rage
Français
Étymologie
- Du latin populaire *rabia, altération (par changement de déclinaison) du latin rabies (« rage »), au propre comme au figuré.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
rage | rages |
\ʁaʒ\ |
rage \ʁaʒ\ féminin
- (Médecine) Maladie (nommée aussi hydrophobie) dont sont affectés les chiens, plus rarement les loups et les chats, et qui peut se communiquer aux autres animaux et même à l’être humain ; caractérisée par le besoin de mordre, par des convulsions et par une salivation propre à inoculer la maladie.
- L’œuf pondu le vendredi saint préservait de la foudre, mangé il garantissait de la fièvre ou de la rage […]. — (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1923)
- La rage. L’homme est infecté par la salive d’un animal enragé. Il est infecté s’il est mordu ou lorsque la salive de l’animal pénètre dans son sang par une blessure ou une égratignure. — (Bill Forse, Christian Meyer, et al., Que faire sans vétérinaire ?, Cirad / CTA / Kathala, 2002, page 278)
- (Par hyperbole) Crise douloureuse.
- Rage de dents.
- Excès dans l’action.
- Le vent, qui parfois mollissait, reprenait bientôt avec plus de rage, au milieu de grains de grêle et de neige. — (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, chap. 19, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, p. 184)
- (Figuré) (Plus courant) Violent transport de dépit, de colère, de haine, de cruauté, etc.
- Pendant qu’il se débondait avec rage dans un besoin d’évacuer toute sa purulence, les autres écoutaient, vivement intéressés, presque apitoyés. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 18)
- Il n’alla pas non plus de leur côté, parce qu’il sentait bouillonner au-dedans de lui un trop-plein de rage et d’appréhension, et qu’il éprouvait le besoin de tirer sur ces deux hommes. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 354 de l’éd. de 1921)
- Il écume de rage. — Il a eu un violent accès de rage.
- Il a passé sa rage sur le premier venu. — Il était au comble de la rage.
- Il étouffait de rage. — Sa rage s’est calmée, s’est apaisée.
- (Figuré) (Familier) Violente passion ; penchant outré ; goût excessif.
- Cet homme a la rage du jeu.
- Il a la rage de parler.
- Il a la rage d’écrire, de faire des vers.
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Maladie
- Allemand : Tollwut (de), Wut (de), Sucht (de), Zahnschmerzen (de)
- Anglais : rabies (en)
- Bachkir : ҡотороу (*), ҡотороҡ (*)
- Catalan : ràbia (ca) féminin
- Chinois : 狂犬病 (zh) kuángquǎnbìng
- Coréen : 광견병 (ko) (狂犬病) gwanggyeonbyeong
- Espéranto : rabio (eo)
- Finnois : rabies (fi), vesikauhu (fi)
- Gagaouze : kuduz (*)
- Grec : λύσσα (el) líssa féminin
- Griko : lissa (*)
- Iakoute : иирии (*)
- Ido : rabio (io)
- Indonésien : rabies (id)
- Italien : rabbia (it) féminin
- Japonais : 狂犬病 (ja) kyōkenbyō
- Kazakh : құтыру (kk) qutırw
- Kirghiz : кутуруу (ky) kuturuu
- Koumyk : къутурув (*)
- Néerlandais : hondsdolheid (nl)
- Occitan : ràbia (oc)
- Polonais : wścieklizna (pl) féminin
- Portugais : raiva (pt)
- Roumain : rabie (ro) féminin
- Songhaï koyraboro senni : zarwal (*),zirwal (*)
- Tchouvache : уру (*) uru
- Turc : kuduz (tr)
- Turkmène : guduzlyk (tk)
Sentiment
- Anglais : fury (en), rage (en)
- Catalan : ràbia (ca) féminin
- Chinois : 狂怒 (zh) kuángnù
- Espéranto : kolero (eo)
- Finnois : raivo (fi)
- Grec : λύσσα (el) líssa féminin
- Griko : lissa (*)
- Ido : furio (io)
- Italien : rabbia (it) féminin
- Japonais : 激怒 (ja) gekido, 憤怒 (ja) funnu
- Maltais : rabja (mt)
- Occitan : ràbia (oc)
- Polonais : gniew (pl) masculin, wściekłość (pl) féminin
- Portugais : raiva (pt)
- Quenya : aha (*)
- Same du Nord : moarri (*)
- Songhaï koyraboro senni : zarwal (*)
- Turc : gazap (tr), hiddet (tr)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe rager | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je rage |
il/elle/on rage | ||
Subjonctif | Présent | que je rage |
qu’il/elle/on rage | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) rage |
rage \ʁaʒ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rager.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rager.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de rager.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rager.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de rager.
Prononciation
- France : écouter « rage [ʁaʒ] »
- France (Toulouse) : écouter « rage [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Rage (émotion) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Rage (maladie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- rage dans le recueil de citations Wikiquote
- Annexe:Maladies en français
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rage), mais l’article a pu être modifié depuis.
Afar
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to rage \reɪdʒ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
rages \reɪdʒəz\ |
Prétérit | raged \reɪdʒd\ |
Participe passé | raged \reɪdʒd\ |
Participe présent | raging \reɪdʒ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
rage \reɪdʒ\
Prononciation
- États-Unis : écouter « rage [reɪdʒ] »
Anagrammes
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
rage \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,5 % des Flamands,
- 98,1 % des Néerlandais.
Prononciation
- \ˈraː.ʒə\ (prononciation à préciser ou à vérifier)
- <Pays ?> : écouter « rage [Prononciation ?] »
- <Pays ?> : écouter « rage [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.