puto
Espagnol
Adjectif
puto \Prononciation ?\
Synonymes
- (Prostitué) prostituto, chapero (Espagne)
- (Homosexuel) homosexual, marica, maricón (Injurieux)
- (Homme à femmes) mujeriego
Espéranto
Étymologie
- Du latin puteus.
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « puto »
Références
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2019 → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
- Certains[1] le rapprochent du radical indo-européen commun *pu- (« laver ») qui est dans purus, purgo - en soulignant que le sens étymologique est « très rare », par exemple dans vellus lavare ac putare, rapporté par Varron — (R. R. 2, 2, 18). Mais le sens étymologique n’est pas « laver » mais « frapper, battre, couper » : il faut (fallait) battre le linge et fouler la laine pour en extraire la saleté.
- Comme la grande majorité des verbes latins en -are, il doit être le dérivé, fréquentatif ou intensif, d'un verbe. Julius Pokorny[2] propose de le rattacher à pavio, dēpuvio en supposant un participe *putus.
- Il est du nombre des verbes[3] qui ont signifié « compter, calculer » avant d’arriver à l’acception de « penser, réfléchir » → voir reor, censeo, aestimo, existimo et duco. Pour en arriver de celui de « couper, tailler » à celui de « compter, calculer », il faut imaginer des entailles faites dans la cire ou le bois pour tenir le compte des têtes de bétail, des heures et des jours, etc.
Verbe
putō, infinitif : putāre, parfait : putāvī, supin : putātum \la\
- Rendre pur, nettoyer, battre le linge, fouler la laine.
- lavari ac putari.
- être lavé et nettoyé.
- dolia putare, Caton.
- mettre en état des tonneaux.
- lanam putare.
- fouler la laine.
- lavari ac putari.
- Couper, émonder, élaguer.
- Vitem putare.
- tailler la vigne.
- hieme putari arbores.
- c'est en hiver qu'il faut tailler les arbres.
- Vitem putare.
- Mettre au net, apurer.
- rationem cum aliquo putare.
- apurer un compte avec quelqu’un.
- si numerus militum potius quam legionum putetur, Tacite
- si on comptait les soldats plutôt que les légions.
- rationem cum aliquo putare.
- Compter, calculer, examiner, peser, réfléchir à, songer à.
- magni putare.
- estimer beaucoup.
- pluris putare.
- estimer plus.
- minimi putare.
- estimer très peu.
- aliquem pro nihilo putare.
- ne faire aucun cas de quelqu'un.
- aliquem civem putare.
- considérer quelqu’un comme citoyen.
- putare aliquem in parentis loco.
- regarder quelqu'un comme un père.
- magni putare.
- Supposer, estimer, évaluer, apprécier, considérer comme, tenir pour.
- Suivi d'une proposition infinitive : penser que.
- putat se solum beatum.
- il se considère comme seul heureux.
- puto te esse beatum.
- je pense que tu es heureux.
- Penser, croire, juger, se figurer, supposer.
- putare deos, Cicéron
- croire aux dieux.
- putare deos, Cicéron
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Composés
Dérivés
Références
- « puto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « puto », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Mavea
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.