ob
Allemand
Étymologie
Conjonction
ob \ɔp\
- Introduit une question indirecte, un doute. Si.
- Ich weiß nicht, ob sie krank ist. - Je ne sais pas si elle est malade
- Hast du sie gefragt, ob sie kommt? - Tu lui as demandé si elle venait ?
- Ob das wirklich wahr ist? - Est-ce que c’est vraiment vrai ?
- ob ... oder et ob ...ob indiquent que les deux options sont indifférentes
- Ob er will oder nicht, wir machen das. - Qu’il le veuille ou non, on le fera.
- Ob reich, ob arm. Que l’on soit riche ou pauvre
- Ob jung, ob alt, alle saßen da. - Jeunes ou vieux, tous étaient là
- (Familier) und ob Accentué en réponse affirmative à une question : Et comment, pardi, bien sûr
- Hast du Hunger ? - Und ob! - Tu as faim ? - Et comment !
- Hast du keinen Hunger mehr? - Und ob! - Tu n’as plus faim ? - Oh que si !
Préposition
- (Désuet) Au-dessus de, sur
- Rothenburg ob der Tauber - Rothembourg sur la Tauber
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ob [ɔp] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « ob [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « ob [Prononciation ?] »
Lojban
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Latin
Étymologie
Préposition
ob \Prononciation ?\ suivi de l’accusatif
- Devant (avec mouvement), vers.
- ob Romam legiones ducere.
- conduire les légions devant Rome.
- ob Romam legiones ducere.
- Devant (sans mouvement).
- ob oculos versari.
- se trouver devant les yeux.
- ob oculos versari.
- Pour, à cause de.
- Pour, en échange de.
- ob beneficium.
- en échange d'un service.
- ob beneficium.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Références
- « ob », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *obhi
Tchèque
Préposition
Apparentés étymologiques
Références
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Tussentaal
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, 169 p., p. 70 → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.