俺
|
Translingual
Han character
俺 (radical 9, 人+8, 10 strokes, cangjie input 人大中山 (OKLU), four-corner 24216, composition ⿰亻奄)
References
- KangXi: page 106, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 736
- Dae Jaweon: page 227, character 4
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 173, character 2
- Unihan data for U+4FFA
Chinese
Pronunciation
Synonyms
Dialectal synonyms of 我 (“I”) [map] | ||
---|---|---|
Variety | Location | Words |
Classical Chinese | 吾, 我, 私, 余, 予, 台, 朕 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 我 | |
Mandarin | Beijing | 我 |
Taiwan | 我 | |
Jinan | 我, 俺 | |
Xi'an | 我 | |
Wuhan | 我 | |
Chengdu | 我 | |
Yangzhou | 我 | |
Hefei | 我 | |
Cantonese | Guangzhou | 我 |
Hong Kong | 我 | |
Taishan | 我 | |
Yangjiang | 我 | |
Gan | Nanchang | 我 |
Hakka | Meixian | 𠊎 |
Miaoli (N. Sixian) | 𠊎 | |
Liudui (S. Sixian) | 𠊎 | |
Hsinchu (Hailu) | 𠊎 | |
Dongshi (Dabu) | 𠊎 | |
Hsinchu (Raoping) | 𠊎 | |
Yunlin (Zhao'an) | 𠊎 | |
Jin | Taiyuan | 我 |
Min Bei | Jian'ou | 我 |
Min Dong | Fuzhou | 我, 奴 |
Min Nan | Xiamen | 我, 阮 |
Quanzhou | 我, 阮 | |
Zhangzhou | 我, 阮 | |
Taipei | 我, 阮 | |
Kaohsiung | 我, 阮 | |
Penang | 我 | |
Philippines (Manila) | 我 | |
Chaozhou | 我 | |
Wu | Shanghai | 我, 吾, 阿拉 |
Suzhou | 我, 奴 | |
Wenzhou | 我 | |
Ningbo | 我, 我儂, 像我 | |
Xiang | Changsha | 我 |
Shuangfeng | 我, 卬 |
Pronunciation
Definitions
俺
Compounds
|
|
|
Pronunciation
Synonyms
Pronunciation
Japanese
Readings
Etymology
Kanji in this term |
---|
俺 |
おれ Grade: S |
kun’yomi |
Originally a second person pronoun. Gradually changed into a first person pronoun.
Pronoun
俺 (hiragana おれ, katakana オレ, rōmaji ore)
- (obsolete, informal) you
- (informal, men's speech) I; me
- 1984 November 15, Murakami, Motoka, “
鹿 児 島 の猛 者 たちの巻 [The He-Men of Kagoshima]”, in六 三 四 の剣 [Musashi’s Sword], volume 17 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 18:- よし! さっそくおめたちと稽古さしたい!それがオレからの返礼だ!この夏木六三四殺せるもんなら殺してみろ!
- Yoshi! Sassoku ome-tachi to keiko sa shitai! Sore ga ore kara no henrei da! Kono Natsuki Musashi koroseru mon nara koroshite miro!
- Alright! I’ll practice with all of you at once! Consider that my thank-you for welcomin’ me! If any of you think you can destroy me, Natsuki Musashi, do give it a go!
- Hon nara Natsukī‼ Mazu ibban ni oi to shōbu ja'‼
- Awrite den, Natsuki‼ Ah’ll be yer first opponent‼
- (literally, “In that case, Natsuki‼ Settle with me first and foremost‼”)
- よし! さっそくおめたちと稽古さしたい!それがオレからの返礼だ!この夏木六三四殺せるもんなら殺してみろ!
- 1997 December 20 [Oct 15 1997], Matsuura, Tokihiko, “
第 1話 初 恋 [Chapter 1: First Love]”, in タキシード銀 [Tuxedo Gin], volume 1 (fiction), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 32:- お、俺が俺を俺の上から見つめている俺は誰?俺⁉あれも俺!俺も俺⁉
- O, ore ga ore o ore no ue kara mitsumete iru ore wa dare? Ore⁉ Are mo ore! Ore mo ore⁉
- Wh-Who am I who am looking at me from above me? Me⁉ That’s me! But I’m also me⁉
- お、俺が俺を俺の上から見つめている俺は誰?俺⁉あれも俺!俺も俺⁉
- 2001 January 23, Kurumada, Masami, “
女神 の聖闘士 の巻 [Athena’s Saints]”, inSaint 星 矢 [Saint Seiya], volume 1 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 20:- これがオレの小宇宙だぁ‼
- Kore ga ore no Kosumo dā‼
- This is my Cosmo‼
- これがオレの小宇宙だぁ‼
- 2001 August 6 [Apr 23 2001], Kurumada, Masami, “
少 年 たちよ!女神 を託 すの巻 [Boys! For Athena]”, inSaint 星 矢 [Saint Seiya], volume 4 (fiction), 5th edition, Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 222:- オレは山羊座のシュラ‼
- Ore wa Kapurikōn no Shura‼
- I am Shura the Capricorn‼
- オレは山羊座のシュラ‼
-
(alternative reading hiragana おい, katakana オイ, romaji oi)
- (Kagoshima) I; me
- 1984 February 15, Murakami, Motoka, “またいつか、
勝 負 の日 までの巻 [One Day, We’ll Face off Again]”, in六 三 四 の剣 [Musashi’s Sword], volume 13 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 77:- よかか…オイのなは
日 高 剣 介 …くやしかったら鹿児島 セェけ ‼いっでん 勝 負 してやっで‼- Yoka ka… Oi no na wa Hidaka Kensuke… Kuyashikattara Kagomma sē ke‼ Idden shōbu shite yadde‼
- Awrite… Mah name’s Hidaka Kensuke… Come to Kagoshima when yer ready‼ Ah’ll be waitin’ to settle witcha again‼
- 1984 November 15, Murakami, Motoka, “
鹿 児 島 の猛 者 たちの巻 [The He-Men of Kagoshima]”, in六 三 四 の剣 [Musashi’s Sword], volume 17 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 18:- よし! さっそくおめたちと稽古さしたい!それがオレからの返礼だ!この夏木六三四殺せるもんなら殺してみろ!
- Yoshi! Sassoku ome-tachi to keiko sa shitai! Sore ga ore kara no henrei da! Kono Natsuki Musashi koroseru mon nara koroshite miro!
- Alright! I’ll practice with all of you at once! Consider that my thank-you for welcomin’ me! If any of you think you can destroy me, Natsuki Musashi, do give it a go!
- Hon nara Natsukī‼ Mazu ibban ni oi to shōbu ja'‼
- Awrite den, Natsuki‼ Ah’ll be yer first opponent‼
- (literally, “In that case, Natsuki‼ Settle with me first and foremost‼”)
- よし! さっそくおめたちと稽古さしたい!それがオレからの返礼だ!この夏木六三四殺せるもんなら殺してみろ!
-
Usage notes
- This is an example of a word that can be spelled with katakana to convey an informal conversational tone.
- This word is the usual casual form used by men, and is completely acceptable with friends; 僕 or 私 are too formal for casual use. Conversely, in polite conversation or where polite forms are expected, 俺 is unacceptable and rude. As with other casual forms, may be used intentionally if one wishes to be rude, but should not be used otherwise.
See also
Japanese first-person pronouns
Japanese first-person pronouns by speakers and situations according to Yuko Saegusa, Concerning the First Personal Pronoun of Native Japanese Speakers (2009)
Speaker | Situation | 1 | 2 | 3 |
---|---|---|---|---|
Female | To friends | うち 49% | First name 26% | あたし 15% |
In the family | First name 33% | あたし 29% | うち 23% | |
In a class | わたし 86% | あたし 7% | うち 6% | |
To an unknown visitor | わたし 75% | あたし, first name, うち 8% each | ||
To the class teacher | わたし 66% | First name 13% | あたし 9% | |
Male | To friends | おれ 72% | ぼく 19% | First name 4% |
In the family | おれ 62% | ぼく 23% | うち 6% | |
In a class | ぼく 85% | おれ 13% | First name, nickname 1% each | |
To an unknown visitor | ぼく 64% | おれ 26% | First name 4% | |
To the class teacher | ぼく 67% | おれ 27% | First name 3% |
Speaker | Situation | 1 | 2 | 3 |
---|---|---|---|---|
Female | To friends | うち 39% | あたし 30% | わたし 22% |
In the family | あたし 28% | First name 27% | うち 18% | |
In a class | わたし 89% | あたし 7% | 自分 3% | |
To an unknown visitor | わたし 81% | あたし 10% | 自分 6% | |
To the class teacher | わたし 77% | あたし 17% | 自分 7% | |
Male | To friends | おれ 87% | うち 4% | わたし, 自分 2% each |
In the family | おれ 88% | ぼく, 自分 5% each | ||
In a class | わたし 48% | 自分 28% | ぼく 22% | |
To an unknown visitor | ぼく 36% | 自分 29% | わたし 22% | |
To the class teacher | 自分 38% | ぼく 29% | わたし 22% |
Korean
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.