paria », dans La revanche du corbeau: nouvelles histoires de bêtes, Mercure de France, 1924, p. 143)
- Tous les hommes en général comme étant tous sortis d’un même père et d’une même mère, comme étant tous de la même espèce.
- Tous les hommes sont frères ; ils apportent, en naissant, des droits égaux aux avantages que la société procure. Ils ne diffèrent entre eux que par les facultés personnelles […] — (Achille de Jouffroy, Avertissement aux souverains sur les dangers qui menacent l’Europe, 1831, page 34)
- « Mais qui donc est mon frère », te demandes-tu? En vérité, tout être humain qui tu croises sur ta route... — (Jean Proulx, Grandir en humanité, Fides, 2018, p. 142)
- (Religion) Tous les chrétiens, comme étant tous enfants de Dieu par le baptême.
- Apprends, dit-il, que, dans cette maison, consacrée à Dieu et au saint ordre du Temple, une femme juive a été amenée par un frère en religion […] — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (Par extension) Compagnon d’une même cause.
- Avec la fumée des incendies et du sang de nos frères, cette voix s’élève vers toi, Seigneur. C’est une plainte terrible, c’est un dernier soupir. — (Kornel Ujejski,, Choral, traduit du polonais par Leonard Chodźko, 1846)
- Sous le yeux de ses frères en Mars il voulait accomplir, disait-il, ce qui jusqu’ici avait été réservé à la puissance d’OG. — (Benjamin De Casseres, Arcvad le terrible, traduction d’Émile Armand, dans Les Réfractaires, n°1, janvier 1914)
- (Figuré) Choses qui ont entre elles une ressemblance, une communauté au moins apparente. Utilisé seulement pour les noms masculins.
- Les anciens poètes disaient que le sommeil est le frère de la mort.
- (Religion) Terme religieux marquant l’appartenance à un ordre.
- […] des frères de charité avec leurs dalmatiques rouges, dont l’un portait une bannière et l’autre la lourde croix d’argent, riaient en dessous, s’amusaient à se bourrer le dos de coups de poing. — (Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle)
- […] quelqu’un aurait dit aux parents du gamin : « C’est bien fait pour vous ! Si vous l’aviez mis à l’école des Frères, on lui aurait fait apprendre son catéchisme, au lieu de lui faire perdre son temps à apprendre l’histoire et la géographie de la France ». — (Émile-Ambroise Thirion, La Politique au village, Fischbacher, 1896, p. 325)
- Frère convers, frère lai. → voir convers et lai
- (Par extension) Membre d’un clan, d'une confrérie, etc.
- Avec six autres membres, en effet, Bosch paie sa quote-part pour assister au banquet traditionnel de la Confrérie de Notre-Dame organisé en l'honneur de frères nouvellement assermentés […]. — (Roger Van Schoute & Monique Verboomen, Jérôme Bosch, Renaissance Du Livre, 2003, page 17)
Dérivés
- beau-frère
- beauf
- beaufiser
- beaufitude
- demi-frère
- être comme un frère pour quelqu’un
- faux-frère, faux frère
- frelot
- frérâtre
- frère d’armes
- frère aîné
- frère cadet
- frère de cœur
- frère de lait (enfant de la nourrice et nourrisson qu’elle a nourri du même lait)
- frère de race
- frère de sang
- frère consanguin (celui qui n’est frère que du côté paternel)
- frère convers
- Frère des victuailles
- frère franc-maçon
- frère germain (celui qui est né de même père et de même mère qu’une autre personne)
- frère jumeau
- frère lai
- frère mineur
- frère musulman
- frère puîné
- frère quatre bras
- frère rose-croix
- frère servant
- frère trois-points
- frère utérin (celui qui n’est frère que du côté maternel)
- frérèche
- Frères de la côte
- frères ennemis
- frères et sœurs
- frères inférieurs
- frères séparés
- frérot
- grand frère
- petit frère
- quasi-frère
- ressembler comme un frère
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Celui qui est né de même père et de même mère. (1)
- Aari : isimanna (*)
- Allemand : Bruder (de) masculin
- Altaï du Sud : карындаш (*)
- Anglais : brother (en)
- Anjouanais : mwananya mntru-mme (*)
- Arabe : أَخ (ar) ʾaḫ, شَقيق (ar) šaqyq
- Arabe égyptien : أخ (*) ʾaḫ
- Azéri : qardaş (az)
- Bachkir : ағай (*) frère ainé, эне (*) frère cadet
- Bambara : faden (*)
- Basque : neba (eu)
- : (*) masculin
- Breton : breur (br)
- Bulgare : брат (bg) brat
- Catalan : germà (ca)
- Chaoui : uma (*)
- Chinois : 哥哥 (zh) gēge, 兄 (zh) xiōng (grand frère) ; 弟弟 (zh) dìdi, 弟 (zh) dì (petit frère)
- Chor : ача (*) frère ainé
- Coréen : 형 (ko) hyeong (grand frère d’un homme) ; 오빠 (ko) oppa (grand frère d’une femme) ; 남동생 (ko) namdongsaeng (petit frère), 형제 (ko)
- Corse : fratellu (co) masculin
- Créole haïtien : frè (*)
- Croate : brat (hr)
- Espagnol : hermano (es)
- Espéranto : frato (eo)
- Gaélique irlandais : dearthair (ga)
- Gagaouze : batü (*) frère ainé, kardaş (*) frère cadet
- Galicien : irmán (gl)
- Gotique : 𐌱𐍂𐍉𐌸𐌰𐍂 (*) brōþar masculin
- Grec : αδελφός (el) adhelfós, αδερφός (el) adherfós masculin
- Grec ancien : ἀδελφός (*) masculin
- Hindi : भाई (hi) bhāī masculin
- Iakoute : убай (*) frère ainé, быраат (*) frère cadet
- Inuktitut : ᐊᓂ (iu) ani (frère d’une femme), ᓄᑲᖅ (iu) nukaq (frère cadet d’un homme), ᐊᖏᔪᒃ (iu) angijuk (frère aîné d’un homme)
- Italien : fratello (it)
- Japonais : 兄 (ja) ani, 兄さん (ja) nīsan (grand frère) ; 弟 (ja) otōto (petit frère)
- Karatchaï-balkar : къарнаш (*), къарындаш (*) balkar
- Kazakh : аға (kk) ağa (frère ainé), іні (kk) ini (frère cadet)
- Khakasse : абаа (*) frère ainé, харындас (*)
- Kirghiz : ага (ky) frère ainé, ини (ky) frère cadet
- Kotava : berik (*) (mâle ou femelle), berikye (*) (mâle)
- Koumyk : агъа (*) frère ainé, ини (*) frère cadet
- Kurde : bira (ku), kek (ku) (grand-frère)
- Latin : frater (la)
- Letton : brālis (lv)
- Lituanien : brolis (lt)
- Luxembourgeois : Brudder (lb) masculin
- Lycien : 𐊏𐊘𐊏𐊆 (*)
- Mahorais : mwananya (*)
- Maori : tungāne (mi), tuakana (mi), taina (mi), teina (mi)
- Marathe: भाऊ (mr) bhāū
- Nganassan : ә’’ә (*) ainé, нины (*) ainé, ӈадя (*) cadet
- Nogaï : ага (*) frère ainé, ини (*) frère cadet
- Norvégien (bokmål) : bror (no)
- Norvégien (nynorsk) : bror (no)
- Occitan : fraire (oc)
- Persan : برادر (fa) barâdar
- Pirahã : xahaigí (*)
- Polonais : brat (pl)
- Portugais : irmão (pt)
- Russe : брат (ru) brat
- Same du Nord : viellja (*)
- Sanskrit : भ्रातृ (sa) bhrātṛ
- Serbe : брат (sr) brat
- Shingazidja : mwananya (*) (d'un homme)
- Slovaque : brat (sk)
- Slovène : brat (sl)
- Solrésol : res'imire
- Songhaï koyraboro senni : arma (*)
- Suédois : bror (sv)
- Tamoul : அண்ணன் (ta) aṇṇan (grand frère), தம்பி (ta) tampi (petit frère)
- Tatar de Crimée : ağa (*) frère ainé, qardaş (*) frère cadet, kadâ (*) frère cadet
- Tatare : абый (tt) frère ainé, ага (tt) frère ainé, эне (tt) frère cadet
- Tchèque : bratr (cs)
- Tchouvache : пичче (*) frère ainé, шăллăм (*) frère cadet
- Tofalar : дуӈма (*) frère cadet, аъһа (*) frère ainé
- Touvain : акы (*) frère ainé, дуңма (*) frère cadet
- Tsolyáni : hákhikoi (*) (pluriel hákhiyal (*))
- Turc : kardeş (tr), ağabey (tr) frère ainé
- Turkmène : aga (tk) frère ainé, ini (tk) frère cadet
- Ukrainien : брат (uk) brat
- Urum : ага (*) frère ainé, ґада (*) frère cadet
- Vieux norrois : bróðir (*)
Traductions à trier
- Afrikaans : broer (af)
- Albanais : vëlla (sq)
- Anglais : brother (en), friar (en)
- Anglo-saxon : broðor (ang)
- Arabe : أَخ (ar) ʾaḫ
- Arabe égyptien : أخ (*) ʾaḫ
- Arménien : եղբայր (hy) ëghbayr
- Danois : broder (da), bror (da)
- Dogon : ba i (*)
- Espagnol : hermano (es)
- Féroïen : bróðir (fo)
- Finnois : veli (fi)
- Frison : broer (fy)
- Gaélique écossais : bràthair (gd)
- Hébreu : אח (he) ae
- Hébreu ancien : אָח (*) masculin
- Hongrois : fivér (hu)
- Ido : fratulo (io)
- Indonésien : adik (id)
- Islandais : bróðir (is)
- Italien : fratello (it)
- Kinyarwanda : furere (rw) (umufurere)
- Limbourgeois : broor (li)
- Lingala : ndeko (ln)
- Luxembourgeois : Brudder (lb) masculin
- Maya yucatèque : iits’in (*), suku’un (*)
- Néerlandais : broer (nl)
- Népalais : भाइ (ne) bhrā
- Norvégien : bror (no)
- Occitan : fraire (oc)
- Papiamento : bruder (*), ruman (*), ruman hòmber (*), frè (*)
- Polonais : brat (pl) masculin
- Portugais : irmão (pt)
- Roumain : frate (ro)
- Songhaï koyraboro senni : arma (*)
- Sranan : ba (*), brada (*)
- Suédois : broder (sv), bror (sv)
- Swahili : kaka (sw), ndugu (sw)
- Tagalog : kapatíd na laláki (tl)
- Tchèque : bratr (cs)
- Turc : birader (tr)
- Zoulou : ubhuti (zu)
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | frère \fʁɛʁ\ |
frères \fʁɛʁ\ |
Féminin | sœur \sœʁ\ |
sœurs \sœʁ\ |
frère \fʁɛʁ\
- Choses similaires, souvent avec la même origine. Note d’usage : Utilisé seulement pour les noms masculins.
- La Tunisie et l’Algérie sont des pays frères.
Prononciation
- \fʁɛʁ\
- Français méridional : \ˈfʁɛ.ʁə\
- Canada : \fʁɛːʁ\, [fʁaɛ̯ʁ]
- France : écouter « frère [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « frère [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « frère [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « frère [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « frère [Prononciation ?] »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (frère)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.