父
See also: 乂
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character
父 (radical 88, 父+0, 4 strokes, cangjie input 金大 (CK), four-corner 80400, composition ⿱八乂)
- Kangxi radical #88, ⽗.
Derived characters
- Index:Chinese radical/父
See also
References
- KangXi: page 690, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 19721
- Dae Jaweon: page 1103, character 1
- Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2039, character 1
- Unihan data for U+7236
Chinese
simp. and trad. |
父 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 父 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu Slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Characters in the same phonetic series (父) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
抪 | *paː, *paːs |
布 | *paːs |
佈 | *paːs |
怖 | *pʰaːs |
斧 | *paʔ |
父 | *paʔ, *baʔ |
蚥 | *paʔ, *baʔ |
滏 | *baʔ |
釜 | *baʔ |
Pictogram (象形) – A hand holding a stone, referring to a man working with a stone axe.
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *p/ba (“male; father”).
Regular development from Middle Chinese would lead to the labiodental fù in Mandarin, but the colloquial word resisted the sound changes and is now written as 爸 (bà), with the 巴 (bā) phonetic component added to it to indicate the unchanged bilabial initial.
Pronunciation 1
Definitions
父
- father
- 父女 ― fùnǚ ― father and daughter
- Used to address a male elder member of a family.
Synonyms
Pronunciation 2
Definitions
父
- (literary, respectful) old man; elderly man
- 田父 ― tiánfǔ ― old farmer
- (literary) Alternative form of 甫 (fǔ, “honorific suffix used after a man's name; courtesy name”).
Compounds
Derived terms from 父
|
|
Japanese
Readings
Compounds
Antonyms
Pronunciation
Noun
父 (hiragana ちち, rōmaji chichi)
- father
- c. 759, Man'yōshū (book 20, poem 4402)
- 知波夜布留 賀美乃美佐賀尓 奴佐麻都里 伊波布伊能知波 意毛知々我多米
- 931–938, Wamyō Ruijushō, book 1, page 115:
- 父爲考、和名知々、日本紀私記云加曾
- c. 759, Man'yōshū (book 20, poem 4402)
Etymology 2
From chichi. Eastern dialect.
Noun
Etymology 3
From chichi.
Noun
- father
- 1603–1604, Nippo Jisho (page 649)
- Tete. l, chichi. テテ. まはは, チチ (てて. または, 父) 父親.
- 1603–1604, Nippo Jisho (page 649)
Etymology 4
From chichi.
Noun
- a childish term for one's father; daddy
- 1603–1604, Nippo Jisho (page 670)
- Toto. トト (とと) 父. これは子どもの使う語である.
- 1603–1604, Nippo Jisho (page 670)
Etymology 5
/kaso2/: *[kasə] > [kaso].
Noun
- father
- 931–938, Wamyō Ruijushō, book 1, page 115:
- 父爲考、和名知々、日本紀私記云加曾
- 931–938, Wamyō Ruijushō, book 1, page 115:
Etymology 6
From kaso. Medial -s- voices to /kazo/.
References
- Doi, Tadao (1603–1604) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1980, →ISBN.
- Minamoto, Shitagō; Kyōto Daigaku Bungakubu Kokugogaku Kokubungaku Kenkyūshitu (931–938) Shohon Shūsei Wamyō Ruijushō: Honbunhen (in Japanese), Kyōto: Rinsen, published 1968, →ISBN.
- Satake, Akihiro; Hideo Yamada; Rikio Kudō; Masao Ōtani; Yoshiyuki Yamazaki (c. 759) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 4: Man’yōshū 4 (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 2003, →ISBN.
Korean
Hanja
父 • (bu, bo)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.