ng
Translingual
Fula
Pronunciation
- IPA(key): /ᵑɡ/
Mandarin
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Tagalog
Alternative forms
- ng̃ (obsolete)
Pronunciation
- IPA(key): /nɐŋ/
- Rhymes: -aŋ
Preposition
ng
- Of—objective marker for nouns or phrases other than personal names.
- Kuwento ng bayan
- Talk of the town
- Luto ng kusinero
- Cooking of the chef
- To, into, towards—in the direction of; arriving at.
- Pumasok ng silid si Tatay nang may dumating na bisita.
- Dad went into his room when visitors had dropped by.
- Bibiyahe ng Saudi ang kaibigan ko para magtrabaho.
- My friend will depart for (to) Saudi to work.
Welsh
Pronunciation
- (phoneme) IPA(key): /ŋ/
Letter
ng (upper case Ng)
See also
- (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à, Â â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.