dragon
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
dragon | dragons |
\dʁa.ɡɔ̃\ |
dragon \dʁa.ɡɔ̃\ masculin (pour un dragon femelle (animal fabuleux), on dit dragonne ou, pour les dragons de l’Antiquité, dracène)
- (Mythologie) Animal fabuleux qu’on représente en Occident avec des pattes armées de griffes, des ailes et une queue de saurien, ou en Asie comme un animal serpentiforme associé à l’eau.
- C’est d’ailleurs moins le Moyen Âge lui-même qui plaît qu’une certaine ambiance conçue comme typiquement médiévale, combinant le poids des muscles, le choc des épées, la brûlure des dragons et l’envoûtement des sortilèges. — (Joseph Morsel et al., L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007)
- Eh ! bien, […] permettez-moi donc de veiller sur vous, comme un dragon veille sur un trésor. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Dans ce charmant district de la joyeuse Angleterre qu’arrose le Don, s’étendait, aux jours reculés, une vaste forêt […] Là, autrefois, revenait le dragon fabuleux de Wantley […] — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- […] un récif au large, dragon gigantesque, la gueule terrifiante, l’épine dorsale et la longue queue hérissées de pointes, semble en interdire l’accès […] — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928) (Figuré)
- On dit qu’il a vendu à un « arcandier » qui fait la brocante, la statue en bois de saint Georges terrassant le dragon… — (Jean-Louis Boncœur, Le Diable aux champs, Fayard, 1981)
- Ils se les caillaient sur un trottoir entre deux réverbères depuis plus d'une heure, en face d'un restau dont la vitrine s'ornait d'une tête de dragon multicolore et d'un aquarium aux poissons également aussi généreux en couleurs pétantes qu'un « ensemble » de Karine. Pierre Lucas, Police des mœurs, n° 185 : Mi-figue mi-résille, éd. Vauvenargues, 2014, chap. 34
- (Familier) Femme vive, turbulente, acariâtre.
- […] mais Diderot n’en est-il pas responsable pour lui avoir tôt préféré Mme de Puisieux et tant d’autres, ou la compagnie de camarades en philosophie que le dragon conjugal lui interdit de recevoir à la maison ? — (Travaux de littérature : Le culpabilité dans la littérature française, vol.8 à 9, p. 221, L’ADIREL, 1995)
- Enfant mutin et déterminé.
- (Par analogie) (Herpétologie) Lézard australien (draco), qui a une aile membraneuse de chaque côté du corps et qui voltige avec légèreté d’un arbre à un autre.
- (Par analogie) (Herpétologie) Plusieurs types de reptiles carnivores des pays chauds, apparentés soit à l’iguane, soit au varan.
- Carnivore, le dragon d’eau est un très bon nageur qui peut rester trente minutes sous l’eau. — (Dragon d’eau australien, article Wikipédia).
- Le dragon de Komodo (Varanus komodoensis) est une espèce de varan qui se rencontre dans les îles de Komodo […] — (Dragon de Komodo, article Wikipédia).
- (Histoire) (Religion) (France) (Militaire) Soldat des armées d’Ancien Régime, qui furent chargés de mater les révoltes protestantes.
- Il est certaines régions des Cévennes où l’abandon est total, […] où le vielles communautés protestantes de la montagne sont en voie de disparition. C’est pourtant ici la zone héroïque où Jean Cavalier tint tête si longtemps aux dragons de Villars. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- (Militaire) Soldat se déplaçant à cheval mais combattant, en principe, à pied (infanterie montée).
- La division Treilhard, forte de deux mille chevaux, s’étant à peu près formée, le 4e régiment de dragons étant en tête de la colonne, attaqua la cavalerie ennemie près de Mormant, et la culbuta […] — (Rapport du Comte de Valmy sur l’affaire de Mormant)
- Là étaient les débris vivants des meurtrières rencontres des premiers jours : dragons, zouaves, chasseurs de Vincennes, turcos, soldats de la ligne, hussards, lanciers, tous hâves, silencieux, mornes, traînant ce qui leur restait de souffle. — (Amédée Achard, Récits d’un soldat - Une Armée Prisonnière ; Une Campagne Devant Paris, 1871)
- Nous avions combattu et couru toute la journée. Faits prisonniers par les dragons prussiens, nous avions été emmenés jusqu'à Vrigne-aux-Bois au grand trot de nos montures. — (Victor Thiéry, Après la défaite : Souvenirs et impressions d'un prisonnier de guerre en Allemagne, Paris : chez Frinzine, Klein & Cie, 1884, p. 17)
- Ce fut en avril à cinq heures
Au petit jour que dans ton cœur
Un dragon plongea son couteau. — (Louis Aragon, La Guerre et ce qui s’en suivit) - Nous envoyons les dragons en éclaireurs, mais rien à droite, rien à gauche, et, devant nous, à cinq cents mètres, la colline et la forêt. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- Tous étaient debout […] car ils étaient décidés à repousser les troupes assaillantes, eux qui, deux ans plus tôt, avaient été sabrés par les dragons à Bélair, aux portes de Charleville. — (Henri Manceau, Des luttes ardennaises, 1969)
- (Antiquité) Enseigne de la cohorte dans l’armée romaine.
- (Héraldique) Animal possédant un corps de serpent,des pattes d’aigle et une tête de crocodile avec une langue pointue.
- Il y a aussi des serpents qui ont des pieds & des ailes de chauve-souris, qu’on appelle Dragons : ainsi Bourghese, dont étoit Paul cinquième, porte d’azur au dragon d’or, au chef de même, chargé d’un aigle de sable. — (Marc-Gilbert de Varennes, Le roy d’armes, ou L’art de bien former, charger, briser, timbrer, parer, expliquer et blasonner les d’armoiries, Paris : chez Pierre Billaine, 1635 part. 2, p. 173)
- (Alchimie) Salpêtre.
- Metez en digestion du Salpetre bien purifié dans l’esprit de Salpetre, pour en dissoudre autant qu’il pourra, faites-en l’extraction, […], & distillez comme auparavant, recommençant la même chose, jusqu’à ce que l’esprit sorte aussi acre qu’il est entré, pour lors le dragon est suffisamment empreigné. — (La pharmacopée raisonnée de Schroder, commentée par Michel Ettmuller, livre 2 : La Minéralogie, Lyon : chez Thomas Amaulry, 1698, p. 666)
- (Marine) Voile d’étai d’un lougre.
- (Numismatique) Banc à tirer où le métal acquiert une épaisseur constante.
- (Navigation) Type de voilier, à gréement de sloop et à quille.
- Le Dragon est dessiné par l’architecte naval norvégien Johan Anker en 1929. C’est un bateau de qualité, à la carène fine et au pont dégagé, il est taillé pour une utilisation sportive à au moins 3 équipiers. — (Dragon (bateau), article Wikipédia).
- (Zoologie) Race de pigeons de fantaisie originaires d’Angleterre, à caroncules et au bec fort. Note : Peut être utilisé avec une majuscule Dragon pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
- Tache maladive dans l’œil.
- (Informatique) Type de processus qui se lance au démarrage pour être utilisé par le système uniquement.
- Cron est un dragon, ce qui, dans le jargon informatique, désigne un programme qu’on ne lance qu’une seule fois après le démarrage de l’ordinateur et qui reste en tâche de fond, mais qui, contrairement à un daemon, est utilisé par le système uniquement et non pour tout le monde, pour effectuer certaines tâches. — (Wikipédia, Cron, consulté le 14 janvier 2017)
- (Héraldique) Meuble représentant dans les armoiries un animal chimérique. Il est généralement posé rampant, tourné à dextre. Sa représentation est un assemblage de corps de serpent avec la queue enroulée, d’ailes de chauve-souris et d’une tête de bête dont la gueule est ouverte et dévoile une langue fourchue. Il est souvent représenté avec deux pattes (arrières majoritairement) mais il peut en présenter 4. Sa colonne vertébrale peut être parcourue d’une crête et sa queue munie d’un dard. On peut le voir également pourvu d’oreilles et/ou de cornes sur la tête.
- D’argent au dragon de gueules, à la bordure de sinople, qui est de la commune de Plomelin du Finistère → voir illustration « armoiries avec un dragon »
Vocabulaire apparenté par le sens
dragon figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : art funéraire, figure de proue, magie, pluie, soldat.
Dérivés
- aller voir défiler les dragons
- bateau-dragon
- chasser le dragon
- dent de dragon
- dracène
- dragon de Komodo
- dragon de Patagonie
- dragon de vertu (femme dont la vertu est austère et farouche)
- dragon d’eau
- dragon d’eau australien
- dragon des mers
- dragon des mers commun
- dragon des mers feuillu
- dragon mitigé
- dragon volant
- dragonnade
- dragonne
- dragonneau
- dragonnier
- fleuve des neuf dragons
- fruit du dragon
- murène dragon
- sang-de-dragon
- souffle du dragon
- trône du Dragon
Traductions
Animal fabuleux
- Albanais : kuçedër (sq)
- Allemand : Drache (de)
- Anglais : dragon (en)
- Arabe : تِنِّين (ar) tinnīn
- Arménien : դրակոն (hy) drakon, վիշապ (hy) vishap
- Azéri : əjdaha (az)
- Basque : herensuge (eu)
- Biélorusse : змей (be) zmiej, дракoн (be) drakon
- Bulgare : дракoн (bg) drakon
- Catalan : drac (ca), dragó (ca)
- Chinois : 龙 (zh) (龍) lóng
- Coréen : 용 (ko) (龍) yong
- Croate : zmaj (hr)
- Danois : drage (da)
- Espagnol : dragón (es)
- Espéranto : drako (eo)
- Estonien : lohe (et)
- Finnois : lohikäärme (fi)
- Galicien : dragón (gl) masculin
- Gallois : draig (cy)
- Géorgien : დრაკონი (ka) drakoni
- Grec : δράκοντας (el) dhrákondas masculin, δράκος (el) dhrákos masculin
- Grec ancien : δράκων (*) drákôn
- Hébreu : דרקון (he) drakon
- Hongrois : sárkány (hu)
- Indonésien : naga (id)
- Islandais : dreki (is)
- Italien : drago (it), dragone (it)
- Japonais : 竜 (ja) ryū, tatsu (général), ドラゴン (ja) doragon (occidental)
- Kazakh : айдаһар (kk) aydahar, аждаһа (kk) ajdaha
- Latin : draco (la)
- Letton : pūķis (lv), drakons (lv)
- Lituanien : drakonas (lt)
- Luxembourgeois : Draach (lb) masculin
- Macédonien : змеј (mk) zmej
- Malais : naga (ms)
- Maltais : dragun (mt)
- Néerlandais : draak (nl)
- Norvégien (bokmål) : drake (no), drage (no)
- Norvégien (nynorsk) : drake (no)
- Occitan : dragon (oc)
- Persan : اژدها (fa) eždeha
- Polonais : smok (pl)
- Portugais : dragão (pt)
- Roumain : balaur (ro), dragon (ro), zmeu (ro)
- Russe : дракон (ru) drakon, змей (ru) zmey
- Serbe : аждаја (sr) aždaja
- Slovaque : drak (sk)
- Slovène : zmaj (sl)
- Suédois : drake (sv)
- Tchèque : drak (cs)
- Thaï : มังกร (th) munggorn
- Turc : ejderha (tr), ejder (tr)
- Ukrainien : змій (uk) zmiy, дракoн (uk) drakon
- Vietnamien : rồng (vi)
Grand reptile carnivore
Soldat de l’Ancien Régime
Soldat d’infanterie montée
- Allemand : Dragoner (de)
- Anglais : dragoon (en), cavalryman (en)
- Catalan : dragó (ca)
- Danois : dragon (da)
- Espagnol : dragón (es)
- Finnois : rakuuna (fi)
- Hongrois : dragonyos (hu)
- Italien : dragone (it)
- Japonais : 竜騎兵 (ja) ryūkihei
- Néerlandais : dragonder (nl)
- Norvégien : dragon (no)
- Polonais : dragon (pl)
- Portugais : dragão (pt)
- Roumain : dragon (ro)
- Russe : драгун (ru) dragun
- Suédois : dragon (sv)
- Tchèque : dragoun (cs)
Tache de l’œil
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « dragon [dʁa.ɡɔ̃] »
- France (Paris) : écouter « dragon »
- France (Paris) : écouter « dragon »
- France (Toulouse) : écouter « dragon »
- France (Paris) : écouter « dragon »
- France (Paris) : écouter « dragon »
- France (Paris) : écouter « dragon »
- France (Paris) : écouter « dragon »
- (Région à préciser) : écouter « dragon »
- France (Paris) : écouter « dragon »
- France (Muntzenheim) : écouter « dragon »
Voir aussi
- Dragon (militaire)
- Dragon volant
- Dragon d’eau australien
- Dragon de Komodo
- Dragon (bateau)
- Dragoon pigeon sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dragon), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éd. scient., Dictionnaire des sciences animales, sur le site du Cirad, Montpellier, France, consulté en février 2014, article pigeon Dragon
- Alain Raveneau, Inventaire des animaux domestiques en France. Eclectis, 1994, 360 p., page 300, article : Dragon
Ancien français
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Anglais
Étymologie
- Du français dragon.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
dragon \ˈdɹæɡ.ən\ |
dragons \ˈdɹæɡ.ənz\ |
dragon \ˈdɹæɡ.ən\
- (Mythologie) (Héraldique) Dragon (animal fabuleux).
- Dragon (femme acariâtre).
- Dragon (lézard).
- (Informatique) Dragon (type de processus).
- The best-known Unix example of a dragon is cron. — (Eric S. Raymond, The New Hacker's Dictionary, MIT Press, 1996)
Dérivés
- dragon boat
- dragonet
- dragonfly
- dragonfruit
- dragon fruit
- dragon’s blood
- Dragon Throne
- dragon tree
- Komodo dragon
- dragon’s eye
Apparentés étymologiques
- Draco
- dragoon
Prononciation
- États-Unis : écouter « dragon [ˈdʒɹæɡ.ən] »
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « dragon [Prononciation ?] »
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
dragon [dɾaˈɣu] |
dragons [dɾaˈɣus] |
dragon [dɾaˈɣu] (graphie normalisée) masculin
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Picard
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.