kiam
Espéranto
Étymologie
Conjonction
kiam \ˈki.am\ mot-racine UV
- Quand.
- Kiam mi estos lavinta min. — (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)
- Quand je me serai lavé.
- Kiam mi trastumblis la dezerton
kiam mi vagadis tute sola… — (Claude Piron)- Alors que je traversais le désert d’un pas chancelant
alors que j’errais longuement, totalement seul…
- Alors que je traversais le désert d’un pas chancelant
- “Kiam vi ekskluzivis la neebla, tio, kio restas, kvankam neprobable, sendube estas vera.” — (Arthur Conan Doyle, eo:, 1905)
- « Lorsque vous avez éliminé l’impossible, ce qui reste, aussi improbable que cela paraisse, doit être la vérité. »
- Kiam mi estos lavinta min. — (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)
Adverbe relatif
kiam \ˈki.am\ mot-racine UV
- Où (dans un sens temporel).
- 2001 estas la jaro, kiam la 21-a jarcento komenciĝis.
- 2001 est l’année où le XXIe siècle a commencé.
- 2001 estas la jaro, kiam la 21-a jarcento komenciĝis.
Vocabulaire apparenté par le sens
Corrélatifs en espéranto ou tabelvortoj {cat} | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
intention | question | indéfini | ce --- | totalité | négation | ||
-o : chose | kio(n) | io(n) | (ĉi) tio(n) | ĉio(n) | nenio(n) | ||
-u : personne (si seul) | kiu(j/n) | iu(j/n) | (ĉi) tiu(j/n) | ĉiu(j/n) | neniu(j/n) | ||
-u : sélection (si + substantif) | |||||||
-es : possession | kies | ies | (ĉi) ties | ĉies | nenies | ||
-a : qualité | kia(j/n) | ia(j/n) | (ĉi) tia(j/n) | ĉia(j/n) | nenia(j/n) | ||
-e : lieu | kie(n) | ie(n) | (ĉi) tie(n) | ĉie(n) | nenie(n) | ||
-el : manière | kiel | iel | (ĉi) tiel | ĉiel | neniel | ||
-al : cause | kial | ial | (ĉi) tial | ĉial | nenial | ||
-am : temps | kiam | iam | (ĉi) tiam | ĉiam | neniam | ||
-om : quantité | kiom | iom | (ĉi) tiom | ĉiom | neniom | ||
Rem: Le néologisme ali (autre) est très critiqué et non inclus dans ce tableau |
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « kiam [ˈki.am] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kiam »
- Brésil : écouter « kiam »
- France (Toulouse) : écouter « kiam »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.