volo
Espéranto
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | volo \ˈvo.lo\ |
voloj \ˈvo.loj\ |
Accusatif | volon \ˈvo.lon\ |
volojn \ˈvo.lojn\ |
volo \ˈvo.lo\
Dérivés
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « volo »
- France (Toulouse) : écouter « volo »
Italien
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
volo \Prononciation ?\ |
voli \Prononciation ?\ |
volo \Prononciation ?\ masculin
- Vol.
Composés
- volo a vela (« vol à voile »)
Latin
Étymologie
- (Verbe 1, nom commun) De l’indo-européen commun *uel-[1] (« désirer, choisir ») qui donne βούλομαι et ἔλπομαι en grec ancien, wollen en allemand, will en anglais, volit en tchèque.
- (Verbe 2) De l’indo-européen commun *uel-[1] (« tourner ») qui donne volvo (« tourner »), velox, « rapide », volucris, « oiseau ».
Verbe 1
vŏlo, infinitif : velle, parfait : vŏlŭi (irrégulier) (conjugaison) intransitif (parfois transitif)
- Vouloir, consentir.
- volo + subordonnée à l'infinitif : je veux que.
- volo te esse bonum : je veux que tu sois bon.
- volo + subjonctif sans « ut » : je veux que.
- volo exquiras : je veux que tu recherches.
- ita faciam, ut te velle intellexero (Cicéron) : j’agirai conformément à tes désirs.
- si volet, plus dato (Gell.) : qu’il donne plus, s'il veut.
- volo + subordonnée à l'infinitif : je veux que.
- Désirer, souhaiter.
- ipse deus, simul atque volam, me solvet (Hor.) : le dieu lui-même me délivrera, dès que je le voudrai.
- quid volui misero mihi? (Virgile) : malheureux ! qu'ai-je souhaité ?
- quid sibi vult pater ? (Ter.) : quels sont les projets de mon père?
- quidnam voluisti tibi, infelix (Phèdre) : à quoi as-tu songé, malheureux ? (quelle idée as-tu eue ?)
- velle alicui bene (male) : être bien (mal) disposé pour quelqu’un.
- velle alicujus causā : vouloir du bien à quelqu’un, être bien disposé pour quelqu’un.
- numquid me vis ? : tu ne me veux plus rien ? (formule pour prendre congé).
- aliquem (sous-entendu alloqui) velle (Plaute) : vouloir parler à quelqu’un.
- Vouloir dire, signifier.
- quid sibi vult ? : que signifie ? à quoi bon ?
- quid tibi vis ? : à quoi veux-tu en venir ?
- quid sibi illae statuae volunt ? (Cicéron) : à quoi bon ces statues ?
- quid vult concursus ? (Virgile) : pourquoi cette affluence ?
- quibus bellum volentibus erat probare exemplum (Tacite) : ceux qui désiraient la guerre approuvent cet exemple.
- Décider, établir (par une loi).
- Prétendre, affirmer, soutenir.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes orthographiques
- uolo Le « u », absent du latin classique, traduit le V latin. Voyez « u » en latin.
Antonymes
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | volo | volonēs |
Vocatif | volo | volonēs |
Accusatif | volonem | volonēs |
Génitif | volonis | volonum |
Datif | volonī | volonibus |
Ablatif | volonĕ | volonibus |
vŏlo masculin (surtout au pluriel)
- Esclave enrôlé volontairement (après rachat aux frais du trésor public), volontaire (esclave enrôlé).
Variantes orthographiques
- uolo Le « u », absent du latin classique, traduit le V latin. Voyez « u » en latin.
Verbe 2
vŏlo, infinitif : volāre, parfait : volāvi, supin : volātum intransitif
- Voler, s’envoler.
- sine pennis volare haud facile est (Plaut.) : sans ailes, il n’est pas facile de voler.
- verba volant, scripta manent : les paroles s’envolent, les écrits restent.
- Voler, traverser l'air rapidement (en parlant de la foudre, des traits...).
- Voler, marcher rapidement, courir, dévorer l’espace.
- litterae Capuam ad Pompeium volare dicebantur (Cicéron) : une lettre, disait-on, a été vite dépêchée à Capoue pour Pompée.
- fama volat pulsum regnis cessisse paternis Idomenea ducem (Virgile) : la rumeur court que le prince Idoménée est parti, expulsé du royaume de ses pères.
- S’envoler, s’enfuir, disparaître.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes orthographiques
- uolo Le « u », absent du latin classique, traduit le V latin. Voyez « u » en latin.
Synonymes
Composés
Références
- « volo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « volo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.