mel
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: mel, SIL International, 2015
Français
Étymologie
- (1937) Abréviation du mot anglais melody (mélodie), choisie par Stanley Smith Stevens, John Volkman et Edwin Newman, les inventeurs de l'échelle de Mel.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
mel | mels |
\mɛl\ |
mel \mɛl\ masculin
- (Métrologie) Unité de mesure de hauteur tonale, en acoustique. Par définition, un son d’une fréquence de 1 kilohertz et d’une intensité de 40 décibels au-dessus du seuil d’audition a une hauteur de 1000 mels.
- La tonie, et son unité le Mel, sont liées à la différenciation grave-aigu. — (http://www.med.univ-montp1.fr/enseignement/cycle_1/PCEM2/mod-integres/MI3_neuro/Ressources_locale/Biohysique/LIPCOM-MI3%96Neurosciences%96Psycho-acoustique.pdf)
Amdo
Étymologie
- Du tibétain, med.
Notes
Forme du parler de Xiahe.
Variantes dialectales
Références
- Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.
Breton
Étymologie
Nom commun
mel \ˈmeːl\ masculin (pluriel : meloù)
- Miel.
- Hemañ a zo douz ’vel ar mél. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 40)
- Ceci est sucré comme le miel.
- Hemañ a zo douz ’vel ar mél. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 40)
- (Figuré) Compliments.
Références
- Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Catalan
Étymologie
- Du latin mel.
Prononciation
- République catalane (Barcelone) : écouter « mel [Prononciation ?] »
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mel | mella |
Vocatif | mel | mella |
Accusatif | mel | mella |
Génitif | mellis | mellum |
Datif | mellī | mellibus |
Ablatif | mellĕ | mellibus |
mel neutre
Dérivés
- mella, eau miellée
- mellarius, relatif au miel
- mellatio, récolte du miel
- melleus, doux comme le miel
- melliculum, mellilla, mon doux trésor, ma douce
- melli-fer, mellifère
- melli-fico, faire du miel
- melli-genus, qui a la nature du miel
- melligo, propolis
- mellina, vin de miel
- mellinia, douceur du miel
- mellitus, mellitulus, miellé, comme le miel
- mulsa, mulsum, vin de miel, hydromel
- pro-mulsis, entrée, plat d'entrée
Apparentés étymologiques
Dérivés dans d’autres langues
Références
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *meli-t
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *medhu
- « mel », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Norvégien
Étymologie
- Nom commun 1 : Forme danoise issue du vieux norrois mjǫl.
- Nom commun 2 : Dérivé du verbe du vieux norrois mala (moudre).
Variantes orthographiques
- mjøl (nynorsk/dialectal)
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
mel \Prononciation ?\ |
méis \Prononciation ?\ |
mel \Prononciation ?\ masculin
Voir aussi
- mel sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Tchèque
Anagrammes
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Zapotèque de San Francisco Ozolotepec
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.