brasse
: brassé
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin brachia (« bras »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
brasse | brasses |
\bʁas\ |

La brasse vue de face (4).
brasse \bʁas\ féminin
- (Métrologie) (Vieilli) Ancienne mesure de la longueur des deux bras étendus, qui variait selon les régions.
- BRASSE. Mesure de longueur. La brasse en usage en Italie est généralement une mesure d’aunage, qui dérive vraisemblablement de la longueur du bras, d’où le nom de braccio. Dans d’autres pays, la brasse, servant principalement au toisé et à l’arpentage, est d’une longueur beaucoup plus considérable et doit sans doute son origine à la mesure naturelle représentée par les deux bras étendus. Telle est la braça portugaise et la braza espagnole. Telle est aussi la brasse marine. (Voyez ce mot). Telle est encore la toise, mesure qui se divise assez généralement en 6 pieds, et à laquelle on donne aussi le nom de brasse ; en allemand faden ou klafter, en danois favn, en suédois famn, en hollandais vadem ou vaam, en flamand vaem, en anglais fathom, etc. Voyez Toise.
La brasse des anciens Grecs était l’orgyie, celle des Romains le pas, celle des Hindous le danda, etc. Voyez ces mots. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840) - La brasse est d’environ 1,62 m (cinq pieds de Paris).
- BRASSE. Mesure de longueur. La brasse en usage en Italie est généralement une mesure d’aunage, qui dérive vraisemblablement de la longueur du bras, d’où le nom de braccio. Dans d’autres pays, la brasse, servant principalement au toisé et à l’arpentage, est d’une longueur beaucoup plus considérable et doit sans doute son origine à la mesure naturelle représentée par les deux bras étendus. Telle est la braça portugaise et la braza espagnole. Telle est aussi la brasse marine. (Voyez ce mot). Telle est encore la toise, mesure qui se divise assez généralement en 6 pieds, et à laquelle on donne aussi le nom de brasse ; en allemand faden ou klafter, en danois favn, en suédois famn, en hollandais vadem ou vaam, en flamand vaem, en anglais fathom, etc. Voyez Toise.
- (Marine) (Métrologie) Unité de mesure de la profondeur de la mer, de valeur variable selon les nations.
- L’ancre de veille de tribord, empennelée d’une ancre à jet, fut mouillée par bâbord-arrière pour servir d’ancre d’évitage ; elle avait une biture de 80 brasses. — (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, p. 156)
- […] j’avais près de cent brasses de chaîne et mon ancre à ramener à bord, une tâche énorme pour un homme seul qui me prit près de quatre heures et demie […] — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- (Natation) Espace parcouru dans l’eau par le nageur à chaque déploiement des bras et coup de jarret.
- (Natation) (Par ellipse) Style de nage se pratiquant sur le ventre avec des actions successives, coordonnées et symétriques des jambes et des bras.
- L’instructeur américain, M. Griser, a obtenu là des résultats absolument remarquables qui démontrent, une fois de plus, la facilité avec laquelle on peut enseigner le crawl américain aux débutants qui n’ont jamais pratiqué de nages désuètes comme la brasse ou le trudgeon. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- (Métallurgie) (Vieilli) (Désuet) Brasque.
- (Argot des Gadz’Arts) Discours.
- Le Jack’s a encore fait une brasse creuse à la ren’k’le [rencale].
Dérivés
Nage :
- brasse coulée
- brasse indienne
- brasse papillon
- brasse sportive
- brasse traditionnelle
Unité de mesure :
- brasse carrée
- brasse marine
Autres :
- brasseur
- brassiste
- genou de brasseur
- pain de brasse (pain de 20 ou 25 livres)
Synonymes
Unité dans la marine :
- toise marine
Traductions
Espace parcouru dans l’eau à chaque mouvement
Brasque
Traductions à trier
- Songhaï koyraboro senni : gandahay (*)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe brasser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je brasse |
il/elle/on brasse | ||
Subjonctif | Présent | que je brasse |
qu’il/elle/on brasse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) brasse |
brasse \bʁas\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de brasser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de brasser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de brasser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de brasser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de brasser.
Voir aussi
- Brasse (natation) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (brasse), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.