fion
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 2) variante de fignon.
- (Nom commun 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 4) (Date à préciser) Du patois vendéen fion, signifiant « flan ».
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
fion | fions |
\fjɔ̃\ |
fion \fjɔ̃\ masculin
- (Suisse) (Savoie) Coup, attaque physique [1].
- (Suisse) (Rhône-Alpes) (Lorraine) Pique, insulte, attaque verbale virulente [2].
- Envoyer, lancer des fions : faire des allusions ou des remarques désagréables.
- Angharad : Si Monsieur et Madame préfèrent s’envoyer des fions dans l’intimité, je peux aussi me retirer. — (Alexandre Astier, Kaamelott, Livre 2, épisode La Joute Ancillaire)
- (Rare) Moquerie [3].
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
fion | fions |
\fjɔ̃\ |
fion \fjɔ̃\ masculin
- (Vulgaire) Derrière ; cul ; fesses , postérieur, popotin ; fondement
- Elle tortillait du fion pour amuser la galerie.
- (Vulgaire) Anus.
- Tes remarques, mon garçon, tu peux te les foutre dans le fion !
- (Vulgaire) (Figuré) Chance. — → voir bol, cul et pot.
- Alors, toi, on peut dire que tu manques de fion !
Dérivés
Traductions
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « fion [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « fion [Prononciation ?] »
Nom commun 4
Singulier | Pluriel |
---|---|
fion | fions |
\fjɔ̃\ |
fion \fjɔ̃\ masculin
- (Cuisine) (Vieilli) Sorte de pâtisserie d’origine vendéenne semblable à un flan, parfumée à la vanille et à la cannelle .[4]
- Située à la sortie d’Aizenay, sur la route de Saint-Gilles. Thérèse et Michel Rorthais fabriquent toutes les traditions des pâtisseries vendéennes : brioche (traditionnelle, feuilletée et brioche de mariage), fouasse, gâteau minute, bottereaux, fion, gâche, quatre-quart, préfou. — (Petit Futé Vendée 2009, p. 65)
Références
- [1] : Le suisse romand tel qu’on le parle ; lexique romand-français, Catherine Hadacek, 1983, in Dictionnaire des mots suisses de la langue française d’Alain Nicollier, éditions GVA SA, Genève, p. 75 ISBN 2-88115-003-9
- [2] : Portrait des Valaisans en légende et en vérité, Maurice Chappaz, 1965, in Dictionnaire des mots suisses de la langue française d’Alain Nicollier, éditions GVA SA, Genève, p. 75 ISBN 2-88115-003-9
- [3] : Dictionnaire historique du parler neuchâtelois et suisse-romand, William Pierrehumbert, Neuchâtel, 1928, in Dictionnaire des mots suisses de la langue française d’Alain Nicollier, éditions GVA SA, Genève, p. 75 ISBN 2-88115-003-9
- [4] : Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, Nancy, 1807.
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
Espéranto
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.