herse
Français
Étymologie
- Du latin hirpex. Une origine arabe pour le sens 1 comme pour le sens 3 est défendue respectivement par Antoine-Paulin Pihan et Charles Martins. Ce dernier souligne que la « la herse inconnue en Europe avant le XIIe siècle » a été introduite par les Arabes, d’où l’expression « herse sarrasine »[1]. Pihan quant à lui tire herse du verbe حرث, haratha qui signifie (« labourer »), dont dérive l’arabe حَرْث, herth (« labour »)[2].
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
herse | herses |
(h aspiré)\ɛʁs\ |
- (Agriculture) Instrument aratoire formé d’une grille munie de grosses pointes, servant à casser les mottes de terre après les labours ou à recouvrir les grains nouvellement semés.
- Ce soc est fort petit, et le coutre qui ne fait qu'écorcher la terre , pour ainsi dire ; à mesure que les sillons sont tirés, les laboureurs rompent les mottes avec de grosses maillottes de bois, et avec la herse qui est petite et a de petites dents, […]. — (Jean Chardin, Voyages du chevalier Chardin en Perse et autres lieux de l'Orient, 1686, édition conférée par Louis Mathieu Langlès, Paris, Le Normant, 1811, p.101)
- Dispositif hérissé de pointes, destiné à être posé sur les routes pour former des barrages routiers, et crever les pneumatiques de véhicules qui rouleraient dessus.
- Grille ou treillis à grosses pointes de bois ou de fer, qui était ordinairement placée entre le pont-levis et la porte d’une ville, d’un château, pour en défendre l’entrée, et qui se levait selon les occasions.
- Comme, au moment où l’on baissait la herse derrière lui, la lune, voilée jusque-là, venait justement d’entrer dans un espace pur et brillant […] — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
- Un mâchicoulis protège la première herse et la première porte en bois avec barres ; dans la voûte est percé un second mâchicoulis, puis on trouve un troisième mâchicoulis devant la seconde herse. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Espèce de grille.
- Grille servant à stopper les corps flottants sur une rivière.
- Chandelier triangulaire hérissé de pointes servant à piquer les cierges.
- Elle fit allumer un cierge à la herse. — (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)
- (Théâtre) Appareil d’éclairage dissimulé dans les cintres.
- (Marine) Corde destinée à suspendre une poulie.
- (Marine) Herse de gouvernail : Corde qui attache le gouvernail à l’étambot.
- (Météorologie) herse néphoscopique : Appareil simple destiné à évaluer la vitesse et l'altitude des nuages.
- C'est la herse néphoscopique qui permet de définir la direction du mouvement des nuages et leur vitesse angulaire. C'est un véritable râteau à nuages. — (Michel Tournier, Les météores).
- Herse de la croupe : Pièces de bois qui se croisent dans la charpente d'un bâtiment carré.
- (Héraldique) herse sarrasine : Écu où figure une herse.
Synonymes
- sarrasine (2)
Dérivés
- hersé
- herse à ressort
- herse brisée
- herse canadienne
- herse de gouvernail
- herse étrille
- herse néphoscopique
- herse sarrasine
- herser
Vocabulaire apparenté par le sens
herse figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : chandelier, héraldique, police.
Traductions
Outil agricole (1)
- Albanais : lesë (sq) féminin
- Allemand : Egge (de) féminin
- Anglais : harrow (en)
- Breton : oged (br) féminin
- Catalan : rascle (ca) masculin, esterrossadora (ca) féminin
- Coréen : 써레 (ko) sseore
- Corse : trascina (co) féminin, erpicia (co) féminin, stirpadore (co)
- Croate : drljača (hr) féminin
- Danois : harve (da) commun
- Espagnol : grada (es) féminin, rastra de dientes (es) féminin
- Finnois : äes (fi), hara (fi)
- Galicien : anciño (gl) masculin, angazo (gl) masculin, rastrelo (gl) masculin
- Gallois : oged (cy) féminin
- Hongrois : borona (hu)
- Italien : erpice (it) masculin, frangizolle (it) masculin
- Kotava : karn (*)
- Latin : hirpex (la) masculin, occa (la) féminin
- Lituanien : akėčios (lt) masculin
- Luxembourgeois : Éig (lb) féminin
- Néerlandais : eg (nl) féminin, egge (nl) féminin
- Normand : herche (*) féminin
- Occitan : èrpia (oc) féminin
- Plodarisch : eigate (*) féminin
- Polonais : brona (pl) féminin
- Romanche : erptg (*) masculin
- Roumain : grapă (ro) féminin
- Russe : борона (ru) boroná féminin
- Slovaque : brána (sk) féminin
- Slovène : brana (sl) féminin
- Suédois : harv (sv) commun
- Tchèque : brány (cs) pluriel féminin
- Thaï : คราด (th) krâat
- Wallon : îpe (wa) féminin, yesse (wa) féminin
Grille ou treillis, qui était ordinairement placée entre le pont-levis et la porte d’une ville, d’un château, pour en défendre l’entrée (3)
- Allemand : Fallgatter (de) neutre
- Anglais : portcullis (en)
- Catalan : rastell (ca) masculin, grada de ferro (ca) féminin, reixa de porta (ca) féminin
- Espagnol : rastrillo (es) masculin
- Hongrois : hullórostély (hu)
- Italien : saracinesca (it) féminin
- Néerlandais : valhek (nl) neutre
- Occitan : rastèu (oc) masculin, sarrasina (oc) féminin, grasilha (oc) féminin
- Polonais : brona (pl) féminin
- Portugais : rastrilho (pt) masculin, grade levadiça (pt) féminin
- Suédois : fällgaller (sv)
- Tchèque : padací mříž (cs) féminin
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe herser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je herse |
il/elle/on herse | ||
Subjonctif | Présent | que je herse |
qu’il/elle/on herse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) herse |
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de herser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de herser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de herser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de herser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de herser.
Voir aussi
- Herse (technique) sur l’encyclopédie Wikipédia
(herse servant de barrage routier) - Herse (agriculture) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (herse)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.