bras
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier et pluriel |
---|
bras \bʁɑ\ |
- (Anatomie) Partie du membre supérieur des humains (et des bipèdes en général) qui s’étend depuis l’épaule (qui la relie au tronc) jusqu’au coude (qui la relie à l’avant-bras). (Synonyme : arrière-bras.)
- Le forgeron qui doit battre le fer a la partie supérieure de son corps et les muscles des bras très-développés. — (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)
- En sabots, les manches relevées sur leurs bras blancs, les filles balayaient le devant des boutiques. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 158)
- Les cordelettes m’entraient dans la chair, les mains me faisaient mal et la position dans laquelle mes bras étaient maintenus me brisaient les épaules. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
- (Anatomie) (Par métonymie) Membre supérieur des humains et autres bipèdes.
- Il saisit Héloïse, l’enlève entre ses bras comme une balle de fougère, une sachée de linaigrettes floconneuses, et la transporte doucement, parmi les couvertures qu’il rabat sur elle. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Il tient volontiers sa tête courbée, les épaules un peu hautes, le dos rond, les bras ballants. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 208)
- C'est un vieil homme debout à l'arrière d'un bateau. Il serre dans ses bras une valise légère et un nouveau-né, plus léger encore que la valise.— (Philippe Claudel, La Petite Fille de Monsieur Linh, Éditions Stock, 2005, p. 9 ISBN 9782253115540)
- Elle portait un enfant dans ses bras.
- (Par analogie) Objet qui ressemble ou qui tient le bras.
- A sa gauche et à sa droite, deux minuscules galeries dessinaient les bras de croix d’un petit transept. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Il y a de petites chaises à bras pour les enfants.
- Les bras d’un brancard servent à le soulever et à le porter.
- Les bras d’une balance sont posés en équilibre sur le point d’appui et à leurs extrémités pendent les bassins de la balance.
- (Spécialement) (Lorraine) Brimbale.
- (Par métonymie) Personne pour accomplir une tâche manuelle.
- Tous les bras disponibles travaillaient à la confection d’un mât, auquel les électriciens du Vaterland accrocheraient les longues antennes de l’appareil de télégraphie sans fil qui devait enfin relier le Prince au monde extérieur. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 270 de l’éd. de 1921)
- Les Robic étaient originaires du Morbihan mais les Ardennes avaient besoin de 'bras' après les destructions de la Guerre 14-18. — (Jean-Louis Le Touzet, La colère noire du Nain jaune, dans Libération, 6 juillet 2003)
- Pouvoir ; puissance.
- Mais la Caisse des dépôts et consignations (CDC), bras financier de l’Etat, qui gère une part importante de la collecte du Livret A et du Livret développement durable et solidaire (LDDS), a, jusqu’ici, pris des engagements limités. — (Véronique Chocron, Nabil Wakim, « L’épargne des Français accusée de financer le changement climatique », Le Monde. Mis en ligne le 6 octobre 2018)
- [Titre] Kako Nubukpo : « La Francophonie ne doit plus être le bras armé de la France » — (Le Monde, « Kako Nubukpo : « La Francophonie ne doit plus être le bras armé de la France » », Le Monde. Mis en ligne le 11 octobre 2018)
- Le bras de Dieu.
- Le bras séculier s’oppose à la puissance ecclésiastique.
- (Géographie) Subdivision latérale d’un fleuve ou d’une rivière qu’une île sépare de son cours principal.
- En partant de la place Drouaise, on arrivait à un petit pont, là où se réunissaient les deux bras de l’Eure ; […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Ramification s’écartant du tronc d’un arbre en espalier ou d’un cep de vigne.
- (Marine) Cordage situé au vent qui permet de régler l’écartement d’une voile d’avant.
- (Héraldique) Meuble représentant un bras tendu ou simplement un avant-bras et une main dans les armoiries. Il est utilisé lorsqu’il n’est pas nécessaire de préciser si on a affaire à un bras droit ou gauche. À rapprocher de dextrochère, main et senestrochère ou sénestrochère.
- Parti : au 1er d’azur à la crosse d’or, au 2e de gueules au bras reliquaire de sainte Radegonde d’argent surmonté d’une couronne royale ouverte d’or, qui est de la commune de Sainte-Radegonde de l’Aveyron → voir illustration « armoiries avec un bras »
Dérivés
- à bout de bras
- à bras
- à bras le corps
- à bras ouverts
- à bras raccourcis
- à force de bras
- à tour de bras
- appui-bras
- arrière-bras
- avant-bras
- avoir le bras long
- avoir sur les bras
- baisser les bras
- brake à bras
- bras articulé
- bras cassé
- bras cryotechnique
- bras de fer
- bras de gitan
- bras de lecture
- bras de levier
- bras de mer
- bras de Morphée (le sommeil)
- bras dessus, bras dessous
- bras d’honneur
- bras droit
- bras du sommeil
- bras esclave
- bras maître
- bras mort
- bras oscillant
- bras tangentiel
- brassage
- brassard
- brasse
- brassement
- brasser
- brasserie
- brasseur
- brasseyage
- brassée
- brasseyer
- brassiage
- brassicaire
- brassicourt
- brassière
- brassin
- brassoir
- brassure
- casse-bras
- clé de bras
- couper bras et jambes
- coûter un bras
- dans les bras l’un de l’autre
- dans les bras les uns des autres
- dessous-de-bras
- donner le bras
- embrassade
- embrassant
- embrasser
- embrasseur
- embrassoires
- embrassure
- en avoir plein les bras
- en bras de chemise
- faux-bras
- fier-à-bras
- frère quatre bras
- garde-bras
- gros comme le bras
- jouer les gros bras
- lache-bras
- les bras en croix
- les bras croisés
- les bras levés
- lever les bras au ciel
- long abducteur du bras
- ne pas avoir huit bras
- ouvrir les bras
- petit bras (sans ambition)
- porte-bras
- ramasse-ton-bras
- rembrasser
- rester les bras croisés
- retenir le bras
- retrousser les bras
- se croiser les bras (demeurer sans rien faire)
- se jeter dans les bras de
- serre-bras
- tendre les bras (aider quelqu’un, lui offrir ses secours, son appui ; s’il a des torts, être prêt à les lui pardonner ; implorer son secours à une personne)
- tirer des bras de la mort
- tordre le bras à quelqu’un
- traiter de monsieur gros comme le bras (donner à quelqu’un ces titres fréquemment et avec emphase)
- unibrassiste
- vivre de ses bras
- voiture à bras
Proverbes et phrases toutes faites
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Membre
- Afrikaans : arm (af)
- Aka-kora : tr-èr-trong (*)
- Albanais : krah (sq)
- Allemand : Arm (de) masculin
- Anglais : arm (en)
- Arabe : ذراع (ar) ḏirāʿ
- Atikamekw : ospiton (*)
- Azéri : qol (az)
- Basque : beso (eu)
- Biélorusse : рука (be) ruká
- Breton : brecʼh (br)
- Bulgare : ръка (bg) rǎka
- Catalan : braç (ca)
- Chaoui : ɣil (*)
- Chinois : 胳膊 (zh) gēbo, 胳臂 (zh) gēbei
- Coréen : 팔 (ko) pal
- Corse : bracciu (co)
- Croate : ruka (hr)
- Danois : arm (da)
- Divehi : މުލައްދަނޑި (dv)
- Espagnol : brazo (es) masculin
- Espéranto : brako (eo)
- Estonien : käsi (et)
- Finnois : käsivarsi (fi), käsi (fi)
- Galicien : brazo (gl) masculin
- Gallo : brac (*), bratz (*)
- Géorgien : მკლავი (ka) mklavi, ხელი (ka) xeli
- Gotique : 𐌰𐍂𐌼𐍃 (*) arms masculin
- Grec : χέρι (el) chéri
- Grec ancien : βραχίων (*) brakhíōn masculin
- Gwich’in : -gyìn (*)
- Créole haïtien : bra (ht), ponyèt (ht)
- Grec : βραχίονας (el) vrakíonas masculin, μπράτσο (el) brátso neutre
- Grec ancien : βραχίων (*) brakhíôn masculin
- Hébreu : זרוע (he) zro'á
- Hongrois : kar (hu)
- Idi : tang (*)
- Inuktitut : ᑕᓕᖅ (iu) taliq
- Italien : braccio (it) masculin
- Japonais : 腕 (ja) udé
- Kendem : ɛ̀mùɔ́ (*)
- Koyukon : -ggon’ (*)
- Latin : bracchium (la)
- Letton : roka (lv)
- Lituanien : ranka (lt)
- Luxembourgeois : Aarm (lb) masculin
- Malgache : sandry (mg)
- Mohawk : onéntsha (*)
- Néerlandais : arm (nl)
- Norvégien : arm (no) masculin
- Occitan : braç (oc) masculin
- Pawnee : piíruʼ (*)
- Polonais : ramię (pl), ręka (pl)
- Portugais : braço (pt) masculin
- Roumain : braț (ro)
- Russe : рука (ru) ruká féminin
- Sarde : bratzu (*) masculin
- Serbe : рука (sr) ruka
- Shingazidja : mhono (*)
- Slovaque : paže (sk), ruka (sk)
- Slovène : roka (sl)
- Suédois : arm (sv)
- Tanacross : -gáan’ (*)
- Tchèque : paže (cs), ruka (cs)
- Tsolyáni : páumikh (*) (pluriel : páumyal)
- Turc : kol (tr)
- Ukrainien : рука (uk) ruká
- Wallon : bresse (wa)
- Winnebago : ’áa (*)
Traductions à trier
Hyperonymes
- membre supérieur (2)
- objet (3)
- personne (4)
Méronymes
Prononciation
- \bʁa\
- (Accents avec distinction /a/~/ɑ/) \bʁɑ\
- Canada : \bʁɑ\, [bʁɒ]
- Canada (Chicoutimi) : écouter « bras »
- France (Paris) : écouter « bras »
- France (Vosges) : écouter « bras »
- France (Quimper) : écouter « bras »
- France (Paris) : écouter « bras »
- France (Paris) : écouter « bras »
- France (Paris) : écouter « bras »
- France (Paris) : écouter « bras »
- (Région à préciser) : écouter « bras »
- France (Paris) : écouter « bras »
- France (Vosges) : écouter « bras »
Voir aussi
- Le thésaurus bras en français
- bras sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « bras », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, Nancy, 1807.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bras), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Du latin bracchium devenu *bracium en latin populaire.
Nom commun
bras masculin
- (Anatomie) Bras.
- La gent au duc Loihier i fierent à mains tas,
Tranchent et poins et piés et espaules et bras ; — (La Chanson des quatre fils Aymon, c.a. XIIe siècle, transcription de Ferdinand Castets)
- La gent au duc Loihier i fierent à mains tas,
- (Métrologie) Mesure de longueur → voir coudée.
- mille bras de teille de coton.
- (Habillement) Manche, brassard, partie du vêtement couvrant les bras.
Variantes
Dérivés
- brasance
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Anagrammes
Breton
Étymologie
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | bras |
Équatif | ken bras ou kement |
Comparatif | brasocʼh |
Superlatif | brasañ |
Exclamatif | brasat |
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | bras |
Adoucissante | vras |
bras \ˈbrɑːs\
Antonymes
Dérivés
Références
- Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- Victor Henry, Lexique Étymologique des termes les plus usuels du Breton Moderne, 1900
Gaélique écossais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Néerlandais
Étymologie
- Du français « bras ».
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | bras | brassen |
Diminutif | brasje | brasjes |
bras \Prononciation ?\ masculin
- (Marine) Bras.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 66,6 % des Flamands,
- 80,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : merci de préciser une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice)
- Pays-Bas : écouter « bras [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.