signature
Français
Étymologie
- Du latin signatura.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
signature | signatures |
\si.ɲa.tyʁ\ |
signature \si.ɲa.tyʁ\ féminin
- Nom d’une personne écrit de sa main, mis à la fin d’une lettre, d’un contrat, ou d’un acte quelconque, pour le certifier, pour le confirmer, pour le rendre valable.
- Si l’on peut ajouter foi à des lettres circulaires, sans date ni signature, de l’armée du Prince Potemkin le siége [sic] d’Oczakof n’est pas totalement abandonné. — (Le Journal de Bruxelles, dans Mercure de France, part. 1, 1788, p. 158)
- Plaider contre sa signature.
- Reconnaître sa signature.
- Désavouer sa signature.
- Renier sa signature.
- Manquer à sa signature.
- Faire légaliser une signature.
- Action de signer.
- Dans la soirée, sur la terrasse de l’ambassade, au milieu de la ville muette et hostile, on tira le feu d’artifice emporté de Tanger pour célébrer la signature du traité de protectorat. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Les Éditions de la porte, Rabat, 1947, p. 281)
- L'Autriche déclarait en outre, qu'elle trouvait inadmissible que, dans l'article 3, les puissances se congratulassent de la signature de la paix entre la Prusse et le Danemarck, les hostilités ayant formellement repris. — (Eugène de Guichen, Les grandes questions européennes et la diplomatie des puissances sous la seconde république française, Paris : chez Victor Attinger, 1929, p. 112)
- Présenter à la signature. — Le décret est à la signature.
- Signature en cour de Rome, Minute originale d’un acte par lequel le pape accorde un bénéfice ou quelque autre grâce.
- Obtenir une signature en cour de Rome.
- Tribunal de la signature, Tribunal établi par le Siège pour connaître de certaines affaires.
- (Figuré) (Par extension) Marque distinctive, manière de faire ou résultat particulier auxquels on reconnaît l’auteur d’une œuvre ou d’un acte.
- Dès le départ de sa carrière […] cette volonté de Lefèvre de faire entendre toutes les voix [dans une œuvre pianistique] est un choix esthétique, déjà une signature. — (George Nicholson, Alain Lefèvre, Éditions Druide, Montréal, 2012, p. 89)
- Elles ont cherché à mesurer leur exclusion et leur effacement de la postérité et à identifier ses mécanismes, dont celui d’une critique ad feminam qui fait passer au lit de Procuste les écrits portant une signature féminine. — (Évelyne Ledoux-Beaugrand, « Quand les femmes comptent », sur le site de CWILA: Canadian Women In The Literary Arts (https:/ /cwila.com), 2 octobre 2014)
- (Figuré) (Par extension) Signe qui révèle la présence d’une personne ou d’une chose cachée.
- Cet hydrogène est la signature d’une activité hydrothermale propice à la vie, avaient alors conclu les scientifiques en annonçant cette importante découverte en avril dernier. — (Le Monde.fr avec AFP, « La sonde Cassini a émis son dernier message en plongeant vers Saturne » sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 16 septembre 2017, consulté le 1er novembre 2017)
- (Militaire) Ensemble des caractéristiques d’un signal qui permettent l’identification d’une cible.
- (Imprimerie) (Cartographie) Lettre, chiffre ou signe que l’on met au bas des feuilles imprimées, pour en reconnaître l’ordre quand il s’agit de les assembler et d’en former un volume à partir de différents cahiers.
- Vérifier les signatures.
- (Marketing) Slogan publicitaire accolé au nom d’une marque et la caractérisant.
- (Informatique) Modèle utilisé pour assortir l’identité d’un virus, ou des types de comportement.
Dérivés
- biosignature, bio-signature
- technosignature, techno-signature
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
nom d’une personne écrit de sa main
- Allemand : Unterschrift (de)
- Anglais : signature (en), autograph (en)
- Bachkir : ҡултамға (*)
- Breton : sinadur (br) masculin, sinatur (br) masculin
- Espagnol : firma (es)
- Finnois : allekirjoitus (fi)
- Iakoute : илии баттааһын (*)
- Indonésien : tanda tangan (id)
- Italien : firma (it)
- Japonais : 署名 (ja) shomei, サイン (ja) sain
- Karatchaï-balkar : къол (*)
- Kazakh : қол (kk)
- Kirghiz : кол (ky)
- Koumyk : къол (*)
- Polonais : podpis (pl)
- Same du Nord : vuolláičálus (*)
- Tatar de Crimée : imza (*)
- Tatare : имза (tt), кул (tt)
- Tchèque : podpis (cs)
- Turkmène : gol (tk)
Traductions à trier
- Afrikaans : handtekening (af)
- Danois : underskrift (da)
- Espéranto : subskribo (eo)
- Frison : hantekening (fy)
- Islandais : undirskrift (is)
- Latin : subnotatio (la)
- Malais : tanda-tangan (ms)
- Néerlandais : handtekening (nl), ondertekening (nl), krabbel (nl)
- Norvégien : underskrift (no)
- Papiamento : firma (*)
- Portugais : assinatura (pt)
- Slovaque : podpis (sk)
- Songhaï koyraboro senni : siɲaatir (*)
- Suédois : namnteckning (sv), underskrift (sv)
- Tagalog : lagdâ (tl), pirmá (tl)
- Zoulou : isayini (zu), ilisayini (zu)
Prononciation
- France : écouter « signature [si.ɲa.tyʁ] »
Références
- « signature », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (signature)
- « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité Français de Cartographie, mars-juin 1990, nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité Français de Cartographie.
Voir aussi
- signature sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Du latin signatura.
Prononciation
- \ˈsɪɡ.nə.ʧɚ\ (États-Unis) ou \ˈsɪɡ.nə.ʧə\ (Royaume-Uni)
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
signature \Prononciation ?\
- (Gallicisme) (Arts) Signature.
- een schilderij voorzien van een signature : un tableau doté d’une signature
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.